Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaires disposent désormais » (Français → Néerlandais) :

Des automates supplémentaires ont été ajoutés et une assistance à l'utilisation des machines (steward) est prévue chaque jour de 6 à 22 h. 4. La gare de Bruxelles-National-Aéroport dispose désormais de 15 automates (4 en plus) dont 2 sont placés dans l'espace de retrait des bagages à l'arrivée.

Er werden extra automaten geplaatst en elke dag tussen 6 en 22 uur zijn er stewards die klaarstaan om te helpen bij het gebruik van de automaten. 4. In het station Brussel-Nationaal-Luchthaven staan er nu 15 automaten (4 extra), waarvan er 2 opgesteld staan in de ruimte waar de reizigers na hun vlucht hun bagage moeten afhalen.


En cas de vente conclue en dehors de l'entreprise, le consommateur dispose désormais d'un délai de quatorze jours (contre sept jours auparavant) à compter de la livraison des produits pour renoncer à son achat sans devoir motiver sa décision et sans frais supplémentaires.

Bij verkoop gesloten buiten de onderneming beschikt de consument voortaan over een termijn van veertien dagen (vroeger : zeven dagen) vanaf de levering van de producten om af te zien van zijn aankoop zonder zijn beslissing te hoeven motiveren en zonder overige kosten.


En cas de vente conclue en dehors de l'entreprise, le consommateur dispose désormais d'un délai de quatorze jours (contre sept jours auparavant) à compter de la livraison des produits pour renoncer à son achat sans devoir motiver sa décision et sans frais supplémentaires.

Bij verkoop buiten de onderneming beschikt de consument voortaan over een termijn van veertien dagen (vroeger zeven dagen) vanaf de levering van het product om af te zien van zijn aankoop zonder de beslissing te moeten motiveren en zonder bijkomende kosten.


Le Secrétaire général du Parlement européen disposesormais d’économies supplémentaires et d’une efficacité accrue, pour cette année et au-delà.

De secretaris-generaal van het Europees Parlement staan nu verdere bezuinigingen en efficiëntieverbeteringen ter beschikking, en dat niet alleen voor dit jaar.


La possibilité existe désormais, là où la situation l'exige, de passer de 65 à 130 heures supplémentaires via une convention conclue au niveau de l'entreprise (dans les entreprises qui ne disposent d'une délégation syndicale, cela se fait par inscription dans le règlement de travail).

Daar waar noodzakelijk, kan in een ondernemingsovereenkomst de uitbreiding van 65 naar 130 overuren worden gemaakt (in ondernemingen waar geen syndicale delegatie is, gebeurt dit door inschrijving in het arbeidsreglement).


Des études exhaustives ont par ailleurs été menées, et votre rapporteur estime que le Parlement dispose désormais de bases de décision amplement suffisantes et qu'il peut de ce fait renoncer à organiser des auditions, etc. supplémentaires.

Gezien het omvattende materiaal aan studies dat voorhanden is, meent de rapporteur dat het Parlement nu over een volledig toereikende basis voor het nemen van besluiten beschikt en dat verdere hoorzittingen etc. overbodig zijn.


Il semble que la nouvelle directive dispose que désormais, le label CE constitue la norme européenne de sécurité la plus stricte et que les différents États membres ne peuvent plus fixer d'exigences supplémentaires lorsque celles-ci n'apportent pas de valeur ajoutée.

De nieuwe richtlijn bepaalt naar verluidt nu dat de CE-markering de strengste Europese veiligheidsnorm is en dat de verschillende lidstaten geen bijkomende vereisten meer mogen vragen, als die geen toegevoegde waarde heeft.


Deux années se sont désormais écoulées et après s’y être attelés pendant un an, ces pays disposent à présent de deux années supplémentaires pour déterminer si cette solution fonctionne.

Nu zijn we twee jaar verder en één jaar bezig, en de landen hebben nog twee jaar de tijd om te proberen of het lukt.


Trois de ces relations sont en provenance respectivement de Quévy, La Panne et Gand, de sorte que 29 gares supplémentaires disposent désormais d'une liaison ferroviaire directe avec l'aéroport national.

Drie van deze verbindingen komen respectievelijk van Quévy, De Panne en Gent zodat 29 bijkomende stations een rechtstreekse treinverbinding kregen met de nationale luchthaven.


w