Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agammaglobulinémie autosomique récessive
Arme interdite
Arme prohibée
Bande interdite
Bruton
Confédération helvétique
Confédération suisse
Gap
Interbande
Interdit de manoeuvre
Interdit de relevage
Intervalle de bande
Largeur de bande interdite
Liste des interdits de visa
Liste des personnes interdites de visa
Liée au chromosome X
Rouleau suisse fourré au chocolat
Rouleau suisse individuel
Rouleau suisse à la confiture
Suisse
écart énergétique

Traduction de «suisse a interdit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa

lijst van personen die niet voor een visum in aanmerking komen


interdit de manoeuvre | interdit de relevage

schakeldeksel


bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite

bandafstand | verboden band | verboden energiezone


Agammaglobulinémie:autosomique récessive (type suisse) | liée au chromosome X [Bruton] (avec déficit de l'hormone de croissance)

autosomale recessieve-agammaglobulinemie (Swiss type) | X-gebonden agammaglobulinemie [Bruton] (met groeihormoondeficiëntie)


rouleau suisse fourré au chocolat

rolcake gevuld met chocolade


rouleau suisse à la confiture

rolcake gevuld met confituur






respecter la réglementation sur les substances interdites

voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven


Suisse [ Confédération helvétique | Confédération suisse ]

Zwitserland [ Helvetische Confederatie | Zwitserse Bondsstaat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ la Suisse a interdit l'utilisation de l'amiante depuis janvier 1995;

­ in Zwitserland mag sedert januari 1995 geen asbest meer worden gebruikt;


­ la Suisse a interdit l'utilisation de l'amiante depuis janvier 1995;

­ in Zwitserland mag sedert januari 1995 geen asbest meer worden gebruikt;


Les chirurgiens plastiques signalent que la Suisse a interdit entre-temps l'utilisation des substances de comblement permanentes.

De plastisch chirurgen wijzen erop dat Zwitserland de permanente vullers inmiddels in de ban heeft gedaan.


La catégorie des substances spécifiées n'englobe pas la catégorie des méthodes interdites; 76° suspension : une des conséquences possibles d'une violation des règles antidopage, telle que définie au 15°, b); 77° suspension provisoire : une des conséquences possibles d'une violation des règles antidopage, telle que définie au 15°, c); 78° TAS : le Tribunal Arbitral du Sport, institué au sein de la fondation de droit suisse "conseil international de l'arbitrage en matière de sport"; 79° tentative : la conduite volontaire qui constit ...[+++]

De categorie van de specifieke stoffen omvat niet de categorie van de verboden methoden; 76° schorsing : één van de mogelijke gevolgen van een overtreding van de antidopingregels, zoals bepaald in 15°, b); 77° voorlopige schorsing : één van de mogelijke gevolgen van een overtreding van de antidopingregels, zoals bepaald in 15°, c); 78° TAS : Tribunal Arbitral du Sport (Hof van Arbitrage voor Sport), ingesteld binnen de stichting naar Zwitsers recht "Conseil international de l'arbitrage en matière de sport" (internationaal scheidsgerecht voor de arbitrage van sportzaken); 79° poging : opzettelijk handelingen stellen die een substantië ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La catégorie des substances spécifiées n'englobe pas la catégorie des méthodes interdites; 76° suspension : conséquence possible d'une violation des règles antidopage, telle que visée au 16°, b); 77° suspension provisoire : conséquence possible d'une violation des règles antidopage, telle que visée au 16°, c); 78° TAS : Tribunal Arbitral du Sport, institué au sein de la fondation de droit suisse « Conseil international de l'arbitrage en matière de sport »; 79° tentative : conduite volontaire qui constitue une étape importante d'un ...[+++]

De categorie van de specifieke stoffen omvat niet de categorie van de verboden stoffen; 76° schorsing : mogelijk gevolg van de overtreding van de antidopingregels, zoals bedoeld in 16°, b); 77° voorlopige schorsing : mogelijk gevolg van de overtreding van de antidopingregels, zoals bedoeld in 16°, c); 78° TAS : Tribunal Arbitral du Sport (Hof van Arbitrage voor Sport), ingesteld binnen de stichting naar Zwitsers recht " Conseil international de l'arbitrage en matière de sport" (internationaal scheidsgerecht voor de arbitrage van sportzaken); 79° poging : opzettelijk handelingen stellen die een substantiële stap zijn in de richting v ...[+++]


