Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suppléante mme anne-françoise » (Français → Néerlandais) :

2° Les termes « Suppléante : Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT » sont remplacés par les termes « Suppléant : M. Luc DUPONT ».

2° de woorden "Plaatsvervangster: Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT" worden vervangen door de woorden "Plaatsvervangster: de heer Luc DUPONT".


Pour les victimes de la route : - membres effectifs : * M. Koen Van Wonterghem - ASBL PEVR; * Mme Cécile Jacob - ASBL GAR; * M. Jean-Paul Solot - ASBL SOS Week-end; - membres suppléants : * Mme Anne-Françoise Jardon - ASBL PEVR; * Mme Janine Henrard - ASBL GAR; * M. Dominique Hermans - ASBL RED. Pour l'Union professionnelle des Entreprises d'Assurance : - membre effectif : M. Bruno Didier - Assuralia; - membre suppléant : M. Peter Wiels - Assuralia.

Voor de slachtoffers van het wegverkeer : - gewone leden : * de heer Koen Van Wonterghem - VZW PEVR; * Mevr. Cécile Jacob - VZW GAR; * de heer Jean-Paul Solot - VZW SOS Week-end; - plaatsvervangende leden : * Mevr. Anne-Françoise Jardon - VZW PEVR; * Mevr. Janine Henrard - VZW GAR; * de heer Dominique Hermans - VZW RED. Voor de Beroepsverening van de Verzekeringsondernemingen : - gewoon lid : de heer Bruno Didier - Assuralia; - plaatsvervangend lid : de heer Peter Wiels - Assuralia.


Article 1er. Dans l'article 1er, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours des Centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 9 mars 2015, 25 septembre 2015 et 16 juin 2017, les mots « M. Bernard DETIMMERMAN », « Mme Anne-Françoise SCHOEFS », « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT », « M. Jean SONCK » et « Mme Laurence MAHIEUX » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Marie-Thérèse ANDRE », « Mme Laurence MAHIEUX », « Mme Arlette HENNICO », « M. ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 tot aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 maart 2015, 25 september 2015 en 16 juni 2017, worden de woorden "de heer Bernard DETIMMERMAN", "Mevr. Anne-Françoise SCHOEFS", "Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT", "de heer Jean SONCK" en "Mevr. Laurence MAHIEUX" respectief vervangen door de volgende woorden "Mevr. Marie-Thérèse ANDRE", "Mevr. Laurence MAHIEUX", "Mevr. Arlet ...[+++]


a) Mme Claire de HALLEUX, effective, et Mme Anne-Françoise WAUTHY, suppléante, comme représentantes de l'enseignement officiel subventionné;

a) Mevr. Claire de HALLEUX, werkend, en Mevr. Anne-Françoise WAUTHY, plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het gesubsidieerd officieel onderwijs;


Mme Florence MARION, M. Ludovic LORTET, M. Jérôme DUQUESNE, Mme Valérie NEYSEN, Mme Edith RIOUX, M. Dominique GRETZER, Mme Martine FRAITURE, M. Maurice HAYARD, M. Pierre DELFORGE, Mme Claire de HALLEUX, Mme Anne-Françoise WAUTHY, Mme Marie-Hélène WAUTHIER, M. Roland TALBOT, Mme Sabine PIRSON, Mme Frédérique VAN HOLLEBECK, M. Stéphane LELEU, Mme Pascale VAN DER BELEN, Mme Sophie QUERTINMONT, Mme Caroline SALENS, Mme Susana SANCHEZ MORENO, Mme Sylvia LECLERC, Mme Raymonde AHN

Mevr. Florence MARION, de heer Ludovic LORTET, de heer Jérôme DUQUESNE, Mevr. Valérie NEYSEN, Mevr. Edith RIOUX, de heer Dominique GRETZER, Mevr. Martine FRAITURE, de heer Maurice HAYARD, de heer Pierre DELFORGE, Mevr. Claire de HALLEUX, Mevr. Anne-Françoise WAUTHY, Mevr. Marie-Hélène WAUTHIER, de heer Roland TALBOT, Mevr. Sabine PIRSON, Mevr. Frédérique VAN HOLLEBECK, de heer Stéphane LELEU, Mevr. Pascale VAN DER BELEN, Mevr. Sophie QUERTINMONT, Mevr. Caroline SALENS, Mevr. Susana SANCHEZ MORENO, Mevr. Sylvia LECLERC, Mevr. Raymonde AHN


Mme Anne-Françoise LESCEUX, à Marche-en-Famenne, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en remplacement de M. Olivier CATTELAIN, à Chapelle-lez-Herlaimont, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son préd ...[+++]

wordt Mevr. Anne-Françoise LESCEUX, te Marche-en-Famenne, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, ter vervanging van de heer Olivier CATTELAIN, te Chapelle-lez-Herlaimont, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Art. 2. A l'article 5 du même arrêté, les mots « Mme Monique LAMOULINE, Directrice » et « Mme Anne-Françoise GANY » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Anne-Françoise GANY, attachée » et « Mme Isabelle CRAVILLON ».

Art. 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de woorden « Mevr. Monique LAMOULINE, Directeur » en « Mevr. Anne-Françoise GANY » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Anne-Françoise GANY, attaché » en « Mevr. Isabelle CRAVILLON ».


Article 1. A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mars 2011 relatif à la composition de la Commission zonales de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres confessionnels subventionnés, les mots « Mme Monique LAMOULINE, Directrice » et « Mme Anne-Françoise GANY » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Anne-Françoise GANY, attachée » et « Mme Isabelle CRAVILLON ».

Artikel 1. In artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 maart 2011 betreffende de samenstelling van de zonale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het gesubsidieerd confessioneel vrij gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden « Mevr. Monique LAMOULINE, Directeur » en « Mevr. Anne-Françoise GANY » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Anne-Françoise GANY, attaché » en « Mevr. Isabelle CRAVILLON ».


Article 1. A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mars 2011 relatif à la composition des Commissions zonales de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale officiels subventionnés, les mots « Mme Monique LAMOULINE, Directrice » et « Mme Anne-Françoise GANY » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Anne-Françoise GANY, attachée », « Mme Isabelle CRAVILLON ».

Artikel 1. In artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 maart 2011 betreffende de samenstelling van de zonale commissies voor het beheer van de betrekkingen voor het officieel gesubsidieerd gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden « Mevr. Monique LAMOULINE, Directeur » en « Mevr. Anne-Françoise GANY » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Anne-Françoise GANY, attaché » en « Mevr. Isabelle CRAVILLON ».


Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2016; Sur la proposition du Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement Durable, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable est accordée aux membres suivants de la Commission interdépartementale pour le Développement durable : - M. Christophe Cuche comme représentant du service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et comme suppléante Mme Sara Buys; - M. Vincent Triest ...[+++]

Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 januari 2016; Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Aan de volgende leden van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling wordt eervol ontslag verleend : - De heer Christophe Cuche, als vertegenwoordiger van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister; en als plaatsvervangster Mevr. Sara Buys; - de heer Vincent Triest als vertegenwoordiger van de FOD Personeel en Organisatie en als plaatsvervangster Mevr. Géraldine ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppléante mme anne-françoise ->

Date index: 2021-06-20
w