Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Gestion du suivi après dépistage
Suivi clinique après commercialisation

Vertaling van "suivi après fermeture " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gestion du suivi après dépistage

management van follow-upscreening


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

patiënten na een hartaanval opvolgen


assurer le suivi des patients après une opération chirurgicale

patiënten na chirurgie opvolgen | patiënten na een ingreep opvolgen


dermatite de sensibilisation avec oedème, formation de papules et de vésicules, suivie de desquamation après contact avec de l'acide picrique

picrinezuureczeem


suivi clinique après commercialisation

klinische follow-up na het in de handel brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Après la fermeture des guichets dans la gare de Mariembourg, la sécurité sera suivie de manière permanente par le Corporate Security Service de la SNCB.

2. De beslissing berust niet op een besparingslogica. 3. Na de sluiting van de loketten in het station van Mariembourg zal de veiligheid op permanente wijze worden opgevolgd door de Corporate Security Service van de NMBS.


Art. 28. Lorsque le fonctionnaire technique a donné son accord à la fermeture de l'installation conformément à l'article 16, il délivre à l'exploitant une déclaration écrite qui le libère de l'obligation de garantie visée à l'article 26, à l'exception des obligations concernant la phase de suivi après fermeture conformément à l'article 17.

Art. 28. Indien de technisch ambtenaar overeenkomstig artikel 16, instemt met de sluiting, verstrekt de technisch ambtenaar de exploitant een schriftelijke verklaring die de exploitant ontslaat van de in artikel 26 bedoelde verplichting tot financiële waarborg met uitzondering van de verplichtingen die betrekking hebben op de fase na de sluiting van de afvalbeheersvoorziening, overeenkomstig artikel 17.


5° les dispositions nécessaires aient été prises pour le suivi après fermeture du trou d'excavation.

5° passende regelingen zijn getroffen voor de fase na de sluiting van de uitgravingskuil.


Lorsque l'Institut a donné son accord à la fermeture de l'installation conformément à l'article 11, § 2, il délivre à l'exploitant une déclaration écrite qui le libère de l'obligation de garantie visée au paragraphe 1, à l'exception des obligations concernant la phase de suivi après fermeture conformément à l'article 11, § 3.

Indien het Instituut overeenkomstig artikel 11, § 2 instemt met de sluiting van de voorziening, verstrekt het de exploitant een schriftelijke verklaring die de exploitant ontslaat van de in paragraaf 1 bedoelde garantie, met uitzondering van de verplichtingen betreffende de opvolgingsfase na de sluiting overeenkomstig artikel 11, § 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° le plan proposé en ce qui concerne la fermeture, y compris la remise en état, les procédures de suivi après fermeture et de surveillance, conformément à l'article 5.2.6.6.1;

6° het voorgestelde plan voor sluiting, inclusief de rehabilitatie, de procedures voor de follow-up na de sluiting en de monitoring, overeenkomstig artikel 5.2.6.6.1;


Lorsque les instances, visées à l'article 5.2.6.6.1, § 2, ont donné leur accord à la fermeture de l'installation, elles délivrent à la " Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij" une déclaration écrite qui doit permettre à celle-ci de libérer l'exploitant de l'obligation de garantie visée au § 1, à l'exception des obligations concernant la phase de suivi après fermeture, conformément à l'article 5.2.6.6.1, § 3.

Als de in artikel 5.2.6.6.1, § 2, vermelde instanties instemmen met de sluiting, dan verstrekken ze aan de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij een schriftelijke verklaring die de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij moet toelaten de exploitant te ontslaan van de verplichting tot financiële zekerheid, vermeld in § 1, met uitzondering van de verplichtingen die betrekking hebben op de fase na de sluiting van de afvalvoorziening, overeenkomstig artikel 5.2.6.6.1, § 3.


4. Lorsqu'une autorité compétente a donné son accord à la fermeture de l'installation conformément à l'article 12, paragraphe 3, elle délivre à l'exploitant une déclaration écrite qui le libère de l'obligation de garantie visée au paragraphe 1 du présent article, à l'exception des obligations concernant la phase de suivi après fermeture conformément à l'article 12, paragraphe 4.

4. Indien de bevoegde autoriteit overeenkomstig artikel 12, lid 3, instemt met de sluiting, verstrekt de bevoegde autoriteit de exploitant een schriftelijke verklaring die de exploitant ontslaat van de in lid 1 van dit artikel bedoelde verplichting tot financiële zekerheid met uitzondering van de verplichtingen die betrekking hebben op de fase na de sluiting van de afvalvoorziening, overeenkomstig artikel 12, lid 4.


Procédures de fermeture et de suivi après fermeture applicables aux installations de gestion de déchets

Procedures voor de sluiting van afvalvoorzieningen en de fase na de sluiting


2. Sans préjudice d'une autre législation communautaire, et notamment de la directive 92/91/CEE et de la directive 92/104/CEE, les États membres veillent à ce que les dangers d'accidents majeurs soient identifiés et que les mesures nécessaires soient prises au niveau de la conception, de la construction, de l'exploitation et de l'entretien, de la fermeture et du suivi après fermeture de l'installation de gestion des déchets pour prévenir de tels accidents et limiter leurs conséquences néfastes pour la santé humaine et/ou l'environnement, y compris toute incidence transfrontalière.

2. Onverminderd andere communautaire wetgeving en in het bijzonder Richtlijn 92/91/EEG en Richtlijn 92/104/EEG, zorgen de lidstaten ervoor dat de gevaren van zware ongevallen in kaart zijn gebracht en dat in het ontwerp, de bouw, de exploitatie, het onderhoud, de sluiting en de follow-up van de sluiting van de afvalvoorziening de noodzakelijke elementen zijn opgenomen om dergelijke ongevallen te voorkomen en de nadelige gevolgen daarvan voor de gezondheid van de mens en/of voor het milieu, met inbegrip van grensoverschrijdende gevolgen, te beperken.


L'exploitant d'une installation de gestion de déchets des industries extractives devrait être invité à constituer une provision sous forme d'une garantie financière ou équivalente, conformément aux procédures à définir par les États membres, afin de garantir que l'ensemble des obligations découlant de l'autorisation d'exploitation, y compris celles liées à la fermeture et au suivi après fermeture de l'installation de gestion de déchets, seront respectées.

De exploitant van een afvalvoorziening voor de winningsindustrieën dient te worden verplicht om, overeenkomstig een door de lidstaten vast te stellen procedure, een financiële zekerheid te bieden of een equivalente waarborg te stellen waarmee ervoor wordt ingestaan dat aan alle verplichtingen die uit de vergunning voortvloeien, met inbegrip van die welke betrekking hebben op de sluiting en de fase na de sluiting van de afvalinstallatie, zal worden voldaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivi après fermeture ->

Date index: 2024-12-30
w