Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supplémentaire nº 1 2001 prévoit aussi " (Frans → Nederlands) :

Le projet prévoit aussi les prescriptions supplémentaires suivantes :

Het ontwerp voorziet eveneens in de volgende bijkomende voorschriften :


La proposition de la Commission prévoit aussi une prorogation de six mois supplémentaires (jusqu'au 30 juin 2015) de la décision 2004/162/CE pour donner à la France le temps de transposer dans son droit national les dispositions de la nouvelle décision du Conseil pour la période comprise entre le 1janvier 2015 et le 31 décembre 2020.

De Commissie wil ook Beschikking 2004/162/EG opnieuw met een periode van zes maanden verlengen (tot 30 juni 2015) om Frankrijk de tijd geven de bepalingen van het nieuwe besluit van de Raad in zijn nationale recht om te zetten voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2020.


D. considérant que le projet de budget rectificatif et supplémentaire nº 1/2001 prévoit aussi que l'assistance communautaire au Monténégro pourra être gérée par l'Agence européenne pour la reconstruction,

D. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 1/2001 ook voorziet in de mogelijkheid dat de communautaire hulp aan Montenegro wordt beheerd door het Europees Bureau voor wederopbouw,


I. considérant que le projet de budget rectificatif et supplémentaire n 3/2001 couvre aussi, s'agissant du Comité des régions et du Comité économique et social, le recrutement de 2 temporaires de catégorie A ainsi que la prorogation du contrat d'un autre temporaire de catégorie A et d'un temporaire de catégorie B pour le suivi de la rénovation du bâtiment Belliard,

I. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 3/2001 ook voorziet in de aanwerving van twee tijdelijke A-functionarissen voor het Comité van de regio's en het Economisch en Sociaal Comité, alsmede in de verlenging van het contract van een andere tijdelijke A-functionaris en een tijdelijke B-functionaris voor het toezicht op de renovatie van het Belliard-gebouw,


A. considérant que le projet de budget rectificatif et supplémentaire nº 1/2001 prévoit des crédits supplémentaires destinés à atténuer l'actuelle crise de l'ESB et apporte les nécessaires modifications au commentaire de la ligne B1-2129 ,

A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 1/2001 voorziet in extra financiering om de huidige BSE-crisis te verlichten en dat het de nodige wijzigingen aanbrengt in de toelichting bij begrotingslijn B1-2129 ,


se félicite des progrès que la Roumanie continue de faire en ce qui concerne la réforme de son système de protection de l'enfance, à la lumière aussi de maintes résolutions adoptées par le Parlement européen sur la situation des orphelinats roumains ainsi que sur la tutelle et l'adoption des mineurs en Roumanie; rappelle ce que le Partenariat pour l'adhésion de 2001 prévoit sur cette question essentielle; et se félicite des progrès clairs réalisés par la Roumanie sur d'autres questions relat ...[+++]

134. is tevreden over de aanhoudende vorderingen die Roemenië boekt bij de hervorming van zijn systeem voor kinderbescherming, mede in het licht van de talrijke door het Europees Parlement aangenomen resoluties over de toestand van de Roemeense weeshuizen en over de voogdij en adoptie van minderjarigen in Roemenië; bevestigt wat het partnerschap voor de toetreding van 2001 over deze cruciale kwestie zegt; en verwelkomt zijn duidelijke vorderingen bij andere mensenrechtenkwesties;


La présente directive, qui ne prévoit pas de règles de conflit de lois supplémentaires lorsqu'elle précise les pouvoirs des autorités compétentes, s'applique sans préjudice des règles concernant la compétence internationale des tribunaux, telles que prévues, notamment, dans le règlement (CE) n° 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civil ...[+++]

Deze richtlijn, die bij de vaststelling van de bevoegdheden van de bevoegde instanties niet in aanvullende conflictregels voorziet, laat de regels inzake de internationale bevoegdheid van rechtbanken, zoals bijvoorbeeld neergelegd in Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken(7), onverlet.


La présente directive, qui ne prévoit pas de règles de conflit de lois supplémentaires lorsqu'elle précise les pouvoirs des autorités compétentes, s'applique sans préjudice des règles concernant la compétence internationale des tribunaux, telles que prévues, notamment, dans le règlement (CE) no 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civil ...[+++]

Deze richtlijn, die bij de vaststelling van de bevoegdheden van de bevoegde instanties niet in aanvullende conflictregels voorziet, laat de regels inzake de internationale bevoegdheid van rechtbanken, zoals bijvoorbeeld neergelegd in Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken , onverlet.


3. Toutefois, jusqu'au 31 décembre 2001, les États membres dont le système d'identification et d'enregistrement des bovins, visé au titre I, prévoit suffisamment de détails peuvent décider de rendre obligatoire la mention d'éléments d'information supplémentaires sur les étiquettes en ce qui concerne la viande bovine provenant d'animaux nés, détenus et abattus sur leur territoire.

3. Tot 31 december 2001 kunnen de lidstaten waarvan het identificatie- en registratiesysteem voor runderen als bedoeld in titel I, voldoende gegevens bevat, evenwel besluiten dat voor rundvlees van dieren die op hun grondgebied geboren, gehouden en geslacht zijn extra informatie op de etiketten moet worden vermeld.


3. Toutefois, jusqu'au 31 décembre 2001, les États membres dont le système d'identification et d'enregistrement des bovins, visé au titre I, prévoit suffisamment de détails peuvent décider de rendre obligatoire la mention d'éléments d'information supplémentaires sur les étiquettes en ce qui concerne la viande bovine provenant d'animaux nés, détenus et abattus sur leur territoire.

3. Tot 31 december 2001 kunnen de lidstaten waarvan het identificatie- en registratiesysteem voor runderen als bedoeld in titel I, voldoende gegevens bevat, evenwel besluiten dat voor rundvlees van dieren die op hun grondgebied geboren, gehouden en geslacht zijn extra informatie op de etiketten moet worden vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supplémentaire nº 1 2001 prévoit aussi ->

Date index: 2022-03-14
w