Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet nous tient donc » (Français → Néerlandais) :

Comme la commission des Affaires étrangères a exprimé, dès le début de la législature, le souhait de collaborer de manière constructive à la résorption du lourd arriéré en matière de ratification des conventions et qu'elle tient donc également à ce que le Parlement fédéral examine rapidement les dossiers, il n'a pas toujours été possible d'examiner de manière groupée les conventions d'un même type ou portant sur un sujet similaire, si bien que parfois, une approche globale et substantielle a été impossible.

Vermits de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van bij de aanvang van de legislatuur de wens heeft uitgedrukt constructief mee te werken aan het wegwerken van de grote achterstand inzake de ratificatie van verdragen en dus ook bekommerd is om een snelle behandeling ervan door het Federaal Parlement, is het niet steeds mogelijk geweest om overeenkomsten van hetzelfde type of met een gelijkaardig onderwerp gegroepeerd te bespreken, waardoor af en toe een globaliserende en inhoudelijke aanpak onmogelijk was.


C'est donc avec satisfaction que nous vous avons entendu annoncer que vous aviez amorcé au début de cette année des négociations à ce sujet avec la ministre De Block, les Régions, les Communautés et les autorités locales.

Wij waren dan ook tevreden dat u aangaf hierover begin dit jaar onderhandelingen op te starten met minister De Block, met de Gewesten en Gemeenschappen en met de lokale overheden.


Etrangement, dans un article paru dans Le Monde ( [http ...]

Vreemd genoeg geeft één van de verantwoordelijken van GV in een artikel in Le Monde aan ( [http ...]


Nous ne disposons donc pas de données statistiques précises à ce sujet.

Wij beschikken dus niet over precieze statistische gegevens hieromtrent.


En réponse à une question parlementaire concernant la « possibilité de fumer en prison », la ministre de la Justice a déclaré le 8 mai 2013 : « Une interdiction générale de fumer s'applique à la plupart des endroits au sein des prisons. Les seuls endroits où un détenu est autorisé à fumer sont les cellules et le site de promenade. Le personnel peut seulement fumer dans les locaux prévus à cet effet. Ces règles découlent de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac. La différence selon l'endroit tient à la natu ...[+++]

In antwoord op een parlementaire vraag over « het roken in gevangenissen » heeft de minister van Justitie op 8 mei 2013 verklaard : « Op de meeste plaatsen binnen de gevangenissen geldt een algemeen rookverbod. De enige plaatsen waar de gedetineerde mag roken zijn de cellen en de plaats van de wandeling. Het personeel mag enkel in de rookruimtes roken. De regeling is het gevolg van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook. Het verschil heeft te maken met de aard van de aanwezigheid in de gevangenis. Gedetineerden verblijven er waardoor de cellen als hun woonplaats moeten worden beschouwd. De wettelijke bepal ...[+++]


Nous sommes dès lors favorables à la prise d’une décision à ce sujet au niveau fédéral et donc à une adaptation de la législation actuelle dès l’instant où l’autorité fédérale prendra une initiative à ce sujet.

Wij zijn er bijgevolg voorstander van dat hierover een beslissing wordt genomen op federaal vlak en dat bijgevolg de huidige wetgeving wordt aangepast op het ogenblik dat de federale overheid hierover een initiatief neemt.


- (EN) Monsieur le Président, plusieurs membres du groupe des verts et de l'Alliance libre européenne ont fait partie d'ON et du mouvement activiste et ce sujet nous tient donc particulièrement à cœur.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, een groot aantal leden van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie komt voort uit de beweging van NGO's en activistische organisaties. Het onderwerp ligt ons dus na aan het hart.


Nous pouvons donc nous demander si Test-Achats tient compte de tout cela dans son appréciation.

We kunnen ons dus afvragen of Test-Aankoop dat bij zijn beoordeling allemaal mee in rekening neemt.


C'est un sujet qui nous tient particulièrement à coeur, au Sénat.

Dat onderwerp ligt ons in de Senaat na aan het hart.


Nous suivons de près dans quelle mesure cette banque tient cet engagement et personnellement je suis prêt à transmettre au parlement le rapport préparé à ce sujet pour le gouvernement.

Wij volgen op de voet in welke mate de bank dat realiseert en persoonlijk ben ik bereid het verslag dat daarover wordt opgemaakt voor de regering, ook aan het parlement te bezorgen.




D'autres ont cherché : un sujet     qu'elle tient     qu'elle tient donc     sujet     satisfaction que nous     c'est donc     dans     nous     disposons donc     idéale mais nous     selon l'endroit tient     cellule est donc     fédéral et donc     sujet nous tient donc     test-achats tient     nous pouvons donc     c'est un sujet     sujet qui nous     qui nous tient     cette banque tient     près dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet nous tient donc ->

Date index: 2024-12-15
w