Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «superviseur régional peut convenir » (Français → Néerlandais) :

- L'accord à l'amiable Art. 25. § 1. Un superviseur régional peut convenir avec tout intéressé ou contrevenant d'un accord à l'amiable moyennant les conditions suivantes : 1° la mesure d'accord à l'amiable est conforme à l'article 24, § 1; 2° l'accord à l'amiable ne contrevient pas à la force de la chose jugée d'une décision judiciaire prise antérieurement, ni à une décision d'application de mesures administratives antérieures; 3° le contrevenant ou l'intéressé s'engage et se porte fort pour les autres intéressés et contrevenants; 4° le délai d'exécution des mesures n'excède pas six mois.

- De minnelijke schikking Art. 25. § 1. Een gewestelijke toezichthouder kan met elke belanghebbende of overtreder een minnelijke schikking aangaan onder de volgende voorwaarden : 1° de maatregel in de minnelijke schikking is in overeenstemming met artikel 24, § 1; 2° de minnelijke schikking doet geen afbreuk aan het gezag van gewijsde van een eerder tussengekomen rechterlijke beslissing noch aan een beslissing tot toepassing van eerdere bestuurlijke maatregelen; 3° de overtreder of belanghebbende verbindt zichzelf en maakt zich sterk voor andere belanghebbenden en overtreders; 4° de termijn voor de uitvoering van de maatregelen bedr ...[+++]


Ce délai peut être porté à soixante jours à la demande de la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale, lorsque cela est justifié par la nécessité d'obtenir des précisions ou de convenir d'une adaptation du plan qui lui a été soumis.

Deze termijn kan op vraag van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij op zestig dagen gebracht worden wanneer dat verantwoord is door de noodzaak om voor het haar voorgelegde plan verduidelijkingen te bekomen of aanpassingen overeen te komen.


Ce délai peut être porté à soixante jours à la demande de la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale lorsque cela est justifié par la nécessité d'obtenir des précisions ou de convenir d'une adaptation du projet qui lui a été soumis.

Deze termijn kan op vraag van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij op zestig dagen gebracht worden wanneer dat verantwoord is door de noodzaak om voor het haar voorgelegde ontwerp verduidelijkingen te bekomen of aanpassingen overeen te komen.


Un superviseur régional peut imposer un délai d'exécution dans la décision.

Een gewestelijke toezichthouder kan in het besluit een uitvoeringstermijn opleggen.


- Ordre de cessation Art. 23. § 1. Un superviseur régional peut ordonner oralement sur place la cessation des activités de commerce de détail, y compris les activités qui y sont liées, s'il constate qu'elles ne sont pas conformes au permis d'environnement pour les activités de commerce de détail ou sont exécutées sans permis.

- Het stakingsbevel Art. 23. § 1. Een gewestelijke toezichthouder kan ter plaatse mondeling de staking van kleinhandelsactiviteiten inclusief de daarmee verbonden activiteiten bevelen als hij vaststelt dat die niet in overeenstemming zijn met de omgevingsvergunning voor kleinhandelsactiviteiten of zonder vergunning worden uitgevoerd.


- L'ordre de mesures administratives Art. 24. § 1. Après constatation d'une infraction décrite dans le présent chapitre, un superviseur régional peut imposer des mesures administratives au moyen d'une décision administrative.

- Het bevel tot bestuurlijke maatregelen Art. 24. § 1. Na de vaststelling van een inbreuk omschreven in dit hoofdstuk kan een gewestelijke toezichthouder bestuurlijke maatregelen opleggen door middel van een bestuurlijk besluit.


Un superviseur régional peut imposer une astreinte dans la décision.

Een gewestelijke toezichthouder kan in het besluit een dwangsom opleggen.


Le ministre de la Justice peut, le cas échéant dans le respect de la réglementation applicable des communautés et des régions, convenir avec l'État d'émission de déroger aux règles établies par les §§ 1 et 2».

De minister van Justitie kan, in voorkomend geval met naleving van de toepasselijke regelgeving van de gemeenschappen en gewesten, met de beslissingsstaat overeenkomen om af te wijken van de in §§ 1 en 2 bedoelde regeling».


Compte tenu de la remarque formulée par le service d'Évaluation de la législation du Sénat, le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 5-1278/2, amendement nº 1) qui vise à remplacer le § 3 de cet article comme suit: « Le ministre de la Justice peut, le cas échéant dans le respect de la réglementation applicable des communautés et des régions, convenir avec l'État d'émission de déroger aux règles éta ...[+++]

Naar aanleiding van de opmerking van de dienst wetsevaluatie van de Senaat, dient de regering een amendement in ter vervanging van § 3 van dit artikel (stuk Senaat, nr. 5-1278/2, amendement nr. 1), die aldus zal luiden : « De minister van Justitie kan, in voorkomend geval met naleving van de toepasselijke regelgeving van de gemeenschappen en de gewesten, met de beslissingsstaat overeenkomen om af te wijken van de in §§ 1 en 2 bedoelde regeling».


Le ministre de la Justice peut, le cas échéant dans le respect de la réglementation applicable des communautés et des régions, convenir avec l'État d'émission de déroger aux règles établies par les §§ 1 et 2».

De minister van Justitie kan, in voorkomend geval met naleving van de toepasselijke regelgeving van de gemeenschappen en gewesten, met de beslissingsstaat overeenkomen om af te wijken van de in §§ 1 en 2 bedoelde regeling».




D'autres ont cherché : superviseur régional peut convenir     région     délai     convenir     superviseur     superviseur régional     des régions     justice     des régions convenir     le service     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

superviseur régional peut convenir ->

Date index: 2024-11-05
w