Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivies de propositions concrètes permettant " (Frans → Nederlands) :

3. Pour rendre compte de la situation des droits de l'enfant en Belgique, des indicateurs plus précis et plus nombreux que ceux dont nous disposons déjà sont nécessaires: ces dernières années, la CNDE a essentiellement axé son travail sur l'identification des ces indicateurs et s'en est suivi une publication officielle avec des recommandations et des propositions concrètes.

3. Er zijn betere en meer indicatoren nodig dan wat er momenteel beschikbaar is, om rekening te houden met de situatie van de kinderrechten in België: de jongste jaren heeft de NCRK zich voornamelijk toegelegd op het vaststellen van die indicatoren, wat heeft geleid tot officiële publicatie met aanbevelingen en concrete voorstellen.


Le déploiement et l'utilisation des services et fonctions dans le domaine de l'e-santé pourront si nécessaire être modulés en fonction des politiques de chaque région/communauté; - l'identification des points faibles ou des lacunes du Plan d'action élaboré en 2013 et des propositions concrètes pour y remédier; - la définition et les modalités de suivi d'indicateurs permettant de mesurer, en 2018, les résultats concrets du Plan d'action; - une meilleure structuration et un meilleur suivi du déploiement des servi ...[+++]

De uitrol en het gebruik van e-Gezondheidsdiensten en -functies kan, indien nodig, gemoduleerd worden in functie van het beleid van elke gemeenschap/gewest; - het identificeren van zwakke en ontbrekende actiepunten uit het oorspronkelijke Actieplan van 2013 en het formuleren van een aanpak tot verbetering; - het vastleggen en opvolgen van meetpunten die toelaten om in 2018 de concrete resultaten van het gevoerde beleid te kunnen tonen; - Het beter structureren en opvolgen van de uitrol van de diverse diensten op het terrein (beschikbaarheid van de diensten, de implementatie ervan in de softwarepakketten de opleiding van de zorgverstre ...[+++]


c) avoir suivi la formation de formateurs, organisée par le Ministre ou son délégué, qui porte sur le contenu visé à l'article 12, § 1, et qui comporte un module pédagogique consacré aux méthodes et pratiques d'enseignement spécifiques à la formation PAE ainsi qu'à la diffusion d'exemples concrets permettant d'aborder les thématiques importantes pour les transmettre de manière optimale aux futurs candidats.

c) de door de Minister of zijn afgevaardigde georganiseerde opleidersopleiding gevolgd hebben die betrekking heeft op de inhoud bedoeld in artikel 12, § 1, en die bestaat uit een module pedagogie besteed aan de onderwijsmethodes en -praktijken eigen aan de opleiding PAE alsook aan de verspreiding van concrete voorbeelden aan de hand waarvan de belangrijke thematieken aangesneden kunnen worden alvorens ze op optimale wijze aan de toekomstige kandidaten overgemaakt worden.


Le plan d’efficacité énergétique à présenter au début de 2011 sera suivi de propositions concrètes de réglementation dans le courant de la même année.

Het energie-efficiëntieplan dat in het voorjaar van 2011 moet worden voorgesteld, zal in de loop van datzelfde jaar worden aangevuld met concrete regelgevingsvoorstellen.


Les conclusions de ce colloque, auquel les partenaires sociaux seront associés, permettront, le cas échéant, de définir de nouvelles propositions concrètes permettant de favoriser l'emploi des personnes handicapées.

Op basis van de conclusies van dit colloquium, waaraan ook de sociale partners zullen deelnemen, kunnen desgevallend nieuwe concrete voorstellen worden uitgewerkt om de werkgelegenheid van personen met een handicap op te krikken.


Le Groupe de pilotage a émis des propositions concrètes permettant de concilier respect de l'environnement et réalisation d'infrastructures.

De stuurgroep heeft concrete voorstellen gedaan om bescherming van het milieu en de totstandbrenging van infrastructuur met elkaar te verzoenen.


Au delà du fait que les politiques mêmes de l'Union visent à contribuer au respect et à la promotion des valeurs communes, le cadre juridique et politique d'application de l'article 7 tel que décrit ci-dessus, basé sur la prévention, demande des mesures opérationnelles concrètes permettant un suivi rigoureux et efficace du respect et la promotion des valeurs communes.

Naast het feit dat in het beleid van de Unie wordt gestreefd naar een betere eerbiediging en de bevordering van de gemeenschappelijke waarden, vereist het hiervoor omschreven juridische en politieke kader voor de toepassing van artikel 7, dat gebaseerd is op preventie, concrete operationele maatregelen die een strikte en doeltreffende follow-up van de eerbiediging en de bevordering van de gemeenschappelijke waarden mogelijk maken.


J'exhorte le gouvernement à s'atteler à cette tâche, à présenter des propositions concrètes permettant de répondre aux questions fondamentales des citoyens, à trouver une part supplémentaire de financement de la sécurité sociale.

Ik maan de regering aan die taak op te nemen en concrete voorstellen te doen om een antwoord te formuleren op de fundamentele vragen van de burgers en een aanvullende financiering te vinden voor de sociale zekerheid.


En revanche, le Conseil formule une série de propositions concrètes permettant de réaliser la mesure d'ici 2014.

De Hoge Raad voor de Justitie doet echter een hele reeks concrete voorstellen om de werklastmeting tegen 2014 te kunnen realiseren.


Elle doit aboutir à des propositions concrètes permettant d'aborder la traite des êtres humains.

Dit onderzoek moet uitmonden in concrete voorstellen voor de aanpak van de mensenhandel.


w