En ce qui concerne l'infraction, notre pays a comme l'Autriche, l'Espagne, la Grèce, l'Italie, le Portugal et la Suisse (Pour des points de comparaison dans les législations des États des États-Unis, d'Australie, suisse, espagnole, israélienne, italienne, anglaise, suédoise, française, de la république de Singapour voir l'étude du National Highway Traffic Safety Administration : An investigation of safety implication of wireless communications in vehicles. » Novembre 1997, Appendix A, 39 p) interdit l'utilisation d'un téléphone portab ...[+++]

Met betrekking tot de inbreuk verbiedt ons land, net zoals Oostenrijk, Spanje, Griekenland, Italië, Portugal en Zwitserland (Ter vergelijking van de wetgevingen van de Staten van de Verenigde Staten, Australië, Zwitserland, Spanje, Israël, Italië, Groot-Brittannië, Zweden, Frankrijk, de republiek Singapore, zie de studie van het National Highway Traffic Safety Administration : « An investigation of safety implication of wireless communications in vehicles. » November 1997, Appendix A, 39 blz) het gebruik van een draagbare telefoon tijdens het sturen behalve wanneer het een handenvrij toestel betreft.


Le produit « Dermalive » a été interdit en Suisse et des consignes particulières s'appliquent aux Pays-Bas, où l'Inspection de la Santé a averti le 18 mai 2006 que l'utilisation de produits permanents de comblement de rides entraînait des dommages graves et irréversibles.

In Zwitserland is de rimpelvuller " Dermalive" alvast verboden en in Nederland gelden bijzondere richtlijnen. De Inspectie voor de Gezondheidszorg in Nederland stelt dat het gebruik van permanente rimpelvullers leidt tot ernstige en onherstelbare schade, aldus een waarschuwing van 18 mei 2006.


Lorsque le signal est complété par les lettres B, C, D ou E, l'obligation de suivre l'itinéraire alternatif est applicable aux véhicules transportant des marchandises dangereuses dont l'accès est interdit dans les tunnels de catégorie B, C, D ou E. Le choix s'est porté sur ce signal, qui est conforme à la Convention de Vienne sur la signalisation routière, et qui a en outre l'avantage d'avoir été adopté par plusieurs Etats européens tels l'Allemagne, la France, l'Autriche, la Suisse ou encore l'Italie.

Indien dit verkeersbord aanvullend de letters B, C, D of E vermeldt, dan geldt de verplichting om de alternatieve reisweg te volgen voor alle voertuigen die gevaarlijke goederen vervoeren en waarvoor de toegang tot wegtunnels behorend tot de categorie B, C, D of E verboden is. Er werd gekozen voor dit verkeersbord, dat conform is aan de Conventie van Wenen inzake verkeerstekens, en tevens het voordeel heeft dat het in verschillende andere Europese landen wordt gebruikt, zoals Duitsland, Frankrijk, Oostenrijk, Zwitserland en ook Italië.


Le public se demande comment il est possible qu’un avion auquel il a été interdit de survoler l’espace aérien suisse puisse voler dans d’autres pays européens alors que les réglementations de sécurité sont internationales, connues de tous et devraient dès lors être appliquées par tous.

Het publiek vraagt zich of hoe het mogelijk is dat een vliegtuig dat niet toegelaten is tot het Zwitserse luchtruim wel in andere Europese landen kan vliegen terwijl de veiligheidsvoorschriften internationaal zijn, bij iedereen gekend en door iedereen zouden moeten worden toegepast.


Le journal ne précise pas les motivations de ces mesures mais reprend une information publiée plus tôt sur son site internet, selon laquelle la Suisse a interdit à 188 responsables libyens, dont le colonel Kadhafi et sa famille, d'entrer en Suisse, avec en toile de fond la crise diplomatique entre Tripoli et Berne.

De krant zegt niet waarom die maatregel wordt genomen, maar neemt de informatie over die eerder op haar internetsite gepubliceerd werd, namelijk dat Zwitserland 188 Libische gezagsdragers waaronder kolonel Kadhafi en zijn familie de toegang tot Zwitserland verbiedt, met als achtergrond de diplomatieke crisis tussen Tripoli en Bern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suisse a interdit ->

Date index: 2021-01-14
w