Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supérieur prit lui-même " (Frans → Nederlands) :

Le 20 juin 2003, le ministre fédéral des Finances décida de différer d'un peu moins d'un mois la publication de l'avis annuel du Conseil supérieur des finances sur les besoins de financement des pouvoirs publics, de manière à ne pas compliquer les négociations en vue de la constitution du gouvernement, mais le Conseil supérieur prit lui-même l'initiative de le publier.

Op 20 juni 2003 nam de federale minister van Financiën de beslissing de publicatie van het jaarlijks advies van de Hoge Raad van Financiën over de financieringsbehoeften van de overheid met een kleine maand uit te stellen, teneinde het formatieberaad niet te bemoeilijken. Ondanks deze immenging van de minister besliste de Hoge Raad autonoom dit advies desalniettemin te publiceren.


Le 20 juin 2003, le ministre fédéral des Finances décida de différer d'un peu moins d'un mois la publication de l'avis annuel du Conseil supérieur des finances sur les besoins de financement des pouvoirs publics, de manière à ne pas compliquer les négociations en vue de la constitution du gouvernement, mais le Conseil supérieur prit lui-même l'initiative de le publier.

Op 20 juni 2003 nam de federale minister van Financiën de beslissing de publicatie van het jaarlijks advies van de Hoge Raad van Financiën over de financieringsbehoeften van de overheid met een kleine maand uit te stellen, teneinde het formatieberaad niet te bemoeilijken. Ondanks deze immenging van de minister besliste de Hoge Raad autonoom dit advies desalniettemin te publiceren.


3. Le soutien de la Défense est temporaire parce qu'il est la conséquence du niveau d'alerte 3 ou supérieur, qui lui-même fait l'objet d'une évaluation régulière.

2. De steun van Defensie is tijdelijk aangezien deze het gevolg is van het dreigingsniveau 3 of hoger dat op regelmatig basis wordt geëvalueerd.


Le Conseil supérieur est lui-même demandeur de l'approbation du texte de la proposition.

De Hoge Raad is ook zelf vragende partij voor de goedkeuring van de tekst van het voorstel.


Le Conseil supérieur peut lui-même fixer des règles déontologiques pour des catégories de praticiens pour lesquels il n'est pas créé d'ordre.

De Hoge Raad kan zelf deontologische regels vaststellen voor categorieën van beroepsbeoefenaars waarvoor geen orde werd opgericht.


M. Dubié répond que les délais font l'objet du protocole d'accord qui prévoit que le Conseil supérieur fixe lui-même le délai lorsque le Parlement n'invoque pas le bénéfice de l'urgence.

De heer Dubié antwoordt dat de termijnen het voorwerp uitmaken van het protocolakkoord. Dit stelt dat de Hoge Raad zelf de termijn vaststelt als het Parlement niet verzoekt om een dringend advies.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE - Travaille en équipe (co 01930) : - échange des informations avec les collègues, les hôtes et le supérieur ; - fait rapport au supérieur ; - collabore efficacement avec les collègues ; - s'adapte de manière flexible (changement de collègues, d'horaire de travail...) ; - signale les problèmes au supérieur, tant oralement que par écrit ; - effectue le travail comme défini par le supérieur et accepte le contrôle de son travail ; - partage ses connaissances professionnelles ; - demande lui-même ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN - Werkt in teamverband (co 01930) - Wisselt informatie uit met collega's, gasten en leidinggevende - Rapporteert aan de leidinggevende - Werkt efficiënt samen met collega's - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, verandering van werkschema...) - Meldt problemen, mondeling of schriftelijk, aan de leidinggevende - Voert het werk uit zoals bepaald door de leidinggevende en aanvaardt controle van het werk.


Si la norme supérieure est modifiée et non la disposition qui en rappelle le contenu, il pourra y avoir entre les deux textes une contradiction que le lecteur sera obligé de résoudre lui-même en faisant prévaloir la norme supérieure sur la disposition inférieure qui lui est contraire et qui doit être considérée comme étant implicitement abrogée.

Als de hogere regeling wordt gewijzigd maar niet de bepaling waarin de inhoud ervan overgenomen is, dreigt tussen beide bepalingen een contradictie te ontstaan die de lezer zelf zal moeten oplossen door de hogere regeling te laten primeren boven de bepaling van lagere rang die daarmee strijdig is en die moet worden geacht stilzwijgend te zijn opgeheven.


3° l'exécution du projet se fait par le demandeur lui-même ou par les organisations ou les personnes qu'il désigne. b) Le contrôle est exécuté par les membres de la Commission permanente sensibilisation et communication - compétence recherche sociale et formation (article 26, 6° de l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail (MB 21.11.2006)).

3° De uitvoering van het project gebeurt door aanvrager zelf of door de door hem aangeduide organisaties of personen. b) De controle wordt uitgeoefend door de leden van de Vaste Commissie Sensibilisatie en Communicatie - bevoegdheid sociaal onderzoek en vorming (artikel 26, 6° van het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk (BS 21.11.2006)).


Dans le cadre de mes compétences, il ne m'appartient donc pas de décider si, en l'occurrence, le NGROD respecte ou non les droits de la défense dans la procédure qu'il a lui-même fixée. i) Je n'ai jamais reçu de plainte à ce sujet; ii) Il n'y a jamais eu de concertation à ce sujet avec l'Ordre; iii) Les procédures internes à l'Ordre sont établies par son Conseil supérieur qui est présidé par un magistrat.

In het kader van mijn bevoegdheid kan ik bijgevolg niet beslissen of, in dit geval, de NGROD al of niet de rechten van de verdediging respecteert in de procedure die zijzelf heeft vastgesteld. i) Ik heb hierover nooit een klacht ontvangen; ii) Er is hierover nooit met de Orde overlegd; iii) De interne procedures van de Orde werden vastgesteld door zijn Hoge Raad die wordt voorgezeten door een magistraat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supérieur prit lui-même ->

Date index: 2021-03-06
w