Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Développer un cadre d’assurance qualité
Excédent agricole
Excédent commercial agricole
Fixer
Fixer des cordons d’alimentation à un module électrique
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Fixer à demeure
Surplus
Surplus agricole
Surplus des bénéfices

Traduction de «surplus fixer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


personne chargée de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station | responsable de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station

persoon die belast is met de frequentie-aanwijzingen en toezegging van een station


fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures

een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen




fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire

houtversterkende strips aan vaartuigonderdelen bevestigen


fixer des cordons d’alimentation à un module électrique

stroomkabels aan elektrische modules bevestigen




excédent agricole [ excédent commercial agricole | surplus agricole ]

landbouwoverschot [ handelsoverschot in landbouwproducten | overtollige landbouwproducten ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il semble en effet indiqué, vu notamment l'ampleur et la profondeur de cette réforme du système de 1937, de créer une base juridique pour ce qui est de l'installation réelle et du premier mandat du nouveau management, bien que le pouvoir exécutif puisse pour le surplus fixer lui-même, par la voie d'un règlement, l'organisation des services et le statut du personnel.

Het lijkt inderdaad gepast gelet inzonderheid op de omvang en diepgang van deze hervorming sedert 1937, de juridische basis voor de reële installatie van het eerste mandaat van het nieuwe management bij wet te verankeren, al kan de uitvoerende macht voor het overige zelf bij reglement de inrichting van de diensten organiseren en de rechtspositie van het personeel ervan, bepalen.


Au surplus, le fait de fixer la date de mise en application au 1 janvier 2017 découle de considérations d'ordre purement budgétaire.

Bovendien liggen louter budgettaire overwegingen aan de basis van het vastleggen van de termijn voor tenuitvoerlegging op 1 januari 2017.


L'OBFG retient ce maximum du double, mais pour le surplus préconise un système plus souple permettant au juge de fixer le montant qu'il estime équitable, avec un minimum à fixer par le Roi et qui, dans la plupart des cas, est largement inférieur aux montants minima fixés par l'OVB (pour moi, on pourrait même permettre au juge de supprimer toute indemnité).

De OBFG is het eens met het dubbele als maximum, maar beveelt voor het overige een soepeler stelsel aan dat de rechter de mogelijkheid biedt een bedrag te bepalen dat hij billijk acht, waarbij de Koning het minimum vaststelt, dat in de meeste gevallen ruim onder de minima van de OVB ligt (wat mij betreft kan men de rechter zelfs toestaan om de vergoeding helemaal te schrappen).


L'OBFG retient ce maximum du double, mais pour le surplus préconise un système plus souple permettant au juge de fixer le montant qu'il estime équitable, avec un minimum à fixer par le Roi et qui, dans la plupart des cas, est largement inférieur aux montants minima fixés par l'OVB (pour moi, on pourrait même permettre au juge de supprimer toute indemnité).

De OBFG is het eens met het dubbele als maximum, maar beveelt voor het overige een soepeler stelsel aan dat de rechter de mogelijkheid biedt een bedrag te bepalen dat hij billijk acht, waarbij de Koning het minimum vaststelt, dat in de meeste gevallen ruim onder de minima van de OVB ligt (wat mij betreft kan men de rechter zelfs toestaan om de vergoeding helemaal te schrappen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10° fixer pour le surplus la forme du rapport préalable, conformément à l'article 39, § 2, alinéa 2, du même arrêté;

10° de nadere vorm van het voorafgaand verslag bepalen overeenkomstig artikel 39, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit;


9° fixer pour le surplus la forme du rapport d'évaluation, conformément à l'article 38, § 2, alinéa 3, du même arrêté;

9° de nadere vorm van het evaluatieverslag bepalen overeenkomstig artikel 38, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit;


Ce nouveau protocole devrait fixer les possibilités de pêche offertes aux navires de l'UE en fonction des surplus disponibles dans les pêcheries des zones de pêche marocaines, ainsi que la contribution financière due, séparément, pour les droits d'accès et la contribution à l'aide au développement de la politique sectorielle de la pêche du Maroc.

Het nieuwe protocol stelt de vangstmogelijkheden voor EU-vaartuigen op basis van de beschikbare overschotten in de visbestanden in de Marokkaanse visserijzones vast, alsmede de verschuldigde financiële tegenprestatie voor respectievelijk de toegangsrechten en de bijdrage ter ondersteuning van de ontwikkeling van het sectoraal beleid van Marokko op het gebied van visserij.


Pour le surplus, le Gouvernement peut fixer des règles de remboursement des frais».

Overigens kan de Regering regelingen voor de kostenterugbetaling vastleggen" .


Lorsque le montant calculé conformément au § 1, dépasse le loyer de base d'un certain pourcentage à fixer par le Gouvernement flamand, le surplus est considéré comme une cotisation de solidarité.

Wanneer het bedrag, berekend overeenkomstig § 1, de basishuurprijs met een door de Vlaamse regering te bepalen percentage overschrijdt, dan wordt het surplus beschouwd als een solidariteitsbijdrage.


Pour le surplus, aucun projet de loi visant à définir la nature de ces prestations extraordinaires et à en fixer le montant n'est en préparation au sein de mon département.

Bovendien is er in mijn departement geen enkel wetsontwerp in voorbereiding om de aard van deze buitengewone prestaties te definiëren, noch om het bedrag van de vergoeding ervan vast te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surplus fixer ->

Date index: 2021-03-26
w