Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.E.S.S.
Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur
Blépharoptose
CAPAES
Celui qui a le droit de pêche
Chute de la paupière supérieure
Chute palpébrale supérieure
D.A.E.S.
Dette de rang supérieur non privilégiée
Hyperbare
Hypertension
Instrument de dette de rang supérieur non privilégié
Paupière supérieure ptosée
Ptosis
Tension
Titre de créance de rang supérieur non privilégié
Titre de dette de rang supérieur non privilégié

Traduction de «supérieur à celui » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


agrégation de l'enseignement secondaire supérieur | A.E.S.S.

aggregatie voor het hoger secundair onderwijs (élément)


interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée

verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid


hypertension | tension (artérielle) supérieure à la normale

hypertensie | verhoogde bloeddruk


dette de rang supérieur non privilégiée | instrument de dette de rang supérieur non privilégié | titre de créance de rang supérieur non privilégié | titre de dette de rang supérieur non privilégié

schuldinstrument van niet-preferente schuld van hogere rang


blépharoptose | chute de la paupière supérieure | chute palpébrale supérieure | paupière supérieure ptosée | ptosis

ptosis


certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur | CAPAES

getuigschrift van pedagogische bekwaamheid dat aangepast is aan het hoger onderwijs (élément)


celui qui a le droit de pêche

hem aan wie het visrecht behoort


diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur | D.A.E.S.

Diploma van bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs (élément)


diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur

bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Section II. - Répartitions de participations bénéficiaires et octrois de ristournes soumis à autorisation préalable Art. 7. Moyennant l'autorisation préalable de la Banque, l'entreprise d'assurance peut, pour un ou plusieurs groupes d'activités, répartir ou octroyer un montant supérieur à celui déterminé en application de l'article 4 lorsque le ratio de couverture du capital de solvabilité requis est supérieur ou égal à 100 % sans le bénéfice des mesures transitoires.

Afdeling II. - Gevallen waarin voor de verdeling van winstdeling en de toekenning van restorno's voorafgaande toestemming is vereist Art. 7. Mits de Bank hiervoor voorafgaandelijk toestemming heeft verleend, kan de verzekeringsonderneming voor een of meer activiteitengroepen een bedrag verdelen of toekennen dat hoger is dan het bedrag dat met toepassing van artikel 4 is vastgesteld wanneer de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste zonder toepassing van de overgangsmaatregelen minstens 100 % bedraagt.


Elle est titulaire d'un diplôme d'études supérieures belge ou étranger reconnu équivalent à des fins professionnelles en Belgique ou a effectué une formation qualifiante certifiée ou validée en Belgique d'un niveau supérieur à celui de l'enseignement secondaire.

Hij is houder van een Belgisch diploma van het hoger onderwijs of een gelijkwaardig erkend buitenlands diploma voor beroepsdoeleinden in België of heeft een kwalificerende vorming gevolgd, die gecertificeerd of in België gevalideerd is en van een hoger niveau dan het niveau van het secundair onderwijs.


Art. 10. Dans l'article 374, alinéa 1, du même Code, modifié par les lois du 15 mars 1999 et du 25 avril 2014, les mots "d'un grade supérieur à celui de contrôleur" sont remplacés par les mots "d'un titre supérieur à celui d'attaché".

Art. 10. In artikel 374, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 15 maart 1999 en 25 april 2014, worden de woorden "met een hogere graad dan die van controleur" vervangen door de woorden "met een hogere titel dan die van attaché".


Art. 32. Dans l'article 447, alinéa 1, du même Code, modifié par les lois du 6 juillet 1994 et du 25 avril 2014, les mots "d'un grade supérieur à celui qui a constaté les faits, mais au minimum du grade d'inspecteur" sont remplacés par les mots "d'un titre supérieur à celui qui a constaté les faits, mais au minimum du titre de conseiller".

Art. 32. In artikel 447, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd, bij de wetten van 6 juli 1994 en 25 april 2014, worden de woorden "met een hogere graad dan degene die de feiten geconstateerd heeft, doch op zijn minst met de graad van inspecteur" vervangen door de woorden "met een hogere titel dan degene die de feiten geconstateerd heeft, doch op zijn minst met de titel van adviseur".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. A l'article 322 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 17 juin 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 2, les mots "un grade supérieur à celui de contrôleur" sont remplacés par les mots "un titre supérieur à celui d'attaché"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "grade de directeur" sont remplacés par les mots "titre de conseiller" et les mots "du grade d'inspecteur au moins" sont remplacés par les mots "ayant au moins un titre d'attaché".

Art. 4. In artikel 322 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 juni 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "een hogere graad dan die van controleur" vervangen door de woorden "een hogere titel dan die van attaché"; 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "graad van directeur" vervangen door de woorden "titel van adviseur" en de woorden "de graad van ten minste inspecteur" vervangen door de woorden "een titel van ten minste attaché".


Si à la date d’arrêt du détachement au Fonds du membre du personnel celui-ci occupe un emploi dont le grade est supérieur à celui dont il était titulaire dans son service d’origine, il est censé continuer l’exercice — à titre personnel — de cette fonction supérieure dans son service d’origine ou dans le service où il est éventuellement transféré.

Indien het personeelslid op de datum van beëindiging van zijn detachering bij het Fonds een betrekking bekleedt die overeenstemt met een hogere graad dan de graad waarvan hij titularis is in zijn dienst van oorsprong, wordt hij geacht de uitoefening — ten persoonlijke titel — van dit hoger ambt bij zijn dienst van oorsprong of in de dienst waarnaar hij eventueel overgedragen wordt, voort te zetten.


Dans l'article 23, alinéa 1, de la même loi, les mots « Si le nombre des candidats effectifs et candidats suppléants est supérieur à celui des mandats à conférer, » sont remplacés par les mots « Lorsque plusieurs listes sont régulièrement présentées et que le nombre de candidats est supérieur à celui des membres à élire, ».

In artikel 23, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden « Als het aantal kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers hoger is dan het aantal te begeven mandaten, » vervangen door de woorden « Indien er verscheidene lijsten regelmatig zijn ingediend en indien er meer kandidaten dan te verkiezen leden zijn, ».


À l'article 24bis , alinéa 1 , de la même loi, inséré par la loi du 30 juillet 1938, les mots « la présentation de candidats peut comporter, outre la liste prévue à l'article 23, une liste de trois candidats spéciaux à la suppléance » sont remplacés par les mots « la présentation, qui ne peut comporter un nombre de candidats supérieur à celui des conseillers à élire, peut comporter en outre une liste de candidats à la suppléance dont le nombre ne peut être supérieur à celui des mandats au collège des bourgmestre et échevins ».

In artikel 24bis , eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 30 juli 1938, worden de woorden « mag de voordracht van kandidaten, behalve de lijst bedoeld in artikel 23, ook een lijst van drie kandidaat-opvolgers omvatten » vervangen door de woorden « mag de voordracht, waarop niet meer kandidaten mogen voorkomen dat er raadsleden te kiezen zijn, ook een lijst van kandidaat-opvolgers omvatten waarvan het aantal niet hoger mag zijn dat het aantal mandaten in het college van burgemeester en schepenen ».


Dans l'article 23, alinéa 1, de la même loi, modifié par la loi ordinaire du 16 juillet 1993 et par la loi du 26 juin 2000, les mots « Lorsque plusieurs listes sont régulièrement présentées et que le nombre de candidats est supérieur à celui des membres à élire » sont remplacés par les mots « Si le nombre des candidats effectifs et suppléants est supérieur à celui des mandats à conférer, ».

In artikel 23, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de gewone wet van 16 juli 1993 en bij de wet van 26 juni 2000, worden de woorden « Indien er verscheidene lijsten regelmatig zijn ingediend en indien er meer kandidaten dan te verkiezen leden zijn, » vervangen door de woorden « Als het aantal kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers hoger is dan het aantal te begeven mandaten, ».


Dans l'article 23, alinéa 1, de la même loi, les mots « Si le nombre des candidats effectifs et candidats suppléants est supérieur à celui des mandats à conférer, » sont remplacés par les mots « Lorsque plusieurs listes sont régulièrement présentées et que le nombre de candidats est supérieur à celui des membres à élire, ».

In artikel 23, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden « Als het aantal kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers hoger is dan het aantal te begeven mandaten, » vervangen door de woorden « Indien er verscheidene lijsten regelmatig zijn ingediend en indien er meer kandidaten dan te verkiezen leden zijn, ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supérieur à celui ->

Date index: 2022-01-22
w