Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surveillance d’une affaire devrait également " (Frans → Nederlands) :

Le procureur européen chargé de la surveillance d’une affaire devrait également vérifier que toute instruction est conforme au droit national et informer la chambre permanente si tel n’est pas le cas.

De toezichthoudende Europese aanklager dient ook na te gaan of instructies met het nationale recht stroken, en de permanente kamer te informeren indien dit niet het geval is.


Le procureur européen chargé de la surveillance de l’affaire devrait conserver tous les pouvoirs prévus dans le présent règlement qui lui permettent de donner des instructions spécifiques au procureur européen délégué.

De toezichthoudende Europese aanklager dient alle bevoegdheden te behouden om de gedelegeerd Europese aanklager specifieke instructies, als bepaald in deze verordening, te geven.


Le procureur européen chargé de la surveillance de l’affaire a également un accès direct au dossier.

De toezichthoudende Europese aanklager heeft ook rechtstreeks toegang tot het onderzoeksdossier.


La plate-forme devrait également être utilisée pour surveiller et vérifier les engagements pris à cet égard.

Het platform moet ook worden gebruikt om de aangegane verbintenissen in dit verband te monitoren en te controleren.


L'UE devrait également appuyer les efforts visant à renforcer la surveillance exercée par le FMI, et se féliciter des principaux éléments présentés par le Fonds en vue d'une nouvelle décision sur la surveillance intégrée.

De EU moet ook de inspanningen steunen om het toezicht door het IMF te versterken, en ingenomen zijn met de bouwstenen voor een integraaltoezichtsbesluit die het Fonds aanreikt.


Elle devrait également éviter tout arbitrage réglementaire, garantir des conditions égales et renforcer la coordination internationale de la surveillance, dans l’intérêt de l’économie au sens large, et notamment des établissements financiers et des autres parties intéressées, des consommateurs et des salariés.

De Autoriteit moet ook reguleringsarbitrage voorkomen en gelijke marktvoorwaarden garanderen, en de internationale coördinatie van het toezicht versterken, ten voordele van de economie in het algemeen, daaronder begrepen de financiële instellingen en andere stakeholders, consumenten en werknemers.


Elle devrait également éviter tout arbitrage réglementaire, garantir des conditions égales et renforcer la coordination internationale de la surveillance, dans l’intérêt de l’économie au sens large, et notamment des établissements financiers et des autres parties intéressées, des consommateurs et des salariés.

De Autoriteit moet ook reguleringsarbitrage voorkomen, gelijke marktvoorwaarden garanderen, en de internationale coördinatie van het toezicht versterken, ten voordele van de economie in het algemeen, daaronder begrepen de financiële instellingen en andere stakeholders, consumenten en werknemers.


Le Conseil "Affaires économiques et financières" devrait également approuver ces deux rapports le 7 mars.

Op 7 maart zou de Raad Economische en Financiële Zaken deze beide verslagen eveneens moeten goedkeuren.


sur la question de savoir si le règlement doit être limité aux affaires transfrontalières ou s'appliquer également dans le cadre des procédures d'injonction de payer nationales, une très grande majorité de délégations a considéré que la procédure européenne d'injonction de payer devrait être limitée aux seuls litiges transfrontaliers, en ce qui concerne la nécessité ou non de produire des preuves documentaires au moment de l'introduction de la demande, le Conseil a dégagé ...[+++]

aangaande de vraag of de verordening beperkt moet worden tot grensoverschrijdende zaken dan wel eveneens van toepassing moet zijn op nationale betalingsbevelprocedures, was een zeer grote meerderheid van de delegaties van oordeel dat de Europese betalingsbevelprocedure moet worden beperkt tot grensoverschrijdende geschillen; ten aanzien van de noodzaak al dan niet bewijsstukken over te leggen op het moment van indiening van het verzoek, is de Raad het er in ruime mate over eens dat enerzijds de eiser in het verzoek om een Europees betalingsbevel altijd een korte beschrijving geeft van ten minste een bewijsmiddel dat zijn verzoek staaft, ...[+++]


- le champ d'application du règlement : le règlement devrait-il être applicable à l'ensemble des aéronefs immatriculés dans les États membres, indépendamment de l'endroit où ils sont utilisés et de leur exploitant, sauf s'il existe un accord sur le transfert des compétences en matière de surveillance, ou devrait-il être applicable également aux aéronefs immatriculés dans des pays tiers et utilisant l'espace aérien de la Communauté lorsqu'ils sont exploités par des exploita ...[+++]

- de werkingssfeer van de verordening, namelijk of alle in de lidstaten geregistreerde luchtvaartuigen onder de verordening moeten vallen, ongeacht waar en door wie deze worden gebruikt, tenzij er een overeenkomst inzake de overdracht van toezichtverantwoordelijkheid bestaat, dan wel of in derde landen geregistreerde luchtvaartuigen die het luchtruim van de Gemeenschap gebruiken, eveneens onder de verordening dienen te vallen, en ook wanneer zij door exploitanten uit derde landen worden geëxploiteerd, en zo ja, hoe;


w