Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à terminer une phrase en une respiration
Capable de terminer une phrase en une respiration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Phrase R
Phrase de risque
Phrase type indiquant les risques
Phrase-type de risque
Supprimer
Supprimer les balises
Supprimer les drapeaux

Vertaling van "supprimer la phrase " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
supprimer les balises | supprimer les drapeaux

ontvlaggen


phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque

R-zin | waarschuwingszin




Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


aptitude à terminer une phrase en une respiration

vermogen om zin uit te spreken in één adem


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).

Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).


capable de terminer une phrase en une respiration

kan zin uitspreken in één adem


supprimer un virus informatique ou un logiciel malveillant d'un ordinateur

computervirussen of malware van een computer verwijderen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette perspective, il est dès lors proposé de supprimer la phrase suivante dans le texte initial : Si le contrat de crédit hypothécaire n'a pas été conclu dans les quatre mois de cette consultation, le prêteur doit procéder à une nouvelle consultation.

Vanuit dat perspectief wordt derhalve voorgesteld om de volgende zin in de oorspronkelijke tekst weg te laten : Indien de kredietovereenkomst niet werd gesloten binnen vier maanden na deze raadpleging moet de kredietgever een nieuwe raadpleging verrichten.


1° dans le premier alinéa, le segment de phrase ", à l'exception des membres indépendants," et la phrase "le conseil d'administration peut en outre coopter des administrateurs indépendants, conformément à l'article 18, § 2, du Décret Cadre". sont supprimés ;

1° in het eerste lid worden de zinsnede ", de onafhankelijke leden uitgezonderd" en de zin "Daarnaast kan de raad van bestuur onafhankelijke bestuurders coöpteren overeenkomstig artikel 18, § 2, van het Kaderdecreet". opgeheven;


1° dans le premier alinéa, le segment de phrase ", à l'exception des membres indépendants" et la phrase "le conseil d'administration peut en outre coopter des administrateurs indépendants, conformément à l'article 18, § 2, du Décret Cadre". sont supprimés ;

1° in het eerste lid worden de zinsnede ", de onafhankelijke leden uitgezonderd" en de zin "Daarnaast kan de raad van bestuur overeenkomstig artikel 18, § 2, van het Kaderdecreet onafhankelijke bestuurders coöpteren". opgeheven;


au paragraphe c, en supprimant « d'INTELSAT » les trois fois où il apparaît et en insérant à la place « de l'ITSO »; en supprimant « à INTELSAT » et eu insérant à la place « à l'ITSO »; en supprimant « hauts fonctionnaires » et insérant à la place « dirigeants »; en supprimant à la fin de la première phrase « , aux Signataires et aux représentants de Signataires ainsi qu'aux personnes participant aux procédures d'arbitrage »; en supprimant « doit dès que possible, conclure » et en insérant à la place « conclut, dès que possible, » ...[+++]

door in lid c de eerste vijf woorden « INTELSAT » te verwijderen en in plaats daarvan in te voegen : « ITSO »; door aan het einde van de eerste volzin « aan Ondertekenaars en vertegenwoordigers van Ondertekenaars en aan personen die deelnemen aan scheidsrechterlijke procedures » te verwijderen; door de zin « De Zetelovereenkomst dient een bepaling te bevatten volgens welke alle ondertekenaars, handelend in die hoedanigheid, met uitzondering van de Ondertekenaar, aangewezen door de Partij op wier grondgebied de zetel is gevestigd, worden vrijgesteld van nationale belasting op inkomen, dat op het grondgebied van die Partij uit INTELSAT i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au paragraphe c, en supprimant « d'INTELSAT » les trois fois où il apparaît et en insérant à la place « de l'ITSO »; en supprimant « à INTELSAT » et eu insérant à la place « à l'ITSO »; en supprimant « hauts fonctionnaires » et insérant à la place « dirigeants »; en supprimant à la fin de la première phrase « , aux Signataires et aux représentants de Signataires ainsi qu'aux personnes participant aux procédures d'arbitrage »; en supprimant « doit dès que possible, conclure » et en insérant à la place « conclut, dès que possible, » ...[+++]

door in lid c de eerste vijf woorden « INTELSAT » te verwijderen en in plaats daarvan in te voegen : « ITSO »; door aan het einde van de eerste volzin « aan Ondertekenaars en vertegenwoordigers van Ondertekenaars en aan personen die deelnemen aan scheidsrechterlijke procedures » te verwijderen; door de zin « De Zetelovereenkomst dient een bepaling te bevatten volgens welke alle ondertekenaars, handelend in die hoedanigheid, met uitzondering van de Ondertekenaar, aangewezen door de Partij op wier grondgebied de zetel is gevestigd, worden vrijgesteld van nationale belasting op inkomen, dat op het grondgebied van die Partij uit INTELSAT i ...[+++]


Vu le décalage entre la dernière phrase de l'article 44 et l'article 74, le gouvernement propose de supprimer cette phrase.

Aangezien er een discrepantie bestaat tussen de laatste zin van artikel 44 en artikel 74, stelt de regering aldus voor om deze zin te schrappen.


Ils tendent à supprimer une phrase dans le § 3 et à ajouter une phrase dans le § 2.

Ze strekken ertoe een zin te schrappen in § 3 en in § 2 een zin toe te voegen.


Vu le décalage entre la dernière phrase de l'article 44 et l'article 74, le gouvernement propose de supprimer cette phrase.

Aangezien er een discrepantie bestaat tussen de laatste zin van artikel 44 en artikel 74, stelt de regering aldus voor om deze zin te schrappen.


3° au paragraphe 3, 2°, le membre de phrase « , citées dans l'article 7.3.9, alinéas premier et deux, du décret relatif à la Politique foncière et immobilière, » est supprimé, le membre de phrase « l'article 2.2.5 du décret précité » est remplacé par le membre de phrase « l'article 2.2.5 du décret relatif à la Politique foncière et immobilière » et le membre de phrase « l'article 7.3.9, alinéa trois, » est remplacé par le membre de phrase « l'article 4.1.7 ».

3° in paragraaf 3, 2°, wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 7.3.9, eerste en tweede lid, van het decreet Grond- en Pandenbeleid," opgeheven, wordt de zinsnede "artikel 2.2.5 van het voormelde decreet" vervangen door de zinsnede "artikel 2.2.5 van het decreet Grond- en Pandenbeleid" en wordt de zinsnede "artikel 7.3.9, derde lid," vervangen door de zinsnede "artikel 4.1.7".


1° au paragraphe 1, alinéa 1, le membre de phrase « et 27/4 » est supprimé et les mots « des habitations de location sociales et le rythme de croissance des habitations d'achat sociales » sont supprimés ;

1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "en 27/4" opgeheven en worden de woorden "voor sociale huurwoningen en het groeipad voor sociale koopwoningen" telkens opgeheven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimer la phrase ->

Date index: 2024-11-17
w