Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire Cassis de Dijon
Logiciel de reconnaissance optique de caractères
Logiciel de vidéocodage
Logiciel d’OCR
Madame la Présidente
Madame le Président
Principe de reconnaissance mutuelle
ROC
Reconnaissance d'État
Reconnaissance de facto
Reconnaissance de jure
Reconnaissance de la parole
Reconnaissance de la voix
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Reconnaissance vocale

Vertaling van "suis reconnaissant madame " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]


reconnaissance de la parole | reconnaissance de la voix | reconnaissance vocale

spraakherkenning | stemherkenning


convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères

Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken


principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]


logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC

OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous serais reconnaissant, Madame la Commissaire, si davantage d’efforts pouvaient être faits en la matière car, comme l’a dit Mme Patrie, ce problème doit être abordé d’urgence.

Ik zal heel dankbaar zijn, commissaris, als er meer voor deze problemen kan worden gedaan want, zoals meneer Patrie zei, moeten we hiervan dringend werk maken.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissant, Madame la Présidente en exercice du Conseil, ainsi qu’à vous, Monsieur le Président de la Commission, pour votre description très complète des sujets dont vous comptez discuter lors du sommet informel.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, hartelijk dank, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad en mijnheer de voorzitter van de Commissie, voor de zeer uitvoerige presentatie van alles wat u tijdens de informele Top wilt bespreken.


- (EN) Madame la Présidente, je me lève uniquement pour parler du rapport França sur la reconnaissance mutuelle des jugements in absentia.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou enkel iets willen zeggen over het verslag van de heer França inzake de wederzijdse erkenning van verstekvonnissen.


Je vous en suis reconnaissant, Madame Schreyer.

Ik wil u daarvoor heel uitdrukkelijk bedanken, mevrouw Schreyer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Madame la Présidente, chers collègues, la principale conclusion du rapport de Mme Piia-Noora Kauppi concerne clairement la reconnaissance du fait que les règles applicables à l’assistance mutuelle en matière fiscale doivent être soumises à la base juridique consacrée à l’article 95 du Traité.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, beste collega’s, de belangrijkste conclusie van het verslag van mevrouw Kauppi luidt dat de regels voor wederzijdse bijstand op het gebied van belastingen gebaseerd moeten zijn op de rechtsgrondslag zoals die in artikel 95 van het Verdrag is geformuleerd.


Madame la Présidente, avant de mettre un terme à mon intervention, permettez-moi d'exprimer ma profonde reconnaissance à l'ensemble du personnel de la Cour des comptes qui, par son travail, a contribué à la réalisation de ce rapport.

Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.


N'ayant pas obtenu la reconnaissance immédiate des droits qu'elle estime tirer directement de l'accord d'association, Madame Kondova a demandé l'octroi de dommages et intérêts.

Daar de volgens Kondova rechtstreeks uit de associatieovereenkomst voortvloeiende rechten niet onmiddellijk zijn erkend, vorderde zij schadevergoeding.


Madame le Commissaire Ritt BJERREGAARD a dit, à propos de l'adoption du réexamen de la stratégie de gestion des déchets de l'Union européenne: "La reconnaissance du principe de la responsabilité du producteur dans le réexamen de la stratégie de gestion des déchets est particulièrement importante.

Bij de goedkeuring van de evaluatie van het afvalbeleid in de EU heeft het lid van de Commissie, mevrouw Ritt BJERREGAARD, het volgende gezegd: "Het is van groot belang dat in het rapport over het afvalbeheerbeleid de aandacht is gevestigd op het beginsel van de verantwoordelijkheid van de producent.


Une large consultation a eu lieu avant la préparation du programme, et son résultat se reflète dans le programme établi par les autorités nationales, notamment en ce qui concerne l'insertion sociale et la reconnaissance de l'importance des groupements de femmes", a ajouté Madame Wulf-Mathies.

Er is eerst uitvoerig overleg gepleegd en de resultaten daarvan zijn verwerkt in het programma dat de nationale autoriteiten hebben opgesteld, wat vooral blijkt uit de aandacht die wordt besteed aan maatschappelijke integratie en aan vrouwengroepen", vervolgde de commissaris.


w