Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Aide à l'enfance
Arrosage par rigoles de niveau
Baby sitting
Commande automatique suivant programme
Commande automatique à programme
Commande suivant programme
Commande à cycle automatique
Commande à programme
Crèche
Employée familiale auprès d'enfants
Enfant maltraité
Enfant soldat
Garde d'enfants
Garderie
Home d'enfants
Irrigation par contournage
Irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau
Jardin d'enfants
Nurserie
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Travail des enfants

Vertaling van "suivants par enfant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


arrosage par rigoles de niveau | irrigation par contournage | irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | méthode d'irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau

greppelbevloeiing met beheerst verhang | irrigatie met voren loodrecht op terreinhelling | voorbevloeiing langs de hoogtelijn


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescen ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

kinderoppas [ babykamer | babysitten | crèche | dagmoeder | kinderdagverblijf | kinderopvangcentrum | onthaalmoeder | peuterspeelzaal | peutertuin ]


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants

Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het Verdrag inzake de rechten van het kind


commande à cycle automatique | commande à programme | commande automatique à programme | commande automatique suivant programme | commande suivant programme

numerieke besturing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. A l'article 1 de l'arrêté, le points 10° à 13° sont supprimés et remplacés par les mentions suivantes : « 10° Enfant à charge : l'enfant reconnu comme tel par l'article 2, 10° de l'arrêté locatif; 11° Personne à charge : la personne à charge telle que définie par l'article 136 du Code des impôts sur le revenu».

Art. 2. In Artikel 1 van het besluit worden de punten 10° tot 13° opgeheven en vervangen door de volgende vermeldingen : "10° Kind ten laste : het kind als dusdanig erkend door artikel 2, 10° van het huurbesluit; 11° Persoon ten laste : de persoon ten laste zoals bepaald door artikel 136 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen".


La statistique est la suivante: sept enfants de moins de douze ans sont tués chaque mois et douze sont blessés et hospitalisés chaque jour dans des accidents de la route, soit 4.380 blessés par an.

Uit de statistieken blijkt dat er elke maand zeven kinderen onder de twaalf jaar om het leven komen door een verkeersongeval, en dat er elke dag twaalf gewond raken en moeten worden gehospitaliseerd. Dit zijn 4.380 gewonden per jaar.


3. Suppléments pour enfants à charge La quotité du revenu exemptée d'impôt est, pour enfant(s) à charge, majorée des suppléments suivants : - un enfant : 1.520,00 EUR; - deux enfants : 3.900,00 EUR; - trois enfants : 8.740,00 EUR; - quatre enfants : 14.140,00 EUR; - supplément par enfant au-delà du quatrième : 5.400,00 EUR.

3. Toeslagen voor kinderen ten laste De belastingvrije som wordt verhoogd met de volgende toeslagen voor kinderen ten laste: - één kind: 1.520,00 euro; - twee kinderen : 3.900,00 euro; - drie kinderen : 8.740,00 euro; - vier kinderen : 14.140,00 euro; - supplement per kind boven het vierde : 5.400,00 euro.


Pour les frais de personnel et de fonctionnement de chaque lieu d'accueil extrascolaire, le service d'accueil obtient les subsides suivants par enfant gardé, et ce, dans les limites du nombre maximal de jours de garde par an fixé par le ministre pour chaque service : 1° 22,50 euros pour une garde d'une journée complète; 2° 13,50 euros pour une garde d'une demi-journée; 3° 9 euros pour une garde d'un tiers de journée. § 3.

Voor de personeels- en werkingskosten van elke locatie voor buitenschoolse opvang ontvangt de dienst voor kinderopvang - binnen de perken van het jaarlijkse maximumaantal opvangdagen dat de Minister per dienst heeft vastgelegd - per opgevangen kind volgende subsidies : 1° 22,50 euro voor een hele opvangdag; 2° 13,50 euro voor een halve opvangdag; 3° 9 euro voor een 1/3-opvangdag. §3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. L'article 2, alinéa 1 , 10°, 3ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location de habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public est remplacé par le texte suivant : « - l'enfant reconnu handicapé est compté pour deux enfants à charge ».

