Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivi reste peu satisfaisant » (Français → Néerlandais) :

Étant donné le peu de temps qui reste pour agir efficacement jusqu'en 2010, la Commission propose que toutes ces mesures soient prises rapidement et estime qu'il est devenu indispensable d'assurer un suivi plus structuré et plus systématique des progrès réalisés.

Aangezien er niet meer veel tijd is tot 2010, stelt de Commissie voor dat alle maatregelen snel worden genomen.


Pendant la période de 2010 et 2015, le rapport en pourcentages reste à peu près stable (voir tableau ci-dessous). Dans la catégorie "délits contre les personnes", les condamnations pour délits de drogues apparaissent le plus souvent, suivi par les coups et blessures, meurtres et homicides et traite d'êtres humains.

Gedurende de periode van 2010 en 2015 blijft de verhouding in percentages nagenoeg stabiel (zie tabel hieronder) In de categorie "misdrijven tegen personen" komen de veroordelingen voor drugsmisdrijven het vaakst voor, gevolgd door slagen en verwondingen, moord en doodslag en mensenhandel.


La titrisation de dettes est une mesure strictement temporaire, qui n’améliore pas fondamentalement la situation financière réelle, laquelle se caractérise, du reste, par des écarts importants par rapport aux prévisions gouvernementales relatives au niveau des recettes fiscales, en raison du fonctionnement peu satisfaisant des mécanismes de contrôle, et au taux de croissance.

De effectisering van schulden is een louter tijdelijke maatregel die in wezen niets verbetert aan de reële financiële situatie, die overigens sterk afwijkt van de door de regering geraamde belastinginkomsten als gevolg van ontoereikende controlemechanismen en van de economische groei.


La titrisation de dettes est une mesure strictement temporaire, qui n'améliore pas fondamentalement la situation financière réelle, laquelle se caractérise, du reste, par des écarts importants par rapport aux prévisions gouvernementales relatives au niveau des recette fiscales, en raison du fonctionnement peu satisfaisant des mécanismes de contrôle, et au taux de croissance.

De effectisering van schulden is een louter tijdelijke maatregel die in wezen niets verbetert aan de reële financiële situatie, die overigens sterk afwijkt van de door de regering geraamde belastinginkomsten als gevolg van ontoereikende controlemechanismen en van de economische groei.


Entre 2000 et 2003, les experts de la Commission ont constaté que peu d’autorités compétentes avaient mis en place des programmes nationaux spécifiques susceptibles d’assurer un niveau satisfaisant de suivi et de mise en œuvre.

Over de periode 2000 tot 2003 hebben de deskundigen van de Commissie vastgesteld dat slechts weinig bevoegde instanties specifieke nationale programma's hebben opgezet die voldoende toezicht en handhaving konden waarborgen.


Différents comités de suivi et réunions ont permis aux autorités responsables de faire état de l'avancement de leur préparation (peu satisfaisant, le plus souvent) dans la perspective de l'échéance finale du 31 mars 2003.

Verschillende toezichtcomités en vergaderingen hebben de verantwoordelijke autoriteiten de stand van zaken van hun voorbereidingen laten presenteren (het merendeel weinig bevredigend) om nog op tijd te zijn voor de vervaldatum (31 maart 2003).


Différents comités de suivi et réunions ont permis aux autorités responsables de faire état de l'avancement de leur préparation (peu satisfaisant, le plus souvent) dans la perspective de l'échéance finale du 31 mars 2003.

Verschillende toezichtcomités en vergaderingen hebben de verantwoordelijke autoriteiten de stand van zaken van hun voorbereidingen laten presenteren (het merendeel weinig bevredigend) om nog op tijd te zijn voor de vervaldatum (31 maart 2003).


6. fait remarquer que, s'agissant des actions concertées avec les États membres, les résultats obtenus à ce jour sont très limités; que, aux fins d'échange des meilleures pratiques, on n'a organisé que trois forums (portant respectivement sur la fiscalité, le transfert de propriété et les retards de paiement), dont le suivi reste peu satisfaisant et trop lent;

6. wijst erop dat de resultaten van de gezamenlijke acties met de lidstaten tot dusver zeer beperkt zijn gebleven; er zijn slechts drie fora voor uitwisseling van de beste praktijken georganiseerd (respectievelijk belasting, eigendomsoverdracht en late betalingen) en de follow-up ervan is onbevredigend en uiterst traag;


Etant donné le peu de temps qui reste pour agir efficacement jusqu'en 2010 et afin de maintenir la dynamique qui s'est créée, la Commission estime qu'il est devenu indispensable d'assurer un suivi plus structuré et plus systématique des progrès réalisés.

Aangezien er tot 2010 maar weinig tijd resteert om effectief op te treden en de huidige dynamiek vast te houden, acht de Commissie een beter gestructureerde en systematischer follow-up van de geboekte voortgang absoluut noodzakelijk.


Pour 1998, nous apprenons que le taux d'exécution des programmes reste satisfaisant, même si les engagements n'ont atteint qu'un peu moins de 90 % des concours totaux, et les paiements, 61 %.

Wij vernemen dat de bestedingsgraad van de programma's in 1998 onbevredigend was, hoewel men bij de vastleggingen iets minder dan 90% en bij de betalingen 61% heeft bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivi reste peu satisfaisant ->

Date index: 2023-02-01
w