Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conductrice de bloc nucléaire
Contingent
Contingent quantitatif
Contingentement
Dette de rang supérieur non privilégiée
Directeur d'établissement d'enseignement supérieur
Directrice d'établissement d'enseignement supérieur
Enseignement postsecondaire
Enseignement supérieur
Enseignement tertiaire
Grande école
Institut d'enseignement supérieur
Institut de technologie
Instrument de dette de rang supérieur non privilégié
Limitation quantitative
Plafond
Plafond de dépenses
Plafond de nuages
Plafond des dépenses
Plafond nuageux
Plafond quantitatif
Poseur de plafond
Poseur de plafonds tendus
Poseuse de plafonds tendus
Restriction quantitative
Titre de créance de rang supérieur non privilégié
Titre de dette de rang supérieur non privilégié
V.q.p.r.d.
VQPRD
Vin d'appellation d'origine contrôlée
Vin de qualité supérieure
Vin délimité de qualité supérieure
Vins de qualité produits dans des régions déterminées
école supérieure

Traduction de «supérieur aux plafonds » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds

monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur


plafond | plafond de nuages | plafond nuageux

hoogte van de wolkenbasis | wolkenbasis


dette de rang supérieur non privilégiée | instrument de dette de rang supérieur non privilégié | titre de créance de rang supérieur non privilégié | titre de dette de rang supérieur non privilégié

schuldinstrument van niet-preferente schuld van hogere rang


directeur d'établissement d'enseignement supérieur | directeur d'établissement d'enseignement supérieur/directrice d'établissement d'enseignement supérieur | directrice d'établissement d'enseignement supérieur

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


plafond de dépenses | plafond des dépenses

uitgavenmaximum


enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]

hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]


vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]

kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]


technicien supérieur atomicien conduite de systèmes nucléaires | technicienne supérieure atomicienne conduite de systèmes nucléaires | conductrice de bloc nucléaire | opérateur de conduite en centrale nucléaire/opératrice de conduite en centrale nucléaire

bediener nucleaire eenheid | operator kerncentrale | exploitatietechnicus kerncentrale | onderhoudselektricien van nucleaire centrales


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Pour chaque État membre et pour chaque année, la valeur totale de l'ensemble des droits au paiement attribués et des plafonds fixés conformément à l'article 51, paragraphe 2, et à l'article 69, paragraphe 3, du présent règlement ou, pour l'année 2009, conformément à l'article 64, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003 ne peut être supérieure au plafond national respectif fixé à l'annexe VIII du présent règlement.

1. De totale waarde van alle toegewezen toeslagrechten en van de overeenkomstig artikel 51, lid 2, en artikel 69, lid 3, van de onderhavige verordening of, voor 2009, overeenkomstig artikel 64, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde maxima mag voor elke lidstaat en voor elk jaar niet hoger zijn dan het in bijlage VIII van de onderhavige verordening vastgestelde overeenkomstige nationale maximum.


L'augmentation n'aura toutefois jamais comme conséquence que le montant mensuel brut total de l'allocation de chômage et de l'indemnité complémentaire soit supérieur aux plafonds des retenues d'application tels que définis à l'article 130 de la loi du 27 décembre 2006 (après indexation et revalorisation).

Deze verhoging zal evenwel nooit tot gevolg hebben dat het totale bruto maandbedrag van de werkloosheidsuitkering en de aanvullende vergoeding samen, hoger ligt dan de toepasselijke inhoudingsgrenzen zoals bepaald in artikel 130 van de wet van 27 december 2006 (na indexering en herwaardering).


Par dérogation aux dispositions du § 1, alinéa 1 lorsque les sommes globalement affectées au rang 1 d'un tirage déterminé sont supérieures au plafond de 190.000.000 EUR fixé par les Loteries Participantes, seule la somme plafonnée est répartie en parts égales entre les gagnants au rang 1 de ce tirage.

In afwijking op de bepalingen van § 1, eerste lid wordt, wanneer bij een bepaalde trekking de sommen die globaal bestemd zijn voor rang 1 hoger zijn dan het door de Deelnemende Loterijen vastgelegde plafond van 190.000.000 EUR, enkel het geplafonneerd bedrag in gelijke delen verdeeld onder de winnaars van rang 1 van die trekking.


Si les plafonds appliqués aux crédits de paiement conduisent à un taux d'appel des ressources propres supérieur au plafond des ressources propres, les plafonds du cadre financier doivent être ajustés.

Indien de maxima voor betalingskredieten zouden resulteren in een afroepingspercentage voor eigen middelen dat het maximum van de eigen middelen overschrijdt, dan moeten de maxima van het financieel kader worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des paiements d'un montant supérieur au plafond indiqué peuvent être accordés dans des cas dûment justifiés, à condition que la moyenne de tous les paiements versés au niveau de l'État membre concerné ne dépasse pas ce plafond.

Betalingen boven het maximumbedrag mogen in naar behoren gerechtvaardigde gevallen worden toegekend, op voorwaarde dat het gemiddelde van alle betrokken betalingen die op het niveau van de betrokken lidstaat worden toegekend, dit maximumbedrag niet overschrijdt.


