Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suit un questionnaire sera établi » (Français → Néerlandais) :

Par la suite, un Plan d'action («Livre blanc») sera établi par la Commission, détaillant les actions à entreprendre et le rôle qu'il reviendra à chaque partenaire d'assumer pour le succès de leur mise en oeuvre.

Vervolgens zal een actieplan («Witboek») worden opgesteld, waarin zal worden beschreven welke actie moet worden ondernomen en wat de rol van elke partner moet zijn om te komen tot een succesvolle uitvoering.


Toutefois, ainsi qu'il y a été indiqué, ce type de rapport ne sera plus établi. En effet, depuis la modification en 2004 du règlement n° 1150/2000, les États membres sont invités à notifier à la Commission tous les montants non recouvrés supérieurs à €50 000, au plus tard cinq ans après la date à laquelle la dette (à la suite d'une évaluation, d'un réexamen ou d'un appel) a été confirmée comme étant irrécouvrable.

Op grond van de wijziging van Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 in 2004 moeten de lidstaten immers alle niet-geïnde bedragen van meer dan 50 000 euro binnen een termijn van vijf jaar na de datum waarop (na vaststelling, herziening of beroep) is komen vast te staan dat de schuld oninbaar is, aan de Commissie melden.


4. À la suite d'un rapport qui sera établi pour le Conseil européen de Göteborg de juin 2001, le Conseil européen, lors de sa réunion de Laeken/Bruxelles en décembre 2001, adoptera une déclaration contenant des initiatives appropriées pour poursuivre ce processus.

4. Op basis van een verslag dat zal worden opgesteld voor de Europese Raad van Göteborg in juni 2001, zal de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst te Laken/Brussel in december 2001 een verklaring aannemen waarin passende initiatieven worden ontvouwd om dit proces voort te zetten.


Ce même article 8 prévoit, en son § 3, ce qui suit : « Sur la base des moyens fixés pour l'année budgétaire 2001 et en fonction des moyens budgétaires disponibles, un schéma financier sera établi pour la période 2002-2004.

In artikel 8, § 3, van datzelfde akkoord is voorzien dat : « Vertrekkend vanuit de middelen zoals vastgelegd in het begrotingsjaar 2001 wordt voor de periode 2002-2004 in functie van de beschikbare begrotingsmiddelen een financieel schema vastgelegd.


Au cours du mois de février de l’année qui suit celle des avances, le décompte final en matière de TVA due sur les contributions APETRA précitées sera établi par l’Administration de la Fiscalité des Entreprise et des Revenus du Service public fédéral Finances sur la base du contrôle des contributions versées et des quantités mises en consommation correspondantes par la Direction générale Énergie du Service public fédéral Économie, PME, Classes moyennes et Énergie.

In de loop van de maand februari van het jaar volgend op het jaar van de voorschotten zal de eindafrekening inzake de BTW die verschuldigd is op de voormelde Apetra-bijdragen door de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën worden vastgesteld op basis van het toezicht op de gestorte bijdragen en de overeenstemmende in verbruik gestelde hoeveelheden door de Algemene Directie Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie.


Ce même article 8 prévoit, en son § 3, ce qui suit : « Sur la base des moyens fixés pour l'année budgétaire 2001 et en fonction des moyens budgétaires disponibles, un schéma financier sera établi pour la période 2002-2004.

In artikel 8, § 3, van datzelfde akkoord is voorzien dat : « Vertrekkend vanuit de middelen zoals vastgelegd in het begrotingsjaar 2001 wordt voor de periode 2002-2004 in functie van de beschikbare begrotingsmiddelen een financieel schema vastgelegd.


Les prévisions par code économique seront établies comme suit (2) : - code 11100 : la formule suivante pour le calcul des traitements du personnel sera appliquée : le traitement de juillet 2016 x 12.42 (salaire annuel + programmation sociale) x 1,013 (impact des augmentations barémiques).

De ramingen per economische code (3) worden als volgt opgemaakt : - code 11100 : de formule voor de berekening van de wedden van het personeel is als volgt : de wedde van juli 2016 x 12.42 (jaarwedde + sociale programmatie) x 1.013 (impact van de baremaverhogingen).


À la suite de l’Observatoire du marché du lait établi en 2014, un Observatoire du marché de la viande sera créé, couvrant la viande bovine et porcine.

Na de waarnemingspost voor de melkmarkt die in 2014 is opgezet, komt er ook een waarnemingspost voor rundvlees en varkensvlees.


21 DECEMBRE 2015. - Décision d'approbation du Conseil d'administration portant fixation du plan de personnel 2016 de la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale Le Conseil d'administration, Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu la Circulaire du 27 novembre 2014 relative à l'élaboration et au suivi de l'exécution d'un plan de personnel sur la base de l'enveloppe de personnel; Vu le plan de personnel 2016 établi par le Conseil de direction en date du 11 déc ...[+++]

21 DECEMBER 2015. - Beslissing tot goedkeuring van de Raad van Bestuur houdende vastlegging van het personeelsplan 2016 van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij De Raad van Bestuur, Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de omzendbrief van 27 november 2014 betreffende de uitwerking en de opvolging van de uitvoering van een personeelsplan op basis van de personeelsenveloppe; Gelet op het personeelsplan 2016 opgemaakt ...[+++]


(10) Voir notamment Questionnaire et Rapport sur l'enlèvement international d'un enfant par un de ses parents, établi par M. Adair Dyer, Doc. prél. nº 1, août 1977, supra, pp. 18-25 (cité par la suite, « Rapport Dyer »), et Rapport sur l'avant-projet de Convention adopté par la Commission spéciale, Doc. prél. nº 6, mai 1980, supra, pp. 172-173.

(10) Zie met name « Vragenlijst en verslag over de internationale ontvoering van een kind door één van zijn ouders », opgesteld door de heer Adair Dyer, Prel. Doc. nr. 1, augustus 1977, supra , blz. 18-25 (hierna « Verslag Dyer » genoemd) en het Verslag over het voorontwerp van de Conventie, aangenomen door de Bijzondere Commissie, Prel. Doc. nr. 6, mei 1980, supra, blz. 172-173.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suit un questionnaire sera établi ->

Date index: 2022-11-13
w