Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat-spectacle
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "surtout du débat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette proportion importante de citoyens qui décident de voter pour les listes de l'État membre d'origine est sans doute aussi à mettre en rapport avec le fait que le débat politique pendant la campagne électorale se centre peu sur des questions européennes, mais surtout sur des questions d'intérêt national.

Dat zoveel burgers besluiten om hun stem uit te brengen op de lijsten van hun lidstaat van herkomst heeft waarschijnlijk ook te maken met het feit dat in de verkiezingscampagne nauwelijks over Europese kwesties wordt gepraat, maar vooral over nationale aangelegenheden.


Dans le contexte des travaux relatifs au pacte de stabilité et au processus de Graz, l'objectif général de ces séminaires était de contribuer au débat politique sur les besoins de développement régional de l'enseignement supérieur, mais aussi de réexaminer les priorités et les critères de sélection du programme Tempus, surtout en vue de l'élaboration du nouveau Guide du candidat.

Tegen de achtergrond van de werkzaamheden van het stabiliteitspact en het Graz-proces was het algemene doel van de seminars bij te dragen aan de beleidsdiscussie over de behoeften op het gebied van de ontwikkeling van het regionaal hoger onderwijs en de prioriteiten en selectiecriteria van het Tempus-programma te bekijken met het oog op de opstelling van de nieuwe leidraad voor aanvragers.


Nous pouvons néanmoins tirer des enseignements du modèle français et surtout du débat en profondeur qui a précédé la création de l'office.

De studie van het Franse model kan niettemin leerrijk zijn, voornamelijk door het grondige debat dat de oprichting van de dienst voorafging.


Nous pouvons néanmoins tirer des enseignements du modèle français et surtout du débat en profondeur qui a précédé la création de l'office.

De studie van het Franse model kan niettemin leerrijk zijn, voornamelijk door het grondige debat dat de oprichting van de dienst voorafging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'été 2016, un débat aura également lieu au Parlement néerlandais sur les mesures concrètes proposées par la ministre : - chaque entreprise où des travailleurs sont en contact avec le BPA doit présenter un plan d'action expliquant comment les travailleurs seront protégés ; - tous les hôpitaux sont invités par le ministère à éliminer le BPA, surtout dans les sections néonatales : - le ministère VWS va revoir l'information aux consommateurs et l'information aux femmes enceintes ; - les entreprises qui utilisent du BPA sont invité ...[+++]

Voor de zomer 2016 zal er ook een debat zijn in het Nederlandse Parlement over de concrete maatregelen die de minister voorstelt : – elk bedrijf waar werknemers met BPA in contact komen moet een actieplan voorleggen om uit te leggen hoe werknemers zullen worden beschermd ; – alle ziekenhuizen worden door het ministerie aangemoedigd om BPA-vrij te worden, vooral neonatale afdelingen ; – het ministerie VWS gaat consumenteninformatie en informatie voor zwangere vrouwen herzien ; – bedrijven die BPA gebruiken worden aangemoedigd om BPA te vervangen.


Le but du débat est de définir quelles sont, dans notre société moderne et actuelle, les tâches clés de la police d'aujourd'hui et surtout déterminer celles qui ne le sont pas.

Het doel van het debat is te bepalen welke in onze moderne en huidige maatschappij de kerntaken van de huidige politie zijn en vooral welke dat niet zijn.


M. Karlshausen estime qu'il faut surtout mener un débat politique plutôt qu'un débat technique par région afin de relancer les relations de l'Union européenne avec les pays ACP.

De heer Karlshausen meent dat men vooral een politiek debat moet voeren in plaats van een technisch debat per regio teneinde de banden van de Europese Unie met de ACS-landen opnieuw aan te halen.


Pour 2020, l'équipe multidisciplinaire devra porter, comme un partenaire neutre, le débat à un niveau supérieur pour accompagner les entités flamandes concernées (e.a. MOW), qui se concentrent surtout sur des aspects partiels, vers des synergies.

Het multidisciplinaire team zal als een neutrale partner tegen 2020 het debat op een hoger niveau moeten tillen om de betrokken Vlaamse entiteiten (o.a. MOW), die zich vooral concentreren op deelaspecten, te begeleiden naar synergiën.


Nous estimons qu'un débat sur la loi-programme est bel et bien important, certainement depuis que nous avons constaté, lors du débat à la Chambre, l'existence de problèmes, surtout en ce qui concerne le dossier de l'énergie.

Wij vinden een debat over de programmawet wel belangrijk, zeker nu we sinds het debat in de Kamer hebben vastgesteld dat er problemen zijn, zeker in het energiedossier.


C'est surtout Madame Vermeulen, membre de la N-VA et donc de l'opposition, qui a formulé de nombreuses remarques et par là même considérablement nourri le débat.

Vooral mevrouw Vermeulen, lid van de oppositiepartij N-VA, heeft heel wat opmerkingen geformuleerd, maar heeft daarmee wel een grote bijdrage geleverd in het debat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout du débat ->

Date index: 2021-11-10
w