Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis ravi que nous soyons réunis ici aujourd » (Français → Néerlandais) :

− (SL) En effet, je suis ravi que nous soyons réunis ici aujourd'hui pour parler de la directive sur le retour, qui est pratiquement le premier document que le Parlement ait réussi à élaborer de concert avec le Conseil dans le domaine de la migration.

− (SL) Ik ben werkelijk verheugd dat wij hier vandaag bijeen zijn en kunnen praten over de richtlijn inzake terugkeer. Het betreft hier feitelijk het eerste document op het vlak van migratie is dat wij gezamenlijk – Parlement en Raad – hebben weten op te stellen.


Mais le fait que nous soyons réunis ici aujourd’hui et que nous allions voter demain est une réussite.

Maar het is al een succes dat we vandaag hier zijn en morgen stemmen.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, stimuler, coordonner, encadrer le don d’organes, voilà nos objectifs, et voilà pourquoi il est très important que nous soyonsunis ici pour permettre de développer le don d’organes et les transplantations en Europe.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ons doel is om orgaandonatie te stimuleren, te coördineren en in te kaderen. Daarom is het erg belangrijk dat wij hier bijeen zijn om de donatie en transplantatie van organen in Europa verder te ontwikkelen.


– (PL) Mesdames et Messieurs, nous sommesunis ici aujourd’hui pour débattre de la coordination européenne de l’aide à Haïti.

– (PL) Dames en heren, we zijn hier vandaag samen om de coördinatie van de Europese steun aan Haïti te bespreken.


Et c’est la raison pour laquelle nous sommes aujourd’hui réunis ici.

En daarom zijn wij hier vandaag bijeen.


Nous sommesunis ici aujourd’hui, 20 ans après l’attribution du premier prix Sakharov et quelques jours après le 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme, pour honorer une série d’hommes et de femmes qui font preuve d’un courage particulier – militants des droits de l’homme, juristes, journalistes, dirigeants religieux, organisations – qui luttent pour les droits de l’homme avec courage, engagement et passion.

Wij komen hier vandaag bijeen om twintig jaar na de eerste uitreiking van de Sacharov-prijs en een paar dagen na de zestigste verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens eer te bewijzen aan een aantal bijzonder moedige mensen, aan verdedigers van de mensenrechten, advocaten, journalisten, religieuze leiders en organisaties die moedig en met veel engagement en passie voor de mensenrechten opkomen.


C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau nat ...[+++]

Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis ravi que nous soyons réunis ici aujourd ->

Date index: 2024-01-15
w