1. Pour chacune des années couvertes par le cadre financier, le total des crédits pour paiements nécessaires, après ajustement annuel et compte tenu de toutes autres adaptations et révisions ainsi que de l'application de l'article 3, paragraphes 2 et 3, ne peut conduire à un taux d'appel des ressources propres supérieur au plafond des ressources propres fixé conformément à la décision 2007/436/CE, Euratom.

1. Voor elk van de door het MFK bestreken jaren mag het totaalbedrag van de benodigde kredieten voor betalingen, na jaarlijkse bijstelling en met inachtneming van de aanpassingen en herzieningen, en het bepaalde in artikel 2, leden 2 en 3, niet tot een hoger opvragingspercentage van de eigen middelen leiden dan het overeenkomstig Besluit 2007/436/EG, Euratom vastgestelde maximum.


3° au paragraphe 2, à l'alinéa 2, le nombre 120 est remplacé par 100; 4° au paragraphe 4, le nombre 180 est remplacé par 100; 5° au paragraphe 5, à l'alinéa 1, le nombre 180 est remplacé par le nombre 120; 6° au paragraphe 5, à l'alinéa 2, le nombre 180 est remplacé par le nombre 120; 7° le paragraphe 5bis est supprimé et remplacé par : « § 5 bis. Par dérogation aux §§ 1, 2, 3 et 5, le plafond maximum annuel est fixé à 180 heures, que la formation coïncide ou non avec les heures de travail et même si elle est suivie en combinaison avec d'autres formations, pour : 1. les formations préparant à l'exercice d'un métier figurant dans la l ...[+++]

3° in paragraaf 2, lid 2 wordt het getal 120 vervangen door het getal 100; 4° in paragraaf 4,wordt het getal 180 vervangen door het getal 100; 5° in paragraaf 5, eerste lid, wordt het getal 180 vervangen door het getal 120 4° in paragraaf 5, tweede lid, wordt het getal 180 vervangen door het getal 120; 5° paragraaf 5bis vervalt en wordt vervangen als volgt : « § 5 bis. In afwijking van de §§ 1, 2, 3 en 5, bedraagt het maximum per jaar 180 uren, ongeacht of de opleiding al dan niet samenvalt met de werkuren en ook indien ze in combinatie met andere opleidingen wordt gevolgd, voor : 1. opleidingen die voorbereiden op de uitoefening van een beroep opgenomen op de lijst van de knelpuntberoepen die jaarlijks wordt opgemaakt door de « Office w ...[+++]


Article 14. Il s'agit de permettre à la zone d'indemniser, dans le cadre des accidents du travail, les périodes d'ITT (incapacité temporaire totale) à un taux supérieur à 90 % de la rémunération de base (la rémunération de base est égale aux traitement, primes et allocations dûs pour les 365 jours qui précèdent l'accident avec un plafond de 40 927,18 € en 2015).

Artikel 14. Het komt erop aan om de zone toe te laten, in het kader van de arbeidsongevallen, om de periodes van VTO (volledige tijdelijke ongeschiktheid) te vergoeden aan een percentage dat hoger is dan 90 % van de basisvergoeding (de basisvergoeding is gelijk aan de wedde, premies en vergoedingen die verschuldigd zijn voor de 365 dagen die voorafgaan aan het ongeval, met een plafond van 40 927,18 € in 2015).


§ 1. En cas de résolution d'un crédit hypothécaire avec une destination mobilière ou de déchéance du terme repris dans ce contrat de crédit, en raison de la non-exécution de ses obligations par le consommateur, aucun paiement autre que ceux indiqués ci-dessous ne peut être réclamé au consommateur : - le solde restant dû; - le montant, échu et impayé, du coût total du crédit pour le consommateur; - le montant de l'intérêt de retard convenu calculé sur le solde restant dû; - les pénalités convenues ou indemnités convenues, pour autant qu'elles soient calculées sur le solde restant dû et limitées aux ...[+++]

§ 1. Bij ontbinding van een hypothecair krediet met roerende bestemming of bij verval van de termijnbepaling opgenomen in deze kredietovereenkomst wegens de niet-uitvoering door de consument van zijn verbintenissen mag aan de consument geen andere betaling gevraagd worden dan die hieronder vermeld : - het verschuldigd blijvende saldo; - het bedrag van de vervallen en niet-betaalde totale kosten van het krediet voor de consument; - het bedrag van de overeengekomen nalatigheidsintrest berekend op het verschuldigd blijvende saldo; - de overeengekomen straffen of schadevergoedingen voor zover ze worden berekend op het verschuldigd blijve ...[+++]


Des paiements d'un montant supérieur au plafond indiqué peuvent être accordés dans des cas dûment justifiés, à condition que la moyenne de tous les paiements versés au niveau de l'État membre concerné ne dépasse pas ce plafond.

Betalingen die hoger zijn dan het maximumbedrag, mogen in naar behoren gerechtvaardigde gevallen worden toegekend, op voorwaarde dat het gemiddelde van alle betalingen in kwestie die op het niveau van de betrokken lidstaat worden toegekend, dit maximumbedrag niet overschrijdt.


w