Art. 3. Artikel 2, lid 1, 10°, 3e streepje, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van woningen die beheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen wordt door de volgende tekst vervangen : `- het kind erkend als gehandicapte wordt geteld als twee kinderen ten laste'.


3.Majorations pour enfants à charge La quotité du revenu exemptée d'impôt est, pour enfant(s) à charge, majorée des montants suivants : - un enfant : 1.510,00 EUR; - deux enfants : 3.880,00 EUR; - trois enfants : 8.700,00 EUR; - quatre enfants : 14.060,00 EUR; - supplément par enfant au-delà du quatrième : 5.370,00 EUR.

3.Toeslagen voor kinderen ten laste De belastingvrije som wordt verhoogd met de volgende toeslagen voor kinderen ten laste: - één kind : 1.510,00 euro; - twee kinderen : 3.880,00 euro; - drie kinderen : 8.700,00 euro; - vier kinderen : 14.060,00 euro; - supplement per kind boven het vierde : 5.370,00 euro.


Art. 42. L'organisateur veille à ce que, par accompagnateur d'enfants présent, les nombres suivant d'enfants présents simultanément ne soient pas dépassés :

Art. 42. De organisator zorgt ervoor dat er niet meer dan het volgende aantal tegelijk aanwezige kinderen wordt opgevangen per aanwezige kinderbegeleider :


Art. 7. Conformément à l'article 14, § 1, alinéa deux du décret réglant l'adoption nationale d'enfants du 3 juillet 2015, un dossier d'adoption comporte au moins les éléments suivants : 1° un dossier d'information sur l'enfant adopté, intégrant les pièces et informations suivantes : a) les documents officiels en matière de la procédure d'adoption de l'enfant adopté, tels le jugement d'adoption ; b) l'étude de l'enfant et l'attribution de l'enfant, assortie d'une motivation, y compris une motivation sur la forme de placement et le ...[+++]

Art. 7. Conform artikel 14, § 1, tweede lid, van het decreet Binnenlandse Adoptie van 3 juli 2015 bestaat een adoptiedossier minstens uit: 1° een dossier met informatie over de geadopteerde, dat de volgende stukken en informatie bevat: a) de officiële documenten over de geadopteerde met betrekking tot de adoptieprocedure, waaronder het adoptievonnis; b) de kindstudie en de gemotiveerde kindtoewijzing, inclusief een motivatie over de plaatsingsvorm en de keuze van afstandsouder over de ideologische, godsdienstige of filosofische overtuiging van de kandidaat-adoptant bij wie het kind geplaatst zal worden; c) informatie over de opvang en ...[+++]


La nouveauté la plus importante est la suivante : les enfants dont la taille est inférieure à 135 cm doivent être transportés dans un dispositif de retenue pour enfants qui leur est adapté.

De belangrijkste nieuwigheid is dat kinderen die kleiner zijn dan 135 cm moeten vervoerd worden in een voor hen geschikt kinderbeveiligingssysteem.


S'il est exact que les dispositions comparées par le juge a quo n'ont pas le même objet, il n'en demeure pas moins que celui-ci déduit de la comparaison qu'il effectue la différence de traitement suivante : les enfants qui sont bénéficiaires d'allocations familiales dans le régime des salariés ou dans celui des indépendants et en faveur de qui elles n'auraient pas été versées peuvent en obtenir le paiement pour les trois ans qui précèdent la date à laquelle leur allocataire fait valoir leur droit; les ...[+++]

Het feit dat de door de verwijzende rechter vergeleken bepalingen niet hetzelfde voorwerp hebben, neemt niet weg dat deze uit de vergelijking die hij maakt het volgende verschil in behandeling afleidt : de kinderen die in het stelsel van de loontrekkenden of in dat van de zelfstandigen recht geven op kinderbijslag en voor wie de kinderbijslag niet zou zijn uitgekeerd, kunnen de uitkering ervan verkrijgen voor de drie jaren die voorafgaan aan de datum waarop hun bijslagtrekkende hun recht doet gelden; de kinderen die recht geven op gewaarborgde gezinsbijslag en voor wie de aanvraag niet zou zijn ingediend vanaf de datum waarop dat recht ...[+++]


w