Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivi sera également amené » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, l'OHMI sera également amené à améliorer la coopération au jour le jour entre les autorités compétentes et avec les acteurs privés, notamment en mettant en place un nouveau système électronique d'échange d'informations et un système d'alerte rapide sur les produits contrefaits et piratés.

Het BHIM zal in die context ook de dagelijkse samenwerking tussen de handhavingsinstanties en de samenwerking met de particuliere belanghebbenden verbeteren, onder meer door het opzetten van een nieuw elektronisch systeem voor informatie-uitwisseling en vroegtijdige waarschuwing op het gebied van door namaak en piraterij verkregen goederen.


Un cadre de suivi sera également mis en place, il contiendra un ou plusieurs mécanismes destinés à promouvoir, à préserver et à suivre l’application de la Convention des Nations Unies.

Ook zal een monitoringkader waaronder een of meer onafhankelijke mechanismen worden ingesteld om de uitvoering van het VN-Verdrag te bevorderen, te beschermen en te monitoren.


Le Comité de suivi sera également amené à formuler de nouvelles fonctions de l'évolution de la situation et des avis émis.

Het Opvolgingscomité zal eveneens nieuwe voorstellen moeten formuleren in functie van de evolutie van de situatie en van de uitgebrachte adviezen.


La Commission sera également attentive à tenir compte du troisième point de critiques et recommandations de l'évaluation externe, qui porte sur la politique de suivi et d'évaluation du programme.

De Commissie zal ook rekening houden met het derde punt van de kritiek en de aanbevelingen van de externe evaluatie, dat het beleid inzake follow-up en beoordeling van het programma betreft.


Une analyse d’impact, suivie d’une communication, sera également présentée en 2014.

Hierover zal eveneens een effectbeoordeling worden opgesteld, in 2014 gevolgd door een mededeling.


La décision sera également appliquée aux demandeurs arrivés sur le territoire italien ou grec à partir du 15 avril 2015, date aux environs de laquelle sont survenus les événements tragiques qui ont amené le Conseil européen à décider de renforcer la solidarité et la responsabilité intérieures et à s'engager, en particulier, à accroître l’aide d’urgence accordée aux États membres situés en première ligne.

Het besluit zal ook van toepassing zijn op de verzoekers die sinds 15 april 2015 op het grondgebied van deze lidstaten zijn aangekomen. Het is rond die dag dat de tragische gebeurtenissen plaatsvonden die de Europese Raad ertoe hebben gebracht de interne solidariteit en verantwoordelijkheid te versterken en met name meer steun toe te zeggen voor de lidstaten in de frontlinie.


Avec un certain sens des réalités à propos de ce qui est possible en la matière au Parlement, le Collège demande uniquement d'instaurer une possibilité de prolongation qui sera limitée et motivée et qui fera l'objet d'un suivi afin de garantir qu'elle sera également mise en pratique d'une manière aussi limitée que possible, ce qui sera déjà suffisamment difficile.

Met een zekere zin voor realisme voor wat er in het parlement hieromtrent mogelijk is, vraagt het College alleen een verlengingsmogelijkheid uit te werken die beperkt en gemotiveerd zal worden en die zal worden begeleid om te garanderen dat ze ook zo beperkt mogelijk in praktijk zal worden omgezet. Dat zal al moeilijk genoeg zijn.


Un suivi en vue de permettre une ratification rapide de la Belgique au protocole facultatif à la Convention des Nations unies sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera également assuré.

Er zal ook gezorgd worden voor een follow-up met het oog op een snelle Belgische ratificatie van het bijkomend protocol van het Verdrag van de Verenigde Naties ter uitbanning van de discriminatie van vrouwen.


Réponse : Cette mission sera également réalisée par le groupe de travail chargé de l'accompagnement et du suivi de l'article 13 du contrat d'administration conclu entre l'INAMI et l'État.

Antwoord : Deze opdracht zal ook uitgewerkt worden door de werkgroep die zal instaan voor de begeleiding en de opvolging van artikel 13 van de bestuursovereenkomst tussen het RIZIV en de Staat.


Le SPF Mobilité et Transports s’engage à réaliser le plan diversité en développant des mesures concrètes pour toutes les actions planifiées ; un suivi des actions sera également assuré.

De FOD Mobiliteit en Vervoer verbindt zich ertoe het diversiteitsplan toe te passen door concrete maatregelen te ontwikkelen voor alle geplande acties. De acties zullen ook worden gevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivi sera également amené ->

Date index: 2023-04-18
w