Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surveillance du médicament aurait également » (Français → Néerlandais) :

L'autorité américaine de surveillance du médicament aurait également déjà mis en garde contre ce type de problèmes en février 2008.

Ook de Amerikaanse Food and Drug Administration zou in februari 2008 al gewaarschuwd hebben tegen het gebruik van die producten.


Les modifications précitées sont dictées par le danger direct of indirect que ces médicaments peuvent présenter pour la santé lorsqu'ils sont utilisés sans surveillance d'un médecin, également en cas d'utilisation normale.

Bovengenoemde wijzigingen zijn ingegeven door het direct of indirect gevaar dat deze geneesmiddelen voor de gezondheid kunnen opleveren wanneer zij zonder toezicht van een arts worden gebruikt, ook bij normaal gebruik.


Les agents de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé désignés pour remplir des missions d'inspection en vertu de l'arrêté royal du 17 décembre 2008 relatif à la surveillance à exercer par l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé sont également compétents pour surveiller l'application de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denré ...[+++]

De ambtenaren van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten die aangeduid zijn om inspectietaken te vervullen krachtens het koninklijk besluit van 17 december 2008 betreffende het toezicht uit te oefenen door het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, zijn eveneens bevoegd voor het toezicht op de uitvoering van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten en van de uitvoeringsbesluiten ervan.


(6) Le règlement (CE) n° 726/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, et instituant une Agence européenne des médicaments, qui pourrait être pertinent dans la mesure où une autorisation communautaire aurait été accordée pour c ...[+++]

(6) Ook verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Geneesmiddelenbureau, die relevant zou kunnen zijn in zoverre voor sommige van de betrokken geneesmiddelen een communautaire vergunning zou zijn verleend, bevat geen bepaling inzake de mogelijkheid tot afwijking van de geldende regels in noodsituaties.


Il y aurait également lieu de modifier la directive 98/78/CE de telle sorte que les entreprises de réassurance faisant partie d'un groupe d'assurances ou de réassurance fassent l'objet d'une surveillance complémentaire, de la même manière que les entreprises d'assurances faisant actuellement partie d'un groupe d'assurances.

Richtlijn 98/78/EG moet worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat herverzekeringsondernemingen in een verzekerings- of herverzekeringsgroep op dezelfde wijze als verzekeringsondernemingen die thans deel uitmaken van een verzekeringsgroep, aan aanvullend toezicht worden onderworpen.


Outre les activités de la cellule fraude, les autres inspecteurs contribueront également, pendant des contrôles programmés, à une meilleure surveillance des systèmes de distribution des médicaments.

Naast de activiteiten van de fraudecel, zullen ook de andere inspecteurs tijdens geprogrammeerde controles bijdragen tot een hetere bewaking van de distributiesystemen voor geneesmiddelen.


Il s’impose de déterminer s’il constitue également une aide nouvelle, qui aurait dû être notifiée en temps utile à l’Autorité pour lui permettre de procéder à son appréciation (voir article 2 de la partie II du protocole 3 de l’accord Surveillance et Cour de justice).

Vastgesteld moet worden of deze steun nieuwe steun vormt, welke tijdig had moeten worden aangemeld om de Autoriteit in staat te stellen een oordeel te geven (zie artikel 2 van deel II van Protocol 3 bij de Toezichtovereenkomst).


Ils ont également exprimé le vœu qu'aucune plainte ne soit déposée contre un pays qui, ayant une capacité de production, aurait recours à la pratique de la « licence obligatoire » (production de médicaments génériques sans le consentement du détenteur de brevet) et autoriserait la fabrication de médicaments de qualité à bas prix.

Ze hebben ook de wens geuit dat geen klacht zou worden ingediend tegen landen die een productiecapaciteit hebben, een beroep doen op de dwanglicentie (het vervaardigen van generische geneesmiddelen zonder toestemming van de octrooihouder) en de productie van goedkope, kwalitatieve geneesmiddelen toelaten.


Toutes les modifications apportées au protocole, sont également communiquées à la Direction générale Médicaments, de manière à permettre à la Direction générale de prendre les mesures de surveillance nécessaires.

Wijzigingen aangebracht aan het protocol worden tevens meegedeeld aan het Directoraat-Generaal Geneesmiddelen zodat het Directoraat-Generaal de nodige bewakingsmaatregelen kan nemen.


Les pharmaciens sont convaincus qu'ils disposent du circuit idéal pour assurer, également pour les médicaments destinés aux animaux, une surveillance parfaite de la chaîne, pour mettre leur savoir-faire à la disposition des propriétaires d'animaux et donc pouvoir assurer de manière optimale la délivrance de ces médicaments.

De apothekers zijn ervan overtuigd dat zij het ideale circuit hebben om ook voor de diergeneesmiddelen de perfecte ketenbewaking te verzekeren en om de knowhow ter beschikking te stellen aan dierenbezitters en dus de aflevering van diergeneesmiddelen optimaal kunnen verzekeren.


w