Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite du vote intervenu hier » (Français → Néerlandais) :

La disposition introduisant dans notre droit l'infraction d'abus de biens sociaux, telle qu'elle a été retenue suite au vote intervenu en commission de la Justice, ne pourra être appliquée par les cours et tribunaux que dans des cas assez rares.

De hoven en rechtbanken zullen slechts in zeldzame gevallen de bepaling kunnen toepassen die de commissie voor de Justitie goedgekeurd heeft en waardoor misbruik van vennootschapsgoederen strafbaar wordt gesteld.


Bruxelles, le 1er mars 2012 – À la suite du vote intervenu aujourd’hui au sein de la commission compétente du Parlement européen, les propositions de la Commission européenne visant à alléger les formalités juridiques à remplir lors du décès d'un proche possédant des biens dans un autre pays de l'UE ont franchi un cap important dans la perspective de leur approbation finale.

Brussel, 1 maart 2012. Onlangs heeft de Europese Commissie een voorstel ingediend om de regelgeving te vereenvoudigen die van toepassing is wanneer een familielid eigendommen in een andere EU-lidstaat nalaat. Door de positieve uitslag van de stemming in het bevoegde comité van het Europees Parlement is de definitieve goedkeuring van dit voorstel een stuk dichterbij gekomen.


À la suite du vote intervenu ce jour à la commission des affaires juridiques, la proposition législative va à présent être soumise pour approbation à l’assemblée plénière du Parlement européen et au Conseil des 27 ministres de la justice de l’UE.

Nu de Commissie juridische zaken van het Europees Parlement het wetgevingsvoorstel heeft aangenomen, zal het ter goedkeuring worden voorgelegd aan de plenaire vergadering van het Europees Parlement en aan de Raad, in dit geval de 27 ministers van Justitie van de EU.


Bruxelles, le 13 décembre 2011 – À la suite du vote intervenu ce jour au Parlement européen, les personnes soupçonnées ou poursuivies sur le territoire de l'Union européenne recevront dorénavant une «déclaration de droits» énumérant les droits fondamentaux qui leur sont reconnus lors d'une procédure pénale.

Brussel, 13 december 2011 – Het Europees Parlement heeft vandaag ermee ingestemd dat verdachten in de Europese Unie binnenkort voortaan een "verklaring van rechten" zullen ontvangen waarin de fundamentele rechten worden opgesomd die zij tijdens de strafprocedure genieten.


L’accord signé par le Conseil de l’UE le 30 novembre 2009 a été annulé suite au vote négatif intervenu au sein du Parlement européen au mois de février 2010, conformément à la nouvelle procédure établie par le traité de Lisbonne.

Het door de Raad van de EU op 30 november 2009 getekende akkoord is geannuleerd ingevolge de negatieve stemming in het Europees Parlement in februari 2010, overeenkomstig de nieuwe procedure die door het Verdrag van Lissabon is opgesteld.


À la suite du vote d'approbation intervenu ce jour au Parlement européen, les représentants des gouvernements des États membres des Communautés européennes, d'un commun accord avec le président de la Commission, ont nommé membres de la Commission européenne pour la période du 1 mai 2004 au 31 octobre 2004:

Gezien de goedkeuring door het Europees Parlement van vandaag, hebben de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van de Europese Gemeenschappen, in onderlinge overeenstemming met de voorzitter van de Commisie, voor de periode van 1 mei 2004 tot en met 31 oktober 2004, tot leden van de Europese Commissie benoemd :


A la suite de l'approbation de l'accord de libre-échange nord-américain (Alena), Sir Leon Brittan, commissaire européen chargé des relations économiques extérieures, a fait la déclaration suivante: "Je me réjouis vivement du vote de la Chambre des représentants intervenu hier.

Naar aanleiding van de stemming in het Amerikaanse congres ten gunste van de Nafta-overeenkomst heeft Sir Leon Brittan, Commissielid voor externe economische betrekkingen, de volgende verklaring afgelegd : "Ik ben verheugd over de stemming van gisteren in het Huis van Afgevaardigden.


En ce qui concerne l'augmentation du montant de l'Aide publique belge - l'APD - le vote est effectivement intervenu hier à la Chambre.

De verhoging van de Belgische ontwikkelingshulp werd gisteren door de Kamer goedgekeurd.


La commission de la Justice a consacré deux réunions à ce projet et le vote est intervenu hier.

De commissie voor de Justitie heeft over het ontwerp twee keer vergaderd en gisteren werd erover gestemd.


- En ce qui concerne l'accord bruxellois intervenu à la suite des discussions au sein d'un groupe de travail présidé par M. Ducarme, l'important est que cet accord existe et qu'il règle de nombreux problèmes auxquels aucune solution n'a été apportée lors du vote sur les institutions bruxelloises en 1989, madame Willame, vote auquel vous avez participé.

- De belangrijkste verdienste van het Brussels akkoord is dat het bestaat en dat het een oplossing biedt voor tal van problemen die niet geregeld waren in de wet van 1989 op de Brusselse instellingen, die mevrouw Willame mee heeft goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite du vote intervenu hier ->

Date index: 2023-08-10
w