Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite du compromis politique auquel » (Français → Néerlandais) :

20. Le règlement-cadre européen sur la collecte de statistiques relatives à la migration et à l’asile (prévu à l’origine pour 2005) a été adopté en juin 2007 à la suite du compromis politique auquel le Conseil et le Parlement européen sont parvenus, en décembre 2006, sur la proposition de la Commission.

20. De EU-kaderverordening over het verzamelen van statistieken op het gebied van migratie en asiel (oorspronkelijk gepland voor 2005) is in juni 2007 goedgekeurd nadat de Raad en het Europees Parlement in december 2006 een politiek compromis hadden bereikt over het voorstel van de Commissie.


La proposition présentée aujourd’hui pour la mer du Nord s’appuie sur le compromis politique relatif au plan pluriannuel pour la mer Baltique auquel le Parlement européen et le Conseil sont parvenus en début d'année.

Dit voorstel voor de Noordzee is gebaseerd op de politieke overeenkomst over het meerjarenplan voor de Oostzee die het Europees Parlement en de Raad eerder dit jaar hebben bereikt.


Enfin, en Irlande, suite au rapport rédigé par un comité consultatif externe, la politique des Forces de défense irlandaises doit être modifiée pour remédier au niveau élevé de harcèlement auquel sont soumis les individus.

Tenslotte is in Ierland naar aanleiding van het verslag van een extern raadgevend comité begonnen met wijziging van het beleid bij de Ierse strijdkrachten om een einde te maken aan de vele gevallen van intimidatie.


VI. - Fonds pour le Financement de la Politique de l'Eau (FFPE) Art. 21. Le règlement définitif du budget du FFPE pour l'année budgétaire 2007 est établi comme suit : A. Recettes : - les prévisions : 79.274.000,00 € - les recettes imputées : 24.874.000,00 € - la différence entre les recettes imputées et les prévisions : - 54.400.000,00 € B. Dépenses : - les crédits ouverts par l'ordonnance budgétaire : 60.895.000,00 € - les dépenses imputées : 54.095.011,05 € - le montant des crédits à annuler : 6.799.988,95 € C. Résultat : - les re ...[+++]

VI. - Fonds voor de Financiering van het Waterbeleid (FFW) Art. 21. De eindregeling van de begroting van het FFW is, voor het begrotingsjaar 2007, als volgt vastgesteld : A. Ontvangsten : - de ramingen : 79.274.000,00 € - de aangerekende ontvangsten : 24.874.000,00 € - het verschil tussen de aangerekende ontvangsten en de ramingen : - 54.400.000,00 € B. Uitgaven : - de bij de begrotingsordonnantie geopende kredieten : 60.895.000,00 € - de aangerekende uitgaven : 54.095.011,05 € - het bedrag van de te annuleren kredieten : 6.799.988,95 € C. Resultaat : - de ontvangsten : 24.874.000,00 € - de uitgaven 54.095.011,05 € zodat er voor het be ...[+++]


VI. - Fonds pour le Financement de la Politique de l'Eau (FFPE) Art. 21. Le règlement définitif du budget du FFPE pour l'année budgétaire 2006 est établi comme suit : A. Recettes : - les prévisions : 144.547.000,00 € - les recettes imputées : 27.200.000,00 € - la différence entre les recettes imputées et les prévisions : - 117.347.000,00 € B. Dépenses : - les crédits ouverts par l'ordonnance budgétaire : 151.384.000,00 € - les dépenses imputées : 147.762.310,00 € - le montant des crédits à annuler : 3.621.690,00 € C. Résultat : - le ...[+++]

VI. - Fonds voor de Financiering van het Waterbeleid (FFW) Art. 21. De eindregeling van de begroting van het FFW is, voor het begrotingsjaar 2006, als volgt vastgesteld : A. Ontvangsten : - de ramingen : 144.547.000,00 € - de aangerekende ontvangsten : 27.200.00,00 € - het verschil tussen de aangerekende ontvangsten en de ramingen : - 117.347.000,00 € B. Uitgaven : - de bij de begrotingsordonnantie geopende kredieten : 151.384.000,00 € - de aangerekende uitgaven : 147.762.310,00 € - het bedrag van de te annuleren kredieten : 3.621.690,00 € C. Resultaat : - de ontvangsten : 27.200.000,00 € - de uitgaven : 147.762.310,00 € zodat er voor ...[+++]


À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère publi ...[+++]

In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de regering niet ongevoelig gebleven zijn.


20. Le règlement-cadre européen sur la collecte de statistiques relatives à la migration et à l’asile (prévu à l’origine pour 2005) a été adopté en juin 2007 à la suite du compromis politique auquel le Conseil et le Parlement européen sont parvenus, en décembre 2006, sur la proposition de la Commission.

20. De EU-kaderverordening over het verzamelen van statistieken op het gebied van migratie en asiel (oorspronkelijk gepland voor 2005) is in juni 2007 goedgekeurd nadat de Raad en het Europees Parlement in december 2006 een politiek compromis hadden bereikt over het voorstel van de Commissie.


se félicite de l'approche plus souple de la stratégie Europe 2020 concernant la concentration thématique, adoptée à la suite du compromis intervenu entre le Parlement européen et le Conseil; rappelle les principaux objectifs politiques du traité (cohésion économique, sociale et territoriale) et la nécessité de mieux prendre en compte les disparités nationales et régionales et les défis, soutenus par les deux législateurs;

Het is goed dat het EP en de Raad in hun compromissen een flexibelere benadering van thematische concentratie in de Europa 2020-strategie zijn overeengekomen. Het Comité wijst op de belangrijkste beleidsdoelstellingen van het Verdrag (economische, sociale en territoriale cohesie) en pleit, evenals EP en Raad, voor meer oog voor nationale en regionale ongelijkheden en problemen.


À la suite du compromis politique de décembre 1997, la présidence a demandé les vues du Parlement européen, conformément à l'article K.6 du traité sur l'Union européenne, sur le texte du projet de convention et sur les éléments essentiels du projet de protocole.

Ingevolge het politiek compromis van december 1997 heeft het voorzitterschap overeenkomstig artikel K.6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie het Europees Parlement geraadpleegd over de tekst van het ontwerpverdrag en de hoofdlijnen van het ontwerpprotocol.


Suite à l'accord politique auquel le Conseil est parvenu en mai 2001 sur la proposition de décision-cadre relative à l'introduction clandestine des migrants, il reste aussi à oeuvrer à l'harmonisation du droit pénal des États membres et à veiller à une mise en oeuvre aussi rapide que possible au niveau national.

Na het door de Raad in mei 2001 bereikte politieke akkoord betreffende het voorstel voor een kaderbesluit inzake het smokkelen van migranten moeten de werkzaamheden in verband met de harmonisatie van de strafwetgeving van de lidstaten worden voltooid en dient zo spoedig mogelijk te worden gezorgd voor de tenuitvoerlegging ervan op nationaal niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite du compromis politique auquel ->

Date index: 2021-09-08
w