Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite d'articles parus » (Français → Néerlandais) :

Vous m'avez adressé plusieurs questions à la suite d'articles parus le 5 février 2016 dans Het Laatste Nieuws et De Morgen qui rapportent que, selon une enquête internationale, la corruption coûte chaque année près de quatre milliards d'euros au secteur public belge.

U heeft zich tot mij gericht met een aantal vragen naar aanleiding van persartikels in Het Laatste Nieuws en De Morgen van 5 februari 2016 waarin wordt gesteld, op basis van een internationaal onderzoek, dat corruptie de Belgische publieke sector jaarlijks bijna vier miljard euro kost.


A la suite des chiffres que vous avez fournis concernant les contrôles des centres de bronzage et des articles parus ensuite dans la presse, vous avez réagi en indiquant que vous renforceriez les contrôles et que les infractions qui mettent en danger la santé du consommateur seraient tracées et sanctionnées.

Naar aanleiding van de cijfers die u verstrekte over de controles op zonnebankcentra en de krantenartikels die daaruit volgden, heeft u gereageerd dat u de controles zult opvoeren en dat overtredingen die de gezondheid van de consumenten schaden, opgespoord en gesanctioneerd zullen worden.


Suite aux articles parus dans De Standaard et La Libre Belgique (« L’informatisation de la justice prend à nouveau du retard », 4 mai 2009), le ministre de la Justice, Stefaan De Clerck souhaite apporter quelques clarifications et un état des lieux concernant le projet d’informatisation CHEOPS Justice.

Naar aanleiding van het artikel verschenen in De Standaard (‘Informatisering justitie loopt weer vertraging op’, 4 mei 2009) wil Minister Stefaan De Clerck graag enige verduidelijking brengen en een stand van zaken geven omtrent het informaticaproject CHEOPS Justitie.


Suite aux articles parus dans la presse au sujet des problèmes de comptage à Waarschoot, le collège a procédé à des contrôles complémentaires sur les résultats des expériences de ticketing à Verlaine et à Waarschoot.

Naar aanleiding van in de pers verschenen berichten over problemen met de telling te Waarschoot, heeft het college bijkomende controles uitgevoerd op de resultaten van het experiment te Waarschoot en Verlaine.


Suite à différents articles parus dans la presse du mardi 6 septembre 2011, j'ai pu lire que, selon un constat dressé par les agents du Centre national de surveillance électronique (CNSE), au début du mois de septembre 2011, quarante détenus qui étaient sous surveillance électronique ont disparu des écrans radars.

Luidens verschillende artikelen in de pers van dinsdag 6 september 2011 werd door de personeelsleden van het Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht (NCET) begin september 2011 vastgesteld dat veertig gevangenen die onder elektronisch toezicht stonden, van de radarschermen verdwenen zijn.


Par ailleurs, l'entreprise a réagi publiquement suite aux divers articles de presse alarmants parus récemment.

Bovendien heeft het bedrijf openbaar gereageerd op de diverse alarmerende persberichten die onlangs verschenen.


L'auteur principale de la proposition de loi de Mme Leduc et consorts renvoie aux articles qui sont parus dans la presse à la suite de la Journée nationale des femmes. Il ressort clairement de ces articles que la suppression du vote de liste permettrait d'élire un plus grand nombre de femmes.

De hoofdindiener van het wetsvoorstel van mevrouw Leduc c.s. verwijst naar de verschillende persartikelen die zijn verschenen naar aanleiding van de Nationale Vrouwendag waarin duidelijk naar voren komt dat door het afschaffen van de lijststem een groter aantal vrouwen zullen worden verkozen.


Le 8 décembre 2005, la cellule « Défense » a soulevé pour la première fois le problème des vols CIA auprès du SGRS suite aux articles qui étaient parus dans la presse.

Op 8 december 2005 heeft de cel Defensie voor de eerste maal het probleem van de CIA-vluchten aangekaart bij de ADIV na het verschijnen van artikelen in de pers.


B. considérant que, devant l'insistance du Parlement et suite à divers articles parus dans la presse au printemps 2003, la Commission a lancé une enquête interne au sein d'Eurostat, dont les résultats ont été communiqués au Parlement le 8 juillet, assortis d'un certain nombre de mesures d'urgence, dont la suspension de contrats et de hauts responsables dans l'attente d'une enquête plus approfondie,

B. overwegende dat dankzij het aandringen van het Parlement en verschillende berichten in de media in het voorjaar van 2003 de Commissie een intern onderzoek naar Eurostat heeft gestart, waarvan de resultaten op 8 juli bij het Parlement zijn ingediend, tezamen met een aantal noodmaatregelen, waaronder het opschorten van contracten en het op non-actief stellen van het hoger management, in afwachting van verder onderzoek,


22. rappelle que dans la résolution concernant la décharge (paragraphe 9, point x), lettre a), le Parlement demandait instamment à la Commission d'améliorer la qualité des audits, étant donné qu'il estimait ce point digne d'attention alors que des allégations formulées en novembre 1999 à la suite d'articles parus dans la presse, faisant état de fautes présumées, se sont révélées en partie exactes, même si l'audit général effectué par la Commission en mars 1999 n'avait apparemment pas révélé de problèmes;

22. herinnert eraan dat het er in zijn bovengenoemde kwijtingsresolutie (punt 9(x)(a)) bij de Commissie op aan drong de kwaliteit van de audits te verbeteren, omdat het het opmerkelijk vond dat er bij de algemene audit van de Commissie in maart 1999 kennelijk geen problemen aan het licht waren gekomen, hoewel de in november 1999 naar aanleiding van persberichten over vermeend wanbeheer geuite beschuldigingen gedeeltelijk op waarheid bleken te berusten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite d'articles parus ->

Date index: 2023-06-26
w