Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «survie de ceux-ci dépend trop » (Français → Néerlandais) :

La survie de ceux-ci dépend trop souvent de la bonne volonté des responsables de ces centres, qui doivent s'engager parfois personnellement pour assurer l'existence de ceux-ci.

Het voortbestaan van deze centra hangt dus te vaak af van de goede wil van hun verantwoordelijken, die zich soms persoonlijk moeten engageren om het centrum te laten doorfunctioneren.


Les effets non thermiques sont plus difficiles à extrapoler, effectivement ceux-ci dépendent de plusieurs facteurs » (avis n° 8927, Téléphonie mobile et santé; avec en point d'attention la 4g, 1 octobre 2014, pp. 13-14).

Mogelijke niet-thermische effecten zijn niet goed te kwantificeren, wat, zoals hierboven vermeld, een reden was voor de HGR het voorzorgsbeginsel aan te roepen bij het voorstellen van een additionele veiligheidsfactor » (Advies nr. 8927, Mobiele telefonie en gezondheid met speciale aandacht voor 4G, 1 oktober 2014, pp. 11-13).


Il ne peut évidemment donner de directives générales aux postes, ceux-ci dépendant de son collègue des Affaires étrangères.

Hij kan natuurlijk de posten geen algemene richtlijnen geven, aangezien ze van zijn collega op Buitenlandse Zaken afhangen.


Ceux-ci sont trop liés pour cela par les nécessités et la logique propre de leur profession.

Daarvoor zijn zij te zeer gebonden door de noodwendigheden en de eigen logica van hun beroep.


Dans la plupart des cas, les délais prescrits pourront être respectés sans problèmes, mais dans certains cas, il est possible que ceux-ci soient trop courts pour arriver à une décision bien fondée.

In de meeste gevallen zullen de voorgeschreven termijnen probleemloos kunnen worden nagekomen, maar in bepaalde gevallen is het mogelijk dat deze te kort zijn om tot een goed gefundeerde beslissing te komen.


Art. 118. A l'article 68 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, remplacé par l'arrêté royal du 16 décembre 1996 et modifié en dernier lieu par la loi du 5 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, le j) est remplacé par ce qui suit : "j) par "Service", le Service fédéral des Pensions; "; 2° dans le paragraphe 1, le k) est abrogé; 3° dans le paragraphe 1, l), les mots "l'Office, l'Administration" sont remplacés par les mots "le Service"; 4° dans le paragraphe 5, alinéa 4, les mots "à l'Office" sont remplacés par les mots "au Service"; 5° dans le paragraphe 5, alinéa 5, les mots "l'Office" sont chaque fois remplacés par les mots "le Service"; 6° dans le paragraphe 6, alinéa 1, ...[+++]

Art. 118. In artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, vervangen door het koninklijk besluit van 16 december 1996 en laatst gewijzigd bij de wet van 5 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, wordt de bepaling onder j) vervangen als volgt : "j) onder "Dienst" : de Federale Pensioendienst"; 2° in paragraaf 1, wordt de bepaling onder k) opgeheven; 3° in paragraaf 1, l), worden de woorden "de Rijksdienst, de Administratie" vervangen door de woorden "de Dienst"; 4° in paragraaf 5, vierde lid, worden de woorden "aan de Rijksdienst" vervangen door de woorden "aan de Dienst"; 5° in paragraaf 5, vijfde lid, worden de woorden "de Rijksdienst" telkens vervangen door de woorden "de Diens ...[+++]


Force est de constater que ceux-ci trouvent encore trop difficilement le chemin de mes services.

Men dient vast te stellen dat de burgers nog veel te moeilijk de weg naar mijn diensten vinden.


S'il n'y a pas de membres du propre personnel de nettoyage ou si ceux-ci sont en nombre insuffisant ou encore lorsque l'entretien est trop complexe sur le plan technique, le nettoyage est alors sous-traité, partiellement ou entièrement, à une entreprise de nettoyage.

Indien er onvoldoende of geen eigen schoonmaakpersoneelsleden zijn in een gebouw of wanneer de schoonmaak technisch te complex is, wordt de schoonmaak gedeeltelijk of geheel uitbesteed aan een schoonmaakfirma.


5. Pouvez