Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivi à paris très récemment » (Français → Néerlandais) :

Bien que cette stratégie n'ait été adoptée que très récemment, le rapport de suivi de la Commission montre des résultats encourageants mais contrastés.

Hoewel deze strategie slechts zeer onlangs is aangenomen, blijkt uit de beoordeling van de Commissie dat er bemoedigende zij het sterk verschillende resultaten zijn.


En cela, cet accord est également en contradiction avec la voie suivie, très récemment encore, dans la directive 2011/16/UE du Conseil (du 15 février 2011) relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE.

Daarmee staat dit akkoord ook haaks op de richting die nog zeer recent ingeslagen werd in de Richtlijn 2011/16/EU van de Raad (dd. 15 februari 2011) betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG.


Nous avons tenu le première réunion de suivi à Paris très récemment où se sont rencontrés Bernard Kouchner, le ministre norvégien des affaires étrangères et Tony Blair.

We hebben zeer recent in Parijs de eerste vervolgvergadering gehad, waar ook Bernard Kouchner, de Noorse minister van Buitenlandse zaken en Tony Blair elkaar ontmoetten.


18. se dit inquiet de la détérioration de la situation en Égypte, y compris, très récemment, de l'utilisation excessive de la force par la police contre des manifestants et des lourdes pertes humaines qui s'en sont suivies; déplore le recours croissant des tribunaux égyptiens à la peine de mort et rappelle sa position de principe contre la peine de mort dans tous les cas et dans toutes les circonstances;

18. toont zich bezorgd over de verslechtering van de situatie in Egypte, met inbegrip van het buitensporige geweld dat de politie onlangs heeft gebruikt tegen demonstranten, met vele doden tot gevolg; vindt het betreurenswaardig dat de Egyptische rechterlijke macht steeds vaker de doodstraf oplegt, en herhaalt zijn principestandpunt tegen de doodstraf in alle gevallen en onder alle omstandigheden;


– (EN) Monsieur le Président, nous avons tous suivi de très près les événements survenus récemment en Tunisie, et tout dernièrement en Égypte.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben de recente gebeurtenissen in Tunesië en daarna in Egypte allemaal zeer aandachtig gevolgd.


Le dialogue entrepris par l'Union européenne avec la Russie vise à créer, tel qu'il est ressorti notamment des Sommets de Paris, de Bruxelles, et très récemment de Moscou, une solidarité énergétique nouvelle.

De dialoog tussen de Europese Unie en Rusland heeft, zoals met name op de topconferenties in Parijs, Brussel en onlangs in Moskou is gebleken, tot doel een nieuwe solidariteit op energiegebied in het leven te roepen.


L. considérant que si le pouvoir législatif communautaire n'élabore pas une législation de bonne qualité, la compréhension et l'application correctes du droit communautaire peuvent être entravées, et qu'il sera dès lors très important de respecter fidèlement l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer", signé récemment, et d'en assurer le suivi au travers des futurs rapports annuels,

L. overwegende dat, wanneer de communautaire wetgevers er niet in slagen kwalitatief hoogstaande wetgeving tot stand te brengen, zulks op zich schadelijk kan zijn voor een juist begrip en een juiste toepassing van het Gemeenschapsrecht, en dat daarom een zorgvuldige naleving van het recentelijk ondertekende interinstitutionele akkoord betreffende betere wetgeving van zeer groot belang zal zijn en in toekomstige verslagen in deze reeks op de voet moet worden gevolgd,


Le NEPAD a reçu des échos très favorables dans les pays industrialisés, en particulier de l'Union européenne et du G8 (pour la première fois à Kananaskis et plus récemment à Evian), même si l'aide qui s'en est suivie n'a pas toujours atteint les attentes des pays initiateurs.

Het NEPAD is bijzonder positief onthaald in de geïndustrialiseerde landen, met name in de Europese Unie en de G8 (voor het eerst in Kananaskis en meer recentelijk in Evian), ook al komt de steun die daaruit voortvloeit niet altijd tegemoet aan de verwachtingen van de initiatiefnemende landen.


(3) considérant que plusieurs missions concernant des problèmes liés à l'ESB ont été effectuées au Portugal par l'office d'inspection et de contrôle vétérinaire et phytosanitaire de la Commission entre le 7 et le 12 juillet 1996 et par l'office alimentaire et vétérinaire de la Commission du 15 au 21 juin 1997 et du 11 au 15 mai 1998; que ces missions ont contribué à l'évaluation de l'application et de l'efficacité des mesures de protection contre l'ESB; que ces missions ont conclu qu'en dépit d'importantes améliorations, la gestion de tous les facteurs de risque n'était pas encore adéquate; qu'une mission de suivi a été effectuée par ...[+++]

(3) Overwegende dat het Bureau voor veterinaire en fytosanitaire inspecties en controles van de Commissie in de periode van 7 tot en met 12 juli 1996, en het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Commissie in de periode van 15 tot en met 21 juni 1997 en in de periode van 11 tot en met 15 mei 1998 in Portugal inspectiebezoeken hebben verricht met betrekking tot met BSE verband houdende problemen; dat die inspectiebezoeken hebben bijgedragen tot de evaluatie van de toepassing en de doeltreffendheid van de maatregelen ter bescherming tegen BSE; dat die inspectiebezoeken tot de slotsom hebben geleid, ondanks aanzienlijke verbeteringen, dat niet alle risicofactoren op adequate wijze werden aangepakt; dat het Voedsel- en Veterinair Bureau van 2 ...[+++]


Après les tueries du Brabant, plusieurs pistes ont été suivies comme notamment la soi-disant filière boraine qui a fait récemment l'objet d'un reportage à la RTBF, la filière de l'extrême droite, la mise en cause de certains milieux policiers ou d'anciens policiers dans le cadre d'une tentative de déstabilisation de l'État belge, la piste « rose » où des orgies sexuelles en compagnie de personnages très importants auraient été orga ...[+++]

Na de moorden door de Bende van Nijvel werden meerdere sporen gevolgd zoals de Henegouwse filière waarover de RTBF onlangs een reportage maakte, de extreemrechtse filière, de beschuldiging van bepaalde politiemilieus die de Belgische Staat zouden willen destabiliseren, de roze seksfuiven waaraan belangrijke personen zouden hebben deelgenomen, het spoor van de zware criminaliteit enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivi à paris très récemment ->

Date index: 2022-08-29
w