Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet duquel le franchisé dispose encore " (Frans → Nederlands) :

Le « projet » à transmettre est alors un texte négocié au sujet duquel le franchisé dispose encore d'au moins un mois de réflexion avant que l'on ne procède à la signature.

Het over te maken ontwerp vormt een onderhandelde tekst waarover de franchisenemer nog minstens een maand mag nadenken alvorens tot de ondertekening over te gaan.


Le « projet » à transmettre est alors un texte négocié au sujet duquel le franchisé dispose encore d'au moins un mois de réflexion avant que l'on ne procède à la signature.

Het over te maken ontwerp vormt een onderhandelde tekst waarover de franchisenemer nog minstens een maand mag nadenken alvorens tot de ondertekening over te gaan.


Dans le premier cas, cela signifie donc que les tractations ont déjà eu lieu et que le « projet » à transmettre est un texte négocié au sujet duquel le franchisé dispose encore d'au moins un mois de réflexion avant que l'on ne procède à la signature.

In het eerste geval betekent dit dus dat de onderhandelingen al plaats gehad hebben, en dat het over te maken « ontwerp » een onderhandelde tekst is die waarover de franchisenemer nog minstens een maand mag nadenken alvorens tot ondertekening over te gaan.


Au sens du présent article, un service minimum est un service dans le cadre duquel l'utilisateur final dispose au moins encore de la possibilité d'appeler les services d'urgence et d'accéder à un Internet fixe à une vitesse de chargement et de téléchargement qui soit aussi élevée que la vitesse que l'abonné reçoit encore lorsque le volume Internet compris dans son abonnement est épuisé ou, si une telle poursuite de l'accès à Internet n'est pas prévue dans sa formule d'abonnement, à une vitesse de chargement et de téléchargement supéri ...[+++]

Een minimumdienst in de zin van dit artikel is een dienstverlening waarbij de eindgebruiker op zijn minst nog over de mogelijkheid beschikt de nooddiensten op te bellen en toegang te krijgen tot het vast Internet aan een up- en downloadsnelheid, die even hoog is als de snelheid die de abonnee nog krijgt, wanneer zijn in zijn abonnement inbegrepen internetvolume is opgebruikt of, indien een dergelijke voortzetting van internettoegang niet voorzien is in zijn abonnementsformule, aan een upload- en downloadsnelheid gelijk aan of hoger dan 256 kilobit per seconde.


Soit il s'agit du texte négocié, soit il s'agit d'une proposition ou d'un accord type au sujet duquel il faut encore négocier.

Ofwel gaat het over de onderhandelde tekst, ofwel gaat het om een voorstel of type-overeenkomst waarover nog onderhandeld moet worden.


En effet, un projet d'accord peut être à la fois un texte déjà négocié ou une proposition d'accord type au sujet duquel il faut encore négocier.

Immers, een ontwerp van overeenkomst kan zowel slaan op een reeds onderhandelde tekst als op een voorstel van type-overeenkomst waarover later nog moet onderhandeld worden.


Il est demandé à la Cour si les articles 55 et 56 de la loi du 14 avril 2011 sont compatibles avec l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 16 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en ce qu'ils autorisent l'administration fiscale à obliger tout établissement de banque, de change, de crédit ou d'épargne (ci-après : établissement financier) à lui communiquer des données que celui-ci détient au sujet d'un contribuable à l'égard duquel l'administration di ...[+++]

Het Hof wordt gevraagd of de artikelen 55 en 56 van de wet van 14 april 2011 bestaanbaar zijn met artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, in zoverre zij de belastingadministratie toelaten elke bank-, wissel-, krediet- of spaarinstelling (hierna : financiële instelling) ertoe te verplichten aan haar gegevens mee te delen die die instelling bezit met betrekking tot een belastingplichtige ten aanzien van wie de administratie beschikt over aanwijzingen van fraude of wanneer zij ...[+++]


5. Chaque État membre transmet toute information utile dont il dispose au sujet des transferts définitifs de munitions à l’État membre vers le territoire duquel ces transferts sont effectués.

5. Iedere lidstaat zendt alle nuttige gegevens waarover hij betreffende definitieve overbrengingen van munitie beschikt, toe aan de lidstaat naar het grondgebied waarvan de overbrenging geschiedt.


Dans les autres cas, le ministre ou son délégué - du moins selon le texte, dans sa forme actuelle (voir l'observation faite au sujet de l'article 24) - dispose encore d'un pouvoir d'appréciation sur le candidat à la nomination au terme d'une première sélection effectuée par le Secrétaire permanent au recrutement.

In de andere gevallen beschikt de minister of zijn gemachtigde - althans gelet op de huidige redactie van de tekst (zie de opmerking bij artikel 24) - na een eerste selectie door de Vaste Wervingssecretaris nog over een appreciatiebevoegdheid omtrent de te benoemen kandidaat.


Sans préjudice des droits dont des personnes disposent encore en vertu de l'article 3 de la convention collective de travail sectorielle du 22 juin 1995 sur le même sujet, les dispositions du § 1, alinéa 1 prennent effet le 1 juillet 1997 et se terminent de plein droit le 30 juin 2000.

Onverminderd de rechten die personen nog bezitten op grond van artikel 3 van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 1995 over hetzelfde onderwerp, hebben de beschikkingen van de § 1, eerste lid uitwerking vanaf 1 juli 1997 en nemen van rechtswege een einde op 30 juni 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet duquel le franchisé dispose encore ->

Date index: 2023-12-02
w