Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis venu vous dire » (Français → Néerlandais) :

Je suis d'accord avec vous pour dire qu'il est temps de moderniser les procédures disciplinaires et déontologiques pour les professionnels de la santé.

Ik ben het met u eens dat de tucht- en deontologische procedures voor gezondheidszorgbeoefenaars aan modernisering toe zijn.


Je suis d'accord avec vous pour dire que la combinaison activité professionnelle-soins doit être facilitée au maximum.

Ik ben het met u eens dat de combinatie werk-zorg maximaal moet gefaciliteerd worden.


En réponse à votre dernière question, je peux vous dire que je ne suis pas partisane d'une approche restrictive sur le plan économique et social.

Als op antwoord uw laatste vraag kan ik u melden dat ik geen voorstander ben van de restrictieve aanpak van het socio-economisch niveau.


À cet égard, je suis en mesure de vous dire que, fin août de cette année (2015), j'ai écrit une lettre à tous les ministres de l'autorité fédérale, mais aussi à ceux des Communautés et Régions, dont des services sont concernés par l'application d'une mesure pour les personnes handicapées. Dans cette lettre j'ai signalé que mon administration, la Direction générale Personnes handicapées, a l'intention de supprimer toutes les attestations papier.

Ik kan hier ook nog vermelden dat ik eind augustus van dit jaar (2015) naar alle ministers van de federale overheid, maar ook van de Gemeenschappen en de Gewesten, die achterliggende diensten hebben die een maatregel voor personen met een handicap toepassen, een brief heb geschreven, waarbij ik erop heb gewezen dat mijn administratie, Directie-generaal Personen met een handicap, de intentie heeft om alle papieren attesten af te schaffen.


2. Je ne suis pas en mesure de vous dire si les cas cités font l'objet d'une enquête ou non.

2. Of er al dan niet een onderzoek loopt in de aangehaalde gevallen, kan ik u niet zeggen.


C'est cela que je suis venu vous dire, et j'ajoute ceci: pour nous, nous Européens, dans la gestion de cette crise financière, il ne s'agit pas juste d'opérations monétaires, d'équilibrer des budgets: il en va de l'avenir même de notre projet européen.

Dit was mijn boodschap aan u vandaag, en ik zou hier nog het volgende aan willen toevoegen: voor ons, Europeanen, gaat het bij de aanpak van deze financiële crisis om veel meer dan louter om monetaire operaties en begrotingsevenwicht: het gaat om de toekomst van ons Europees project.


Si vous vouliez une Commission comme elle fut, vous auriez dû me le dire.

Als u een Commissie wilde zoals vroeger, had u mij dat moeten zeggen.


Chers collègues - je me permets de vous appeler ainsi car même si nous nous sommes parfois opposés lors de débats, nous avons avant tout été collègues dans cette grande entreprise qu'est le projet européen - je crois que l'heure est venue de tirer des conclusions d'ordre politique.

Beste collega's – en ik noem u collega's omdat we ondanks meningsverschillen nu en dan toch steeds collega's zijn bij de opbouw van het grootse Europese project – ik geloof dat we een aantal politieke conclusies moeten trekken.


Les très cosmopolites Berlin et Prague accueillent toutes deux des soirées multilingues de rencontres amoureuses pour individus linguistiquement aventureux: même si vous ne l'êtes pas, à présent vous savez au moins dire «Tu me plais» dans les 24 langues officielles de l'Union européenne.

In de kosmopolitische steden Berlijn en Praag wordt er 's avonds speakdating georganiseerd voor taalkundig avontuurlijk aangelegde types. Zelfs al ben je dat niet, daarna kan je flirten in de 24 officiële talen van de EU. Daarnaast zijn er in heel Europa nog honderden andere evenementen rond taal, van een meertalig rapconcert in Zagreb, een "Think German"-carrièrebeurs in Glasgow, tot een "Language Street"-promenade in Bratislava.


Et je peux vous le dire par expérience, il est habituel de voir le même parti dire une chose dans sa capitale et tout le contraire - pas seulement quelque chose de différent, mais le contraire - au Parlement européen à Strasbourg.

En ik kan u uit eigen ervaring zeggen dat het niet ongebruikelijk is dat dezelfde partij één ding zegt in de eigen hoofdstad en het volstrekte tegendeel – niet iets anders, maar het tegendeel – in het Europees Parlement te Straatsburg.




D'autres ont cherché : suis     vous pour dire     peux vous dire     vous dire     je suis venu vous dire     dire     l'heure est venue     venue de tirer     moins dire     mais     vous le dire     suis venu vous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis venu vous dire ->

Date index: 2022-06-02
w