Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite de problèmes de surpopulation carcérale sera très » (Français → Néerlandais) :

Les mots « mesure exceptionnelle », « force majeure » et « pics exceptionnels » laissent penser que le recours à la libération provisoire à la suite de problèmes de surpopulation carcérale sera très rare, ce qui rejoint l'observation formulée par le Conseil d'État dans l'avis 31.511/2, donné le 8 octobre 2001, sur un avant-projet de loi « relatif au renforcement du contrôle des détenus condamnés qui quittent la prison, à l'amélioration du statut de la victime quand l'auteur quitte la prison et à l'optimisation de la capacité carcérale » (4) qui estimait que:

De woorden « uitzonderingsmaatregel », « overmacht » en « uitzonderlijke pieken » wekken de indruk dat zeer zelden een beroep zal worden gedaan op voorlopige invrijheidstelling ten gevolge van problemen van overbevolking van de strafinrichtingen, hetgeen aansluit bij de opmerking die de Raad van State heeft gemaakt in advies 31.511/2, dat op 8 oktober 2001 is uitgebracht over een voorontwerp van wet « inzake de verscherping van de controle van veroordeelde gedetineerden die de gevangenis verlaten, inzake de verbetering van de positie van het slachtoffer wanneer de dader de gevangenis verlaat en inzake de optimalisering van de penitentiai ...[+++]


Les mots « mesure exceptionnelle », « force majeure » et « pics exceptionnels » laissent penser que le recours à la libération provisoire à la suite de problèmes de surpopulation carcérale sera très rare, ce qui rejoint l'observation formulée par le Conseil d'État dans l'avis 31.511/2, donné le 8 octobre 2001, sur un avant-projet de loi « relatif au renforcement du contrôle des détenus condamnés qui quittent la prison, à l'amélioration du statut de la victime quand l'auteur quitte la prison et à l'optimisation de la capacité carcérale » (4) qui estimait que:

De woorden « uitzonderingsmaatregel », « overmacht » en « uitzonderlijke pieken » wekken de indruk dat zeer zelden een beroep zal worden gedaan op voorlopige invrijheidstelling ten gevolge van problemen van overbevolking van de strafinrichtingen, hetgeen aansluit bij de opmerking die de Raad van State heeft gemaakt in advies 31.511/2, dat op 8 oktober 2001 is uitgebracht over een voorontwerp van wet « inzake de verscherping van de controle van veroordeelde gedetineerden die de gevangenis verlaten, inzake de verbetering van de positie van het slachtoffer wanneer de dader de gevangenis verlaat en inzake de optimalisering van de penitentiai ...[+++]


Pour ce qui est de la mise en liberté provisoire à la suite de sérieux problèmes de surpopulation carcérale, la victime n'en sera pas non plus informée, ce pour des raisons très pratiques.

Met betrekking tot de voorlopige invrijheidstelling ten gevolge van ernstige problemen van penitentiaire overbevolking, zal het slachtoffer evenmin worden geïnformeerd en dit om zeer praktische redenen.


Pour ce qui est de la mise en liberté provisoire à la suite de sérieux problèmes de surpopulation carcérale, la victime n'en sera pas non plus informée, ce pour des raisons très pratiques.

Met betrekking tot de voorlopige invrijheidstelling ten gevolge van ernstige problemen van penitentiaire overbevolking, zal het slachtoffer evenmin worden geïnformeerd en dit om zeer praktische redenen.


La mise en liberté provisoire à la suite de sérieux problèmes de surpopulation carcérale serait une mesure exceptionnelle qui ne peut être prise qu'en cas de problèmes aigus de surpopulation.

De voorlopige invrijheidstelling om ernstige redenen van penitentaire overbevolking zou een uitzonderingsmaatregel zijn die enkel kan genomen worden in gevallen van acute problemen van overbevolking.


Dans le passé, plusieurs points noirs avaient été identifiés lors de cet exercice: l'absence d'institution des droits de l'Homme indépendante, la surpopulation carcérale, les problèmes liés à l'asile et à la détention aux frontières, etc. Toutes ces points se doivent d'être pris très au sérieux par notre pays et doivent être suivis de décisions politiques dans le cadre de votre réponse à l'ONU d'ici au 26 octobre prochain.

Tijdens de eerste doorlichting, enkele jaren geleden, werden er verscheidene pijnpunten vastgesteld: het ontbreken van een onafhankelijk instituut voor de mensenrechten, de overbevolking van de gevangenissen, de asielproblemen en de detentie aan de grens, enz. Ons land moet al die punten heel serieus nemen en tegen 26 oktober aanstaande, in het kader van uw antwoord aan de VN, uitleg geven bij het gevoerde beleid.


L'annexe du livre vert met en exergue une série de problèmes liés aux situations très différentes d'un État membre à l'autre de l'Union en ce qui concerne le nombre de personnes placées en détention provisoire, le taux de surpopulation carcérale, le taux de population carcérale, notamment le taux d'enfants placés en détention et le taux de détenus étrangers.

De bijlage bij het Groenboek bevat een opsomming van een aantal zorgen met betrekking tot de sterk uiteenlopende situaties in de lidstaten op het gebied van de aantallen personen in voorlopige hechtenis, overbevolking en de aantallen gevangenen in het algemeen, inclusief het aantal kinderen en onderdanen van derde landen in detentie.


Dans la foulée de celles engagées par la ministre de l'époque, ces actions se sont situées sur divers plans: a) après avoir été soumis aux avis et consultations obligatoires le concernant, le projet d'arrêté ministériel établissant le plan de délestage du réseau de transport d'électricité me sera très prochainement proposé pour décision; ce projet comprend les procédures pour la protection du système électrique contre les phénomènes soudains qui désorganisent subitement ledit système ainsi qu'en cas de pénurie d'électricité; lesdites procédures précisent que les délestages auxquels devrait procéder le gestionnaire ...[+++]

In aansluiting op de acties die door de toenmalige minister zijn opgestart, wordt er gewerkt op verscheidene vlakken: a) na het inwinnen van de noodzakelijke adviezen en verplichte consultaties zal het ontwerp van ministerieel besluit houdende het afschakelplan van het transmissienet voor elektriciteit mij spoedig voor beslissing worden voorgelegd; dat ontwerp bevat de procedures ter bescherming van het elektriciteitsnet tegen plotselinge gebeurtenissen die dat systeem onverwachts in de war sturen alsook in geval van elektriciteitsschaarste; genoemde procedures bepalen dat de afschakelingen waartoe de netbeheerder zou moeten overgaan o ...[+++]


Que se passera-t-il si un enfant prend la communication et ne dit rien à ses parents ? Une lettre étant nominative, elle sera très probablement transmise aux parents, tandis qu'il est beaucoup moins certain que le message vocal arrive à son destinataire. b) Comment Belgacom résout-il ce problème ? c) Concrètement, Belgacom coupe-t-il la ligne quand l'abonné ne peut donner suite au messag ...[+++]

Een brief staat op naam en zal meer dan waarschijnlijk terecht komen bij de ouders, bij dit systeem met een bandje is het succesvol overbrengen veel minder gegarandeerd. b) Hoe vangt Belgacom dit op? c) Concreet: sluit Belgacom iemand af wanneer hij geen gevolg kan geven aan de oproep van het bandje?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite de problèmes de surpopulation carcérale sera très ->

Date index: 2022-04-18
w