Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivante le texte proposé correspond » (Français → Néerlandais) :

Le texte proposé correspond aux dispositions de la nouvelle directive (UE) 2016/798 sur la sécurité et de la législation dérivée connexe, sauf pour des points mineurs qui devraient être résolus conformément aux propositions ci-dessus.

De voorgestelde tekst is in overeenstemming met de bepalingen van de nieuwe Richtlijn (EU) 2016/798 inzake veiligheid en de bijbehorende secundaire wetgeving, behalve enkele kleine punten die overeenkomstig de bovenstaande voorstellen moeten worden aangepast.


Le rapporteur donne la justification suivante : le texte proposé correspond mieux au texte français.

De rapporteur geeft volgende verantwoording : betere overeenstemming met de Franse tekst.


Le rapporteur donne la justification suivante : le texte proposé correspond mieux au texte français.

De rapporteur geeft volgende verantwoording : betere overeenstemming met de Franse tekst.


Le texte proposé correspond mot pour mot au texte actuel de l'article 70, 3º.

De voorgestelde tekst stemt woordelijk overeen met de huidige tekst van artikel 70, 3º.


En conclusion, le ministre précise que le texte proposé correspond à une approche plus réaliste du phénomène des organisations criminelles, qui n'étaient pas prises en compte dans notre Code pénal.

Tot slot verduidelijkt de minister dat de voorgestelde tekst een realistischere benadering beoogt van het fenomeen van de criminele organisaties, die in ons Strafwetboek niet als dusdanig zijn erkend.


Sur le fond, le texte proposé correspond à ce que les diverses parties concernées demandaient depuis longtemps: une période de 50 jours, étalée sur toute l'année, avec un taux unique de cotisations de sécurité sociale.

Ten gronde, strookt de voorgestelde met wat door verschillende betrokken partijen reeds lang werd gevraagd : een periode van 50 dagen, gespreid over het ganse jaar, met een uniek tarief inzake sociale zekerheidsbijdragen.


Il y a lieu d'assurer la correspondance entre la mention des ministres proposant l'arrêté en projet, d'une part, et des ministres chargés de son exécution et indiqués comme signataires du texte.

Er moet worden gezorgd voor overeenstemming tussen de vermelding van de ministers die het ontwerpbesluit voordragen en de vermelding van de ministers die met de uitvoering ervan belast zijn en die als ondertekenaars van de tekst worden vermeld.


Dans cette perspective, il est dès lors proposé de supprimer la phrase suivante dans le texte initial : Si le contrat de crédit hypothécaire n'a pas été conclu dans les quatre mois de cette consultation, le prêteur doit procéder à une nouvelle consultation.

Vanuit dat perspectief wordt derhalve voorgesteld om de volgende zin in de oorspronkelijke tekst weg te laten : Indien de kredietovereenkomst niet werd gesloten binnen vier maanden na deze raadpleging moet de kredietgever een nieuwe raadpleging verrichten.


Opérant la fusion des directives 2000/13/CE et 90/496/CEE, le texte proposé constitue en outre une refonte des actes suivants:

Naast de samenvoeging van de Richtlijnen 2000/13/EG en 90/496/EEG worden de volgende teksten in de tekst herschikt:


16) à l'article 58, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant:"Les producteurs assujettis à une des obligations de livraison visées aux articles 45 et 54 et ayant livré, au plus tard le 15 juillet de la campagne en cours, au moins 90 % de la quantité de produit correspondant à leur obligation peuvent remplir cette obligation en livrant la quantité résiduelle avant une date à fixer par l'autorité compétente de l'État membre. Celle-ci ne peut pas être postérieure au 31 juillet de la campagne ...[+++]

16. Artikel 58, eerste alinea, wordt vervangen door:"Producenten voor wie één van de in de artikelen 45 en 54 bedoelde leveringsverplichtingen geldt en die uiterlijk 15 juli van het lopende wijnoogstjaar ten minste 90 % van de door hen te leveren hoeveelheid product hebben geleverd, kunnen volledig aan hun verplichting voldoen door de ontbrekende hoeveelheid te leveren vóór een door de bevoegde autoriteit van de lidstaat vast te stellen datum. Die datum mag niet later vallen dan 31 juli van het volgende wijnoogstjaar".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante le texte proposé correspond ->

Date index: 2021-06-02
w