Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifidobacterium longum subspecies suis
Brucella suis
Brucellose à Brucella suis
Disposition sui generis
Droit sui generis
Infection à Trichuris suis
Réglementation sui generis

Vertaling van "suis pas mécontente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bifidobacterium longum subspecies suis

Bifidobacterium longum subspecies suis


Brucellose à Brucella suis

brucellose door Brucella suis


infection à Trichuris suis

infectie door Trichuris suis








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le blocage géographique restreint les possibilités et le choix offert aux consommateurs et il est donc une cause majeure de mécontentement des consommateurs et de morcellement du marché intérieur.

Omdat geoblocking de keuzemogelijkheden van de consument beperkt, is het een belangrijke oorzaak van ontevredenheid bij de klant en fragmentatie van de interne markt.


2. Ce mécontentement est préoccupant, dans la mesure où les voyageurs doivent pouvoir tirer pleinement profit de la politique communautaire en matière de transports aériens.

2. Deze ontevredenheid is in zoverre zorgwekkend omdat passagiers eigenlijk allerlei voordelen van het communautair beleid inzake luchtvervoer zouden moeten ondervinden.


12. De plus, la Commission admet que l'aggravation des retards et l'inadéquation des installations aéroportuaires peuvent être source de mécontentement, au même titre que les performances des compagnies aériennes.

12. Daarenboven erkent de Commissie dat de steeds vaker voorkomende vertragingen en de ontoereikende uitrusting van bepaalde luchthavens redenen tot ontevredenheid kunnen zijn, evenals de prestaties van de luchtvaartmaatschappijen.


Les compagnies aériennes européennes seront davantage enclines à prêter attention aux demandes des passagers, à respecter durablement des normes de qualité élevées et à éviter tous les dysfonctionnements qui sont cause de mécontentement.

Europese luchtvaartmaatschappijen zullen sterker geneigd zijn om aandacht te schenken aan de eisen van de passagiers, permanent hoge normen te handhaven en de fouten met betrekking tot de dienstverlening die frustraties veroorzaken, willen vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que l'inaction et le silence du gouvernement de la République démocratique du Congo face à ces atrocités, qui seraient commises aussi bien par les groupes armés rebelles que par les forces armées nationales, suscitent un mécontentement croissant.

overwegende dat er steeds meer ongenoegen heerst over het feit dat de regering van de DRC niet ingrijpt en zich niet uitspreekt over deze gruweldaden, die naar verluidt zowel door gewapende rebellengroepen als door staatstroepen worden gepleegd.


En outre, le mécontentement concernant la charge de travail, le rythme de travail et la longueur des journées de travail (plus de 13 heures) est plus répandu que d’autres problèmes tels que le manque d’intérêt pour les tâches ou la durée inappropriée des périodes de repos sur une base hebdomadaire ou annuelle;

Daarnaast is de ontevredenheid over de werkbelasting, het werktempo en lange werkdagen (meer dan 13 uur) wijder verbreid dan die over andere aspecten, zoals een gebrek aan belangstelling voor de te verrichten taken of te korte rustperiodes gedurende de week of het jaar;


En revanche, l'Italie (44 %), l'Allemagne (42 %), la Pologne (40 %) et la France (39 %) enregistrent les plus forts taux de mécontentement.

De ontevredenheid is het grootst in Italië (44%), Duitsland (42%), Polen (40%) en Frankrijk (39%).


Elle engage également le gouvernement iraquien et toutes les forces politiques du pays à mener un véritable dialogue sans exclusive pour être à l'écoute des sujets de mécontentement et régler les divergences politiques dans le cadre de la constitution, afin de permettre à toutes les communautés d'avoir un accès égal au processus politique et au partage du pouvoir.

De EU roept de regering van Irak en alle politieke krachten in het land eveneens op een inclusieve, reële dialoog aan te knopen om, binnen de constitutionele grenzen, de grieven weg te nemen en de politieke meningsverschillen bij te leggen, opdat alle gemeenschappen gelijke toegang tot het politieke proces hebben en de macht kunnen delen.


L’enquête révèle un mécontentement largement partagé concernant les mesures prises actuellement pour faire face aux problèmes de qualité de l'air: sept Européens sur dix (72 %) s'estiment insatisfaits des efforts déployés par les autorités publiques pour améliorer la qualité de l'air.

Uit de enquête blijkt grote ontevredenheid met de maatregelen die momenteel worden genomen om de problemen inzake luchtkwaliteit aan te pakken: zeven op de tien Europeanen (72 %) zijn niet tevreden met de inspanningen van de overheid om de luchtkwaliteit te verbeteren.


Les résultats du dernier EUROBAROMETRE, dont l'enquête sur le terrain a eu lieu en mars-avril 1993 dans les douze Etats Membres, continuent à traduire une certaine morosité qui va du mécontentement vis-à-vis du fonctionnement de la démocratie sur le plan national, à un soutien réduit à l'égard de la Communauté Européenne et de certaines de ses politiques.

De resultaten van de laatste EUROBAROMETER waarvan het veldonderzoek in de twaalf Lid-Staten in maart-april 1993 werd verricht, laten nog steeds een wat somber beeld zien, dat gaat van ontevredenheid ten aanzien van de werking van de democratie op nationaal niveau tot beperkte instemming met de Europese Gemeenschap en een aantal van haar beleidslijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis pas mécontente ->

Date index: 2021-03-16
w