Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien
CPNT
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Coutumes
Coutumes et traditions
Droit de suite
Décès suite à une anesthésie
Développer une suite de tests TIC
Habitudes culturelles de préparation des repas
Protocoles de communication dans le domaine des TIC
Protocoles de communication dédiés aux TIC
Protocoles réseau
Tradition
Tradition d'énergie
Tradition de la chose
Tradition réelle
Tradition énergétique
Traditions alimentaires

Vertaling van "suit la tradition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chasse, Pêche, Nature et Tradition | Chasse, pêche, nature, traditions | CPNT [Abbr.]

CPNT [Abbr.]


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

gebruiken en tradities [ traditie ]


tradition d'énergie | tradition énergétique

energiecultuur | energietraditie


tradition de la chose | tradition réelle

feitelijke overdracht | overdracht van de zaak


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

ICT-testsuite ontwerpen | softwaretest ontwerpen | ICT-testsuite ontwikkelen | testsuite ontwikkelen


artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien

arteriosclerose van coronaire bypass


décès suite à une anesthésie

overlijden door anesthesie


habitudes culturelles de préparation des repas | traditions alimentaires

culturele gebruiken bij voedselbereiding




protocoles de communication dédiés aux TIC | protocoles réseau | protocoles de communication dans le domaine des TIC | suite TCP/IP

ICT-communicatieprotocollen ontwikkelen | IT-communicatie ondersteunen | ICT-communicatieprotocollen | IT-communicatieprotocollen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour s'assurer que, dans les procédures pénales diligentées à la suite de la commission de l'un des actes de violence couverts par le champ d'application de la présente Convention, la culture, la coutume, la religion, la tradition ou le prétendu « honneur » ne soient pas considérés comme justifiant de tels actes.

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat bij strafprocedures ingesteld na het plegen van een van de daden van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag, cultuur, gewoonte, religie, traditie of de zogenaamde "eer" niet worden aangemerkt als rechtvaardiging voor deze daden.


En ce qui concerne la supervision des banques à la suite de la crise, il voit un avantage à confier cette tâche à la Banque centrale car cela permet de bénéficier de la tradition d'indépendance et des ressources de cet organe.

Wat het toezicht op de banken betreft na de crisis, vindt hij dat het voordelen heeft om die taak aan de Centrale Bank toe te vertrouwen.


En ce qui concerne la supervision des banques à la suite de la crise, il voit un avantage à confier cette tâche à la Banque centrale car cela permet de bénéficier de la tradition d'indépendance et des ressources de cet organe.

Wat het toezicht op de banken betreft na de crisis, vindt hij dat het voordelen heeft om die taak aan de Centrale Bank toe te vertrouwen.


Le 1º qui vise l'hypothèse d'un changement de nom prend en compte l'arrêt Garcia Avello du 2 octobre 2003 de la Cour de Justice des Communautés européennes qui a dit pour droit que « Les articles 12 CE et 17 CE doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à ce que, dans des circonstances telles que celles de l'affaire au principal, l'autorité administrative d'un État membre refuse de donner une suite favorable à une demande de changement de nom pour des enfants mineurs résidant dans cet État et disposant de la double nationalité dudit État et d'un autre État membre, alors que cette demande a pour objet que ces enfants puissent p ...[+++]

In het 1º, dat betrekking heeft op een verandering van naam, wordt rekening gehouden met het arrest Garcia Avello d.d. 2 oktober 2003 van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen waarin naar recht is gesteld : « Les articles 12 CE et 17 CE doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à ce que, dans des circonstances telles que celles de l'affaire au principal, l'autorité administrative d'un État membre refuse de donner une suite favorable à une demande de changement de nom pour des enfants mineurs résidant dans cet État et disposant de la double nationalité dudit État et d'un autre État membre, alors que cette demande ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport, qui, je l'espère, sera adopté par une large majorité, suit la tradition de cette Assemblée consistant à exhorter le Conseil et la Commission à promouvoir les énergies renouvelables.

Dit verslag, dat hopelijk door een ruime meerderheid zal worden gesteund, volgt de traditie van dit Parlement door de Raad en de Commissie aan te sporen zich sterk te maken voor hernieuwbare energie.


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous sommes d’accord avec la position exprimée par les membres de mon groupe au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen. Ils ont souligné, une fois de plus, que la politique relative aux accords de réadmission suit la tradition répressive définie lors des Conseils de Laeken, Séville et Thessalonique, qui se sont concentrés sur la "lutte contre l’immigration clandestine", selon laquelle les réfugiés et les migrants constituent une ressource économique à exploiter ou, tout "simplement", des personnes à renvoyer dan ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Wij steunen het standpunt dat de leden van mijn fractie in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken hebben ingenomen. Zij onderstrepen eens te meer dat het beleid inzake de overnameovereenkomsten een voorbeeld is van de repressieve strategie die tijdens de bijeenkomsten van de Raad in Laken, Sevilla en Thessaloniki is vastgesteld. In het kader van de zogeheten ‘strijd tegen de illegale immigratie’ worden vluchtelingen en immigranten ofwel beschouwd als een economische hulpbron die kan worden uitgebuit ofwel worden zij ‘eenvoudigweg’ teruggestuurd naar hun land ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous sommes d’accord avec la position exprimée par les membres de mon groupe au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen. Ils ont souligné, une fois de plus, que la politique relative aux accords de réadmission suit la tradition répressive définie lors des Conseils de Laeken, Séville et Thessalonique, qui se sont concentrés sur la "lutte contre l’immigration clandestine", selon laquelle les réfugiés et les migrants constituent une ressource économique à exploiter ou, tout "simplement", des personnes à renvoyer d ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Wij steunen het standpunt dat de leden van mijn fractie in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken hebben ingenomen. Zij onderstrepen eens te meer dat het beleid inzake de overnameovereenkomsten een voorbeeld is van de repressieve strategie die tijdens de bijeenkomsten van de Raad in Laken, Sevilla en Thessaloniki is vastgesteld. In het kader van de zogeheten ‘strijd tegen de illegale immigratie’ worden vluchtelingen en immigranten ofwel beschouwd als een economische hulpbron die kan worden uitgebuit ofwel worden zij ‘eenvoudigweg’ teruggestuurd naar hun lan ...[+++]


21. Il convient d’apprécier la démarche de la Commission dans le cadre d’une réalité complexe, non seulement à cause de la responsabilité de la gestion partagée entre tous les acteurs, mais aussi par suite des traditions organisationnelles particulières de chaque Etat membre et de la diversité des modes de fonctionnement des administrations nationales ou régionales.

21. Het initiatief van de Commissie moet gezien worden in het kader van een complexe realiteit, niet alleen omdat het beheer onder alle betrokkenen verdeeld is, maar ook omdat elke lidstaat zijn eigen organisatorische tradities heeft en alle nationale of regionale administraties anders functioneren.


La visite au Mali se fit à la suite d'une invitation officielle de la part du gouvernement malien, qui en supporta les charges, comme le veut la tradition.

Het bezoek aan Mali gebeurde op officiële uitnodiging, waarbij de kosten traditioneel gedragen worden door het ontvangstland.


En ce sens, la proposition consistant à faire voter pendant la même période, à savoir du 5 au 8 mai 2005, tous les pays de l’Union, devrait permettre de mettre la force des symboles au service de l’adoption. Le symbole de l’unité de lieu: une Union européenne qui s’exprimerait en même temps dans sa totalité, par opposition à 25 pays votant l’un à la suite de l’autre; le symbole de l’unité d’un texte: à question commune, réponse commune; le symbole de l’unité de temps: c’est toute l’Union qui vote en même temps, tout en respectant, du jeudi 5 au dimanche 8, les traditions nationale ...[+++]

Wat dat betreft zou het voorstel om alle landen van de Unie in dezelfde periode, te weten tussen 5 en 8 mei 2005, te laten stemmen mogelijkheden scheppen om een bepaalde symboliek in dienst te stellen van de ratificatie. De symboliek van de eenheid van plaats: een Europese Unie die zich in haar geheel tegelijkertijd uitspreekt, in tegenstelling tot 25 landen die een voor een stemmen; de symboliek van de eenheid van tijd: de gehele Unie stemt zo goed als tegelijkertijd, tussen donderdag 5 en zondag 8 mei, waarbij rekening wordt gehouden met de nationale tradities met betrekking tot het houden van verkiezingen door de week of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suit la tradition ->

Date index: 2021-09-22
w