Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEI
Changer les fûts
Communauté des États indépendants
Gérer les demandes de nouveaux produits
Installer de nouveaux fûts
Mettre en place de nouveaux fûts
NEI
Nouveaux États indépendants
Pression démographique
Remplacer les fûts
Règlement relatif aux nouveaux aliments
Surpeuplement
Surpopulation
Surpopulation carcérale
Surpopulation des prisons

Vertaling van "surpopulation nouveaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
surpopulation carcérale | surpopulation des prisons

overbevolking van gevangenissen


Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires | règlement relatif aux nouveaux aliments

Verordening (EG) Nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten | verordening nieuwe voedingsmiddelen


installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

biervaten vervangen | biervaten verwisselen | vaten omruilen | vaten verwisselen


nouveaux savoirs, nouveaux emplois

„nieuwe kennis, nieuwe banen




surpopulation [ pression démographique | surpeuplement ]

overbevolking [ bevolkingsdruk | demografische druk ]


Communauté des États indépendants [ CEI | NEI | Nouveaux États indépendants ]

Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]


rer les demandes de nouveaux produits

verzoeken om nieuwe producten afhandelen


rechercher de nouveaux traitements pour les troubles sanguins

nieuwe behandelingen onderzoeken voor bloedgerelateerde aandoeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prisons - Surpopulation - Nouveaux bâtiments - État de la situation

Gevangenissen - Overbevolking - Nieuwe gebouwen - Stand van zaken


En raison du problème structurel et aigu de surpopulation carcérale, de nouveaux établissements pénitentiaires (ci-après « EP ») seront construits en Belgique d'ici à 2012, en concertation avec les autorités locales et régionales.

Wegens het structurele en acute overbevolkingprobleem zullen, in overleg met de locale en regionale overheden, nieuwe penitentiaire inrichtingen (PI) in België worden gebouwd tegen 2012.


En raison du problème structurel et aigu de surpopulation carcérale, de nouveaux établissements pénitentiaires (ci-après « EP ») seront construits en Belgique d'ici à 2012, en concertation avec les autorités locales et régionales.

Wegens het structurele en acute overbevolkingprobleem zullen, in overleg met de locale en regionale overheden, nieuwe penitentiaire inrichtingen (PI) in België worden gebouwd tegen 2012.


3) Envisagez-vous de nouveaux moyens d'action pour lutter contre la surpopulation dans les annexes psychiatriques des prisons ?

3) Overweegt u nieuwe actiemiddelen om de overbevolking in de psychiatrische afdelingen van de gevangenissen te bestrijden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, nous sommes d’avis que cet examen à mi-parcours doit être suivi du renouvellement progressif de la politique européenne des transports dans ce sens et de la confrontation avec les nouveaux défis. Faute de quoi, la surpopulation, les pressions qui pèsent sur l’environnement et les problèmes de la viabilité sociale constitueront de sérieux obstacles à la croissance et à la prospérité du continent européen.

Mijnheer de commissaris, wij zijn van mening dat het na de tussentijdse evaluatie tijd is voor een voortdurende vernieuwing van het Europese vervoersbeleid in die richting en voor een aanpassing aan de nieuwe uitdagingen, want anders zullen overbevolking, druk op het milieu en de problemen van maatschappelijke duurzaamheid een ernstige belemmering gaan vormen voor de economische groei en de welvaart in Europa.


Nos ancêtres, les Celtes, ont vécu, prospéré et établi des colonies dans tout le continent européen, des rivages de la Méditerranée jusqu’aux sommets des Alpes, et des plaines de Roumanie à la côte Atlantique, et, à la manière des nombreuses nouvelles arrivées récentes dans notre propre pays, nous avons migré ici vers le continent pour y chercher refuge loin de la guerre, des maladies et de la surpopulation, et pour y chercher de nouveaux débouchés économiques.

Onze voorouders, de Kelten, leefden, floreerden en vestigden zich verspreid over het hele Europese vasteland, vanaf de kustgebieden van de Middellandse Zee tot hoog in de Alpen, van de steppen van Roemenië tot aan de Atlantische Oceaan, en net zoals veel van de nieuwe burgers die zich in ons eigen land vestigen, deden wij dat om oorlog, ziekte en overbevolking te ontvluchten, op zoek naar economische kansen.


I. considérant que les autorités doivent s'attaquer au problème de la surpopulation des prisons par l'adoption d'un programme de modernisation des installations existantes et de construction de deux nouveaux établissements pénitentiaires,

I. overwegende dat aan het probleem van de overbezetting van de gevangenissen door de autoriteiten wordt gewerkt door het aannemen van een programma tot modernisering van de bestaande structuren en de bouw van twee nieuwe penitentiaire inrichtingen,


1. a) Nous ne disposons pas de données chiffrées relatives aux cellules jugées impropres, d'autant que les critères sont variables et multiples: ancienneté des prisons, absences de sanitaires pour certaines d'entre elles, surpopulation rendant certaines cellules initialement très correctes, impropres, etc. b) Le masterplan 2008-2012, dont l'exécution a débuté, tend à répondre aux difficultés rencontrées dans les établissements pénitentiaires et repose sur quatre piliers: - plan de rénovation pour la restauration de la capacité perdue (1); - élargissement de la capacité sur les sites existants (2); - ...[+++]

1. a) Wij beschikken niet over cijfers betreffende ongeschikt geachte cellen, te meer omdat de criteria variabel en talrijk zijn: ouderdom van de gevangenissen, afwezigheid van sanitair in sommige ervan, overbevolking waardoor sommige oorspronkelijk geschikte cellen ongeschikt worden, en dergelijke. b) Het masterplan 2008-2012, waarvan de uitvoering is gestart, berust op vier pijlers en is erop gericht de problemen in de strafinrichtingen te verhelpen: - renovatieprogramma voor het herstel van de verloren capaciteit (1); - uitbreiding van de capaciteit op de bestaande sites (2); - nieuwe strafinrichtingen - 2012 (3); - nieuwe strafinr ...[+++]


Comment la ministre envisage-t-elle de résoudre le problème de surpopulation à la prison d'Anvers, compte tenu surtout des nouveaux préavis de grève ?

Hoe wil de minister het probleem van de overbevolking van de Antwerpse gevangenis oplossen, vooral rekening houdend met de nieuwe stakingsaanzeggingen?


- Exposés 0000/2003-1 Programme socio-économique.- Lutte contre le chômage.- Création de deux-cent mille nouveaux emplois.- Environnement, mobilité et développement durable.- Entreprises publiques.- Plan de sécurité.- Sécurité sociale renforcée.- Lutte contre l'arriéré judiciaire, la surpopulation carcérale.- Dialogue communautaire.- Cadre financier 2004-2007.- Politique étrangère P0004 14/07/2003 Ministre Guy Verhofstadt ,VLD - Page(s) : 3-10

- Uiteenzettingen 0000/2003-1 Sociaal economisch programma.- Strijd tegen de werkloosheid.- Creëren van tweehonderdduizend nieuwe banen.- Milieu, mobiliteit en duurzame ontwikkeling.- Overheidsbedrijven.- Veiligheidsplan.- Versterkte sociale zekerheid.- Plan tegen de gerechtelijke achterstand, de overbevolking in de gevangenissen.- Communautaire dialoog.- Financieel kader 2004-2007.- Buitenlands beleid P0004 14/07/2003 Minister Guy Verhofstadt ,VLD - Blz : 3-10




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surpopulation nouveaux ->

Date index: 2021-10-04
w