Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surtout elle verra diminuer » (Français → Néerlandais) :

Si en revanche la personne suit ce trajet, elle pourra prétendre à un remboursement classique pour ses soins dentaires et à une réduction de sa quote-part personnelle mais surtout elle verra diminuer à plus long terme tous les risques qui découlent des problèmes de santé bucco-dentaire.

Volgt men wel dit traject, kan men rekenen op gewone terugbetaling voor tandzorg, een vermindering van het persoonlijk aandeel en nemen bovenal de risico's af op mondgezondheidsproblemen op langere termijn.


Elle se verra donc également concurrencée dans ce dernier domaine : quatre demandes de licences ont déjà été déposées, dont une (Telenet Vlaanderen) semble viser le grand public, les autres des clientèles plus ciblées, concentrées surtout à Bruxelles et Anvers.

Ook op dat domein zal het dus met concurrenten af te rekenen krijgen : er zijn al vier licentie-aanvragen ingediend, waarvan er één (Telenet Vlaanderen) voor het groot pubiek bedoeld lijkt te zijn, terwijl de andere op een meer specifieke klandizie zijn gericht, vooral te Brussel en te Antwerpen.


Elle se verra donc également concurrencée dans ce dernier domaine : quatre demandes de licences ont déjà été déposées, dont une (Telenet Vlaanderen) semble viser le grand public, les autres des clientèles plus ciblées, concentrées surtout à Bruxelles et Anvers.

Ook op dat domein zal het dus met concurrenten af te rekenen krijgen : er zijn al vier licentie-aanvragen ingediend, waarvan er één (Telenet Vlaanderen) voor het groot pubiek bedoeld lijkt te zijn, terwijl de andere op een meer specifieke klandizie zijn gericht, vooral te Brussel en te Antwerpen.


Plusieurs membres déclarent approuver le principe de la proposition de loi, car elle élabore un moyen de diminuer les frais pour le contribuable, notamment, et surtout en évitant les frais liés à l'injonction de payer établie par l'huissier de justice.

Meerdere leden stellen dat zij akkoord kunnen gaan met het principe van het wetsvoorstel, want dit is een middel om de kosten voor de belastingplichtige te verminderen, namelijk om vooral de kosten van het bevel tot betalen, opgesteld door de gerechtsdeurwaarder, te vermijden.


Il faut évidemment, surtout depuis la professionnalisation accrue de la microfinance, diminuer le coût des services et des produits offerts, tant pour les clients que pour les institutions elles-mêmes.

De kosten voor de aangeboden diensten en producten moeten zowel voor de klanten als voor de instellingen zelf worden verminderd, vooral nu de microfinanciering steeds professioneler is geworden.


- la haie protège des effets mécaniques du vent et diminue les effets de l'érosion, mais, surtout, elle offre ombrage et protection et constitue un biotope privilégié pour la faune indigène;

- ze schermt af tegen de mechanische windeffecten en vermindert de erosiegevolgen maar, vooral, ze biedt de inheemse fauna, waarvoor ze een bevoorrechte biotoop vormt, lommer en bescherming;


Cette autorisation est maintenue (elle ne vaut toujours que sur le territoire national), parce que la motocyclette légère peut être considérée comme un mode de déplacement alternatif, surtout en milieu urbain, afin de diminuer les problèmes de congestion.

Deze toelating blijft behouden (zoals voorheen enkel op het nationale grondgebied), omdat de lichte motor kan worden beschouwd als een alternatief verplaatsingsmiddel om de mobiliteitsproblemen, vooral in stedelijk milieu, te verminderen.


Mais surtout, le système en question n’aurait pas pour effet de réduire systématiquement la pression fiscale des entreprises participantes; mais seulement de diminuer les coûts de mise en conformité qu’elles doivent assumer.

De belangrijkste daarvan is dat de regeling de belastingdruk van de deelnemende bedrijven niet systematisch verlaagt; het voordeel ligt in lagere nalevingskosten.


- cependant, si cette personne n'était pas absente de manière permanente au cours de l'année de service écoulée, elle se verra octroyer un pourcentage de son quota de jours de maladie annuel diminué en proportion et la disponibilité sera suspendue pour la durée de ce quota octroyé; dans ce cas ce quota de jours de maladie doit être porté à la connaissance du secrétariat social GPI en vue d'accorder un traitement à concurrence de 100 % pour ces jours; après épuisement des ces jours octroyés, la disponibilité et l ...[+++]

- was die persoon het afgelopen dienstjaar evenwel niet permanent afwezig, ontvangt hij het in evenredigheid verminderd deel van zijn jaarlijks quotum aan ziektedagen en zal de disponibiliteit worden geschorst voor de duur van dit toegekend quotum; in dat geval moet dit quotum aan ziektedagen ter kennis worden gebracht van het sociaal secretariaat GPI met het oog op de toekenning van een bezoldiging ten belope van 100 % voor die dagen; na uitputting van die toegekende dagen, loopt de disponibiliteit en de wachttermi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout elle verra diminuer ->

Date index: 2021-08-23
w