Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suite ou sera-t-elle " (Frans → Nederlands) :

5) Cette formation aura-t-elle une suite ou sera-t-elle répétée ?

5) Krijgt deze opleiding nog opvolging of wordt ze nog herhaald?


2) Une procédure juridique sera-t-elle entamée pour demander la résiliation du marché d'étude, et quel dommage la Régie des bâtiments a-t-elle subi à la suite du non-respect du calendrier et du contrat par le bureau d'étude/d'architectes ?

2) Zal een juridische procedure worden opgestart om de verbreking van de studieopdracht te vragen en welke schade heeft de Regie der Gebouwen geleden door niet-naleving van de planning en het contract door het architecten-/studiebureau ?


3. Si des milliers de personnes dans le pays ne donnent pas suite à la dernière demande de remise de leurs armes devenues illégales, la priorité sera-t-elle donnée à une poursuite judiciaire systématique des citoyens qui étaient irréprochables sous l'ancienne loi sur les armes ?

3. Als blijkt dat er over heel het land vele duizenden mensen toch geen gevolg zullen geven aan de laatste oproep om hun illegaal geworden vuurwapens in te leveren, zal er dan prioriteit worden gegeven om over te gaan tot systematische strafrechtelijke vervolging van deze burgers die ooit keurig in orde waren onder de oude wapenwet?


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «Les Néerlandais supportent les coûts de téléphonie mobile les plus élevés d'Europe. Aussi la baisse des tarifs de terminaison d'appel sera-t-elle bénéfique aux consommateurs, incitera-t-elle les entreprises à ne facturer que la valeur ajoutée réelle et nous aidera-t-elle à créer un marché unique des télécommunications.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes: "Nederland heeft de hoogste mobieletelefoonkosten in Europa, dus lagere afgiftetarieven zullen in het voordeel zijn van de consument, bedrijven ertoe aanzetten hun tarifering op de werkelijk geleverde meerwaarde af te stemmen, en ons helpen om een eengemaakte telecommarkt tot stand te brengen.


À la suite de cet accident, elle a été en arrêt de travail du 3 novembre 2005 au 7 janvier 2007. Elle a saisi la justice française pour obtenir 22,5 jours de congés au titre de cette période que son employeur, le Centre informatique du Centre Ouest Atlantique (« CICOA ») lui a refusés, et subsidiairement, le paiement d’une indemnité compensatrice s’élevant à près de 1970 euros.

Na dat ongeval was zij van 3 november 2005 tot en met 7 januari 2007 met ziekteverlof. Zij heeft de Franse rechter aangezocht ter verkrijging van 22,5 dag vakantie over die periode, die haar werkgever, het Centre informatique du Centre Ouest Atlantique („CICOA”), haar had geweigerd, en, subsidiair, de betaling van een compenserende vergoeding van circa 1 970 EUR.


La Convention couvre un grand nombre de questions; elle détermine pour quelles procédures l'entraide judiciaire sera accordée, elle définit des règles sur les procédures, sur l'envoi et la remise d'actes et sur les contacts directs entre autorités compétentes en matière d'entraide.

Het verdrag bestrijkt een groot aantal gebieden: het bepaalt voor welke procedures rechtshulp wordt verleend en bevat regels inzake formaliteiten en procedures, toezending en uitreiking van gerechtelijke stukken en inzake rechtstreekse contacten tussen de autoriteiten die bij de wederzijdse rechtshulp betrokken zijn.


A la suite des informations qu'elle avait déjà fournies lors de la dernière session au sujet de la préparation du Conseil européen extraordinaire de Lisbonne sur l'emploi, les réformes économiques et la cohésion sociale, la présidence a développé plus en détail ses idées sur les objectifs et les mesures concrètes en vue d'arrêter à Lisbonne une stratégie européenne en matière de croissance, de compétitivité et d'emploi.

Ter aanvulling op de informatie die het voorzitterschap tijdens de vorige zitting verstrekte over de voorbereiding van de buitengewone Europese Raad over Werkgelegenheid, Economische hervormingen en Sociale samenhang, heeft het voorzitterschap meer in detail zijn ideeën uiteengezet aangaande de doelstellingen en de concrete maatregelen voor een in Lissabon op te stellen Europese strategie voor groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.


Ces efforts, qui ont été entrepris à partir de 1993 pour le système de contrôle intégré et de 1995 pour les organismes payeurs, ont porté leurs fruits : dans son rapport sur l'exercice 1997, la Cour des comptes a relevé pour les dépenses du FEOGA-Garantie «un taux d'erreur qui correspond grosso modo .aux 2 à 2,5 % de corrections finales imposées par la Commission à la suite des contrôles qu'elle a effectués dans le cadre de l'apurement des comptes du FEOGA-Garantie ..».

Het werk dat op dit gebied is verricht, wat het geïntegreerd controlesysteem betreft sinds 1993, en wat de betaalorganen betreft sinds 1995, heeft resultaten opgeleverd: in haar verslag over 1997 oordeelde de Rekenkamer dat het "foutenpercentage grosso modo overeenkomt met . de 2 tot 2,5 % aan definitieve correcties die door de Commissie werden opgelegd naar aanleiding van haar controles in verband met de goedkeuring van uitgaven van het EOGFL-Garantie". .


Une suite y sera-t-elle donnée ? De quelle manière ?

Zal hieraan gevolg gegeven worden en op welke manier?


Si la victime ne désire pas se constituer partie civile, elle peut opter pour un simple statut intermédiaire de personne lésée qui lui donne le droit d'être informée sur la suite qui sera réservée à la plainte et de communiquer au parquet tout document qu'elle juge utile de joindre au dossier.

Als het slachtoffer zich geen burgerlijke partij wil stellen, dan kan het kiezen voor het statuut van benadeelde partij. Het heeft dan het recht te worden geïnformeerd over het gevolg dat aan zijn klacht zal worden gegeven en kan het parket documenten overhandigen die het nuttig acht voor het dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite ou sera-t-elle ->

Date index: 2024-09-26
w