Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivi ce même chemin puisqu » (Français → Néerlandais) :

Les mineurs étrangers non accompagnés (MENA) ont suivi ce même chemin puisqu'au total, en 2014, nous avons accueilli 486 MENA pour déjà 1.725 jusqu'en octobre 2015.

Nooit eerder werden dergelijke cijfers opgetekend. Voor de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV's) deed zich eenzelfde evolutie voor: in 2014 kwamen 486 NBMV's binnen in ons land, van januari tot oktober 2015 ging het om niet minder dan 1.725 NBMV's.


Au même moment, les compartiments fumeurs dans les trains de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ont été supprimés et une série de mesures ont suivi la même année.

Tegelijkertijd werden de rokerscoupés afgeschaft in de treinen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en datzelfde jaar volgde een reeks maatregelen.


Il convient de noter qu'un projet d'arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens des professions paramédicales, pour la profession de diététicien a suivi exactement le même chemin.

Ik wil er ook op wijzen dat een ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de erkenning van de boefenaars van de paramedische beroepen, voor het beroep van diëtist exact dezelfde weg heeft gevolgd.


L’un des exemples les plus frappants est celui de Qimonda, à Vila do Conde, où 600 travailleurs sont en passe d’être mis au chômage, sans compter les 1 000 autres travailleurs ayant suivi le même chemin l’année dernière.

Een van de schrijnendste voorbeelden is dat van Qimonda, in Vila do Conde.


le suivi de la correspondance, dont le volume augmente au fil des années (le nombre de courriers entrants est ainsi passé de 3 043 en 1999 à 5 388 en 2005, et le nombre de pièces sortantes a même connu une hausse plus importante encore, puisqu'il a été multiplié par trois, passant de 5 874 pièces en 1999 à 14 462 pièces en 2005);

— opvolging van de briefwisseling, die over de jaren steeds toeneemt (zo steeg het aantal inkomende brieven van 3 043 in 1999 tot 5 388 in 2005 en liet het aantal uitgaande stukken zelfs een nog grotere stijging — zelfs verdriedubbeling — optekenen : van 5 874 stuks in 1999 tot maar liefst 14 462 in 2005);


Qui plus est, la terminologie utilisée ­ « l'application de la présente loi » ­ va au-delà de la simple évaluation de la politique de contrôle de la commission elle-même puisqu'elle englobe également la politique de poursuite et de classement suivie par le ministère public.

Bovendien gaat de terminologie « toepassing van deze wet » zelfs verder dan het enkel evalueren van het eigen controlebeleid, maar betreft zij hoedanook het vervolgings- en opsporingsbeleid zoals uitgeoefend door het openbaar ministerie.


5. Puisque le fonds faisait partie du budget qui était établi annuellement par le SPF Mobilité et Transports, le suivi était continu: les propositions budgétaires (avec exécution des deux années précédentes), les transactions courantes et les perspectives pour les années à venir étaient entre 1993 et 1996 soumises aux mêmes contrôle et discussions que les autres moyens attribués au SPF.

5. Doordat het fonds een onderdeel was van de begroting die jaarlijks werd opgesteld door de FOD Mobiliteit & Vervoer was er een continue opvolging: de begrotings-voorstellen (met de uitvoering van de twee voorgaande jaren), de lopende verrichtingen en de vooruitzichten voor de komende jaren waren tussen 1993 en 1996 het voorwerp van dezelfde controles en discussies als de andere middelen die aan de FOD worden toegekend.


Je voudrais aussi ajouter que le gouvernement du Royaume-Uni – qui n’est pas inclus dans la présente décision de la zone de Schengen puisqu’il n’en fait évidemment pas partie – suivra très bientôt le même chemin.

Ik spreek ook de hoop uit dat de regering van het Verenigd Koninkrijk – die niet betrokken is bij het voorliggende besluit van de Schengenlanden, uiteraard natuurlijk omdat zij geen lid is – spoedig dezelfde weg zal volgen.


Monsieur le Président, il convient non seulement d’envoyer un message d’espoir, mais aussi d’affirmer, comme le dit un proverbe ancien, que «le chemin se construit en marchant », et que nous devons continuer à aller de l’avant ensemble, car c’est ce que souhaite l’opinion publique, car c’est ce que nous avons convenu et car il s’agit de notre devoir, pour nous-mêmes et pour le reste de l’humanité, puisque nous bâtissons en Europe la première démocratie supranationale fondée sur des États et des citoyens, une entité qui nous a apporté ...[+++]

Op dit moment denken wij, mijnheer de Voorzitter, dat het belangrijk is om niet alleen een boodschap van hoop uit te zenden, maar ook - om een oude uitdrukking te gebruiken - ‘al lopende het pad te vinden’ en samen verder te gaan. Dat verwachten onze burgers immers van ons. Dat is wat we zijn overeengekomen, en dat is ook onze plicht, niet alleen tegenover onszelf, maar ook tegenover de rest van de mensheid. We werken in Europa immers aan de eerste supranationale democratie ter wereld, gebaseerd op staten en mensen., die ons Europeanen vrede en welvaart heeft gebracht - dat hebben we in maart nog gevierd -, maar waarmee we ook een rol al ...[+++]


Actuellement, toutes les communications doivent transiter par des bureaux centraux de liaison, ce qui signifie qu'une demande d'assistance arrive souvent trop tard au service compétent, dès lors qu'elle a cheminé au travers de l'appareil administratif d'un pays d'aval en amont, c'est-à-dire du fonctionnaire local au bureau central de liaison, et qu'elle a suivi la même filière, dans le sens contraire, dans le second pays.

Op het ogenblik gaat alle communicatie via centrale verbindingsbureaus, hetgeen inhoudt dat een verzoek om bijstand vaak te laat op het juiste bureau terechtkomt omdat het een hele weg moet afleggen door het administratieve apparaat, van de plaatselijke ambtenaar tot en met de nationale verbindingsbureau in het ene land, en dezelfde weg weer terug in het tweede land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivi ce même chemin puisqu ->

Date index: 2024-05-14
w