Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivant pouvez-vous » (Français → Néerlandais) :

Le sous-titre suivant « Pouvez-vous contester ? », avec le texte qui l'accompagne (« Vous pouvez contester, ..». ), peut alors être omis dès lors également que la suite du modèle prévoit un espace précédé du sous-titre « Comment pouvez-vous contester ?

De volgende tussentitel, "Kan u betwisten?" en de bijhorende tekst ("U kan betwisten, ..". ) kunnen dan worden weggelaten, ook omdat verder in het model ruimte gelaten wordt onder de tussentitel "Hoe kan u betwisten?".


Je voudrais compléter ma question écrite n° 178 du 18 mars 2015 sur l'absentéisme des fonctionnaires en vous posant la question suivante: pouvez-vous me communiquer les mêmes données pour l'année 2014, dès qu'elles seront disponibles?

Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 178 van 18 maart 2015 betreffende het ziekteverzuim bij ambtenaren: kan u mij dezelfde gegevens bezorgen voor het jaar 2014 zodra deze beschikbaar zijn?


Je souhaiterais dès lors vous poser les questions suivantes : Pouvez-vous indiquer comment, dans la pratique, vous transposerez cette recommandation, compte tenu des différentes formes de violence existant contre les femmes ?

Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd : Kunt u aangeven hoe u deze aanbeveling zult omzetten in de praktijk, rekening houdend met de verschillende definities van vormen van geweld tegen vrouwen?


Je souhaiterais dès lors vous poser les questions suivantes : Pouvez-vous indiquer si vous êtes disposé à faire insérer explicitement dans le Code pénal la notion d' « attentat à la pudeur commis sans violence ni menace sur une personne majeure » ?

Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd : Kunt u aangeven of u bereid bent de aanbeveling om de notie "aanranding van de eerbaarheid zonder geweld of bedreiging op een meerderjarige" expliciet op te nemen in het Strafwetboek ?


Pour les applications suivantes, pouvez-vous répondre aux questions suivantes :

Kan u voor de volgende applicaties telkens onderstaande vragen beantwoorden:


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Diplôme de base de 2 cycle (par exemple master/licencié) délivré par une université ou une haute école belge après au moins 4 ans d'études, obtenu dans d'une des orientations suivantes : o psychologie o sciences économiques ou commerciales o sciences du travail o ressources humaines o sciences politiques o sociologie o sciences mathématiques o sciences actuarielles o statistiques 2. Expérience requise à la date limite d'inscription: minimum 6 années d'expérience professionnelle dont au moins 3 ans dans l'un des domaines suivants : o analyse statistique et ge ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma`s op de uiterste inschrijvingsdatum : o Diploma van basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. master/licentiaat) afgeleverd door een universiteit of een hogeschool, behaald in een afdeling : o psychologie en pedagogische wetenschappen o economische wetenschappen of handelswetenschappen o politieke en sociale wetenschappen o bestuurskunde o human resources o wiskunde o statistiek o actuariële wetenschappen 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: minimum 6 jaar relevante professionele ervaring waarvan minstens 3 jaar in een van volgende domeinen : o Statistische analyse en beheer ...[+++]


J'aimerais vous poser les questions suivantes à ce sujet : pouvez-vous me communiquer les données suivantes pour les années 2009, 2010 et 2011 par bâtiment/lieu, et ce tant pour les bâtiments en propriété que pour les bâtiments loués :

Graag stel ik u hierover volgende vraag : Kunt u mij voor de jaren 2009, 2010 en 2011 per gebouw/locatie, zowel de gebouwen in eigendom alsook de ingehuurde panden, de volgende gegevens bezorgen:


Pouvez-vous me communiquer les renseignements suivants pour chaque contrat d'étude émis par vous-même, votre ou vos éventuels prédécesseurs, votre cabinet ou votre administration :

Kan u mij voor elke studieopdracht die vanaf 10 juni 2007 door u, uw eventuele voorganger(s), uw kabinet of administratie werd uitgeschreven het volgende meedelen:


4. A ce sujet je puis vous référer aux brochures « Occupation d'étudiants avec un contrat d'étudiant », que vous pouvez trouver sur notre site web, via le lien suivant : [http ...]

4. Hiervoor kunnen we u verwijzen naar de brochures “Studenten tewerkgesteld met een overeenkomst voor studenten”, die u terugvindt op onze website via de volgende link: [http ...]


Pouvez-vous me communiquer, pour chaque voyage que vous avez entrepris à l'étranger depuis votre entrée en fonction et qui a bénéficié totalement ou partiellement d'une aide (financière ou matérielle) des pouvoirs publics, les renseignements suivants :

Kan u mij voor elke reis naar het buitenland die u sinds uw ambtsaanvaarding heeft ondernomen, en waarvoor er geheel of gedeeltelijk een beroep werd gedaan op openbare middelen (financieel of materieel) het volgende meedelen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivant pouvez-vous ->

Date index: 2022-02-23
w