Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
?
Appréciation défavorable
Avis défavorable
Avoir une influence défavorable
Défavorable
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Exercer une influence défavorable
Exercer une influence néfaste
Influencer défavorablement
Influencer néfastement
Porter atteinte à
Traitement défavorable

Traduction de «surtout défavorable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir une influence défavorable | exercer une influence défavorable | exercer une influence néfaste | influencer défavorablement | influencer néfastement | porter atteinte à

nadelig beinvloeden


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors des rencontres d'automne, certaines autorités de gestion ont évoqué l'éventualité d'un réexamen préventif des programmes, en raison surtout des difficultés d'exécution de certaines mesures d'application ou préventives dans un contexte socio-économique défavorable.

Sommige beheersautoriteiten opperden tijdens de bijeenkomsten in de herfst de mogelijkheid van preventieve herziening van de programma's, vooral omdat de uitvoering van bepaalde stimulerende of preventieve maatregelen in een negatief sociaal-economisch klimaat problemen oplevert.


La suppression du coefficient de revalorisation est surtout défavorable aux hommes.

De afbouw van de herwaarderingscoëfficiënt is vooral nadelig voor de mannen.


La suppression du coefficient de revalorisation est surtout défavorable aux hommes.

De afbouw van de herwaarderingscoëfficiënt is vooral nadelig voor de mannen.


Ceux qui ferment les yeux sur ces questions et feignent de pouvoir adopter une attitude neutre ne font que renforcer l'ordre existant qui, en pratique, est surtout défavorable aux femmes.

Wie voor deze zaken de ogen sluit en doet alsof men een neutrale houding kan aannemen, bevestigt alleen maar de bestaande orde en dat is in de praktijk vooral ten nadele van vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant qu'il existe de grandes lacunes en matière de protection sociale des artistes, tant pour les hommes que pour les femmes, et qu'il en résulte, surtout chez les femmes, une situation de revenus plus défavorable,

L. overwegende dat er grote lacunes bestaan in de sociale zekerheid van zowel mannelijke als vrouwelijke kunstenaars en dat hierdoor vooral voor vrouwen een ongunstiger inkomenssituatie ontstaat,


L. considérant qu'il existe de grandes lacunes en matière de protection sociale des artistes, tant pour les hommes que pour les femmes, et qu'il en résulte, surtout chez les femmes, une situation de revenus plus défavorable,

L. overwegende dat er grote tekortkomingen bestaan in de sociale zekerheid van mannelijke en vrouwelijke kunstenaars en dat hierdoor vooral voor vrouwen een slechte inkomenssituatie ontstaat,


1. souligne l'importance de mesures d'ouverture des marchés, surtout pour les PME; souligne la nécessité de mesures coordonnées propres à contrer contrer l'impact économique défavorables du 11 septembre;

1. wijst met nadruk op de betekenis van maatregelen ter openstelling van de markten, met name voor het MKB; wijst op de noodzaak van gecoördineerde maatregelen ter bestrijding van de ongunstige economische gevolgen van 11 september;


Les répercussions sur les salaires et sur l'emploi seraient plus défavorables pour certains travailleurs nationaux que pour d'autres, surtout pour les moins qualifiés, du fait de l'effet de substitution, et elles seraient plus positives pour les travailleurs très qualifiés, probablement en raison des gains de productivité obtenus grâce à la complémentarité de ces travailleurs et des immigrés.

De gevolgen op het terrein van lonen en werkgelegenheid zouden voor sommige autochtone - met name laaggeschoolde - werknemers negatiever kunnen uitvallen als gevolg van substitutie-effecten en positiever voor hoogopgeleiden, met name door een hogere productiviteit dankzij complementariteit tussen deze werknemers en immigranten.


Un euro fort est surtout défavorable à des économies ouvertes comme l'économie belge.

Een sterke euro is vooral nadelig voor open economieën zoals de Belgische.


Celui-ci rend superflu le système de licence, très onéreux et surtout défavorable aux pays pauvres et aux « fair traders ». Il permet en outre de garantir aux producteurs ACP des préférences et une assistance sans pour autant exiger des tarifs élevés.

Het maakt het licentiestelsel, dat vooral voor de arme landen en de fair traders zeer duur en nadelig is, overbodig en biedt de mogelijkheid om ACP-producenten preferenties en assistentie te garanderen, zonder dat daarom hoge tarieven vereist zijn.


w