Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivre dans le dossier sera examinée » (Français → Néerlandais) :

1. En ce qui concerne l'acquisition de ce navire, le gouvernement a décidé le 12 juillet 2002 que la procédure à suivre dans le dossier sera examinée par un groupe de travail de coordination de la politique, qui se réunit à l'initiative d'un représentant du premier ministre et qui comprend en outre un délégué du ministre du Budget et de la Défense.

1. Wat de aankoop van dit schip betreft heeft de regering op 12 juli 2002 beslist dat de verder te volgen procedure onderzocht zal worden door een werkgroep (coördinatie van de politiek), die op initiatief van een afgevaardigde van de eerste minister bijeenkomt en buiten de afgevaardigde van de premier ook samengesteld is uit een afgevaardigde van de minister van Begroting en van de minister van Landsverdediging.


L'extension de l'accès au point de contact pour les dossiers de succession sera examinée par l'Administration.

De uitbreiding van de toegang tot het contactpunt voor successiedossiers zal door de Administratie onderzocht worden.


Au moment où il envoie sa facture au maître de l'ouvrage, l'entrepreneur devra en adresser un double au bureau de contrôle T.V. A. dont il dépend (lequel la fera suivre au bureau de contrôle T.V. A. de l'endroit où l'immeuble est construit car c'est à cet endroit que le dossier sera suivi et contrôlé, c'est-à-dire qu'il faudra vérifier si le montant de 2 millions de francs n'est pas dépassé et si la superficie déclarée est correcte également).

Op het ogenblik dat de aannemer zijn factuur naar de bouwheer verstuurt, moet die een dubbel versturen naar het B.T.W.-controlekantoor waarvan hij afhangt (dit kantoor zal het dubbel toezenden aan het B.T.W.-controlekantoor van de plaats waar het gebouw gelegen is, want het is op die plaats dat het dossier zal worden opgevolgd en gecontroleerd : er zal namelijk moeten worden nagegaan of het bedrag van 2 miljoen frank niet wordt overschreden en ook of de aangegeven oppervla ...[+++]


Un autre commissaire en déduit que le critère de décision sera la possibilité matérielle, pour le juge de paix, de suivre effectivement le dossier, et non l'intérêt de la personne protégée.

Een ander lid leidt hieruit af dat het toetsingscriterium de materiële mogelijkheid van de vrederechter is om het dossier effectief op te volgen en niet het belang van de beschermde persoon.


82. Les États membres veillent à ce que le conseil juridique ou un autre conseiller reconnu en tant que tel ou autorisé à cette fin en vertu du droit national qui assiste ou représente un demandeur ? d’une protection internationale ⎪ d’asile en vertu du droit national ait accès aux informations versées au dossier du demandeur ? sur lequel une décision est ou sera prise. ⎪ qui sont susceptibles d’être ...[+++]

82. De lidstaten zorgen ervoor dat een juridische adviseur of andere raadsman die door het nationale recht als zodanig is erkend of toegelaten en die de ? persoon die om internationale bescherming verzoekt ⎪ asielzoeker overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht bijstaat of vertegenwoordigt, toegang heeft tot de informatie in het dossier van de asielzoeker √ verzoeker ∏ ? , op grond waarvan een beslissing is of zal worden genomen. ⎪ die door de in hoofdstuk V bedoelde autoriteiten kan worden onderzocht, voor zover die informatie relevant is voor de behandeling van het asielverzoek.


– (PT) Le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM), créé à l’initiative du président de la Commission, M. Barroso, en 2005, à la suite du rapport de la Commission intitulé «Les valeurs européennes à l’ère de la mondialisation», se présente aujourd’hui dans un nouveau format qui le rend plus transparent et avec des objectifs plus larges, qui englobent les conséquences de la crise actuelle et montrent la voie à suivre pour réduire les délais d’attente avant l’obtention de fonds, ce qui, je l’espère, sera ...[+++]s dans ce dossier.

– (PT) Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering is een initiatief van de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, uit 2005, dat volgde op het verslag van de Commissie European Values in a Globalised World en nu een nieuw formaat heeft gekregen, waardoor het transparanter is geworden en bredere doelstellingen kan nastreven. Hierin zijn ook de gevolgen van de huidige crisis opgenomen en wordt de weg gewezen naar kortere wachttijden bij de beschikbaarstelling van de financiële bijdragen, wat naar ik hoop in dit geval mogelijk zal zijn.


Dès réception de la note d'observations complémentaire ou du dossier complémentaire, ou à défaut, dès que le délai de huit jours prévu au § 1 est expiré, le président fixe, par ordonnance et dans les plus brefs délais, la date de l'audience au cours de laquelle la demande de mesures provisoires sera examinée.

Zodra de aanvullende nota met opmerkingen of het aanvullend dossier is ingekomen of, indien er geen is ingekomen, zodra de in § 1 bepaalde termijn van acht dagen verstreken is, bepaalt de voorzitter vervolgens bij beschikking en binnen korte tijd de dag van de terechtzitting waarop de vordering tot het bevelen van de voorlopige maatregelen wordt behandeld.


Art. 4. L'autorité compétente ou l'organe qu'elle désigne spécialement à cet effet notifie au réclamant et à son représentant par pli recommandé à la poste la date de l'audience au cours de laquelle la réclamation sera examinée ainsi que les jours et heures où le dossier pourra être consulté.

Art. 4. De bevoegde overheid of het orgaan dat zij speciaal daarvoor aanwijst, betekent aan de eiser en aan zijn vertegenwoordiger bij ter post aangetekende brief de datum van de hoorzitting tijdens welke het bezwaarschrift onderzocht zal worden, evenals de dagen en uren waarop het dossier geraadpleegd zal kunnen worden.


Je continuerai toutefois à suivre attentivement le dossier. J'espère qu'une solution sera dégagée et qu'une tarification sûre sera garantie aux patients, y compris après le 1 janvier 2006.

Ik blijf deze aangelegenheid evenwel met bijzondere aandacht volgen en hoop dat een oplossing wordt gevonden, zodat de patiënten ook na 1 januari 2006 tariefzekerheid hebben.


Afin de suivre de près l'évolution du nombre de personnes handicapées dans les services publics fédéraux, un dossier sera prochainement soumis à la Commission de la protection de la vie privée.

Om de evolutie van de indienstneming van personen met een handicap in de federale overheidsdiensten van dichtbij te volgen, zal binnenkort een dossier worden voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivre dans le dossier sera examinée ->

Date index: 2024-11-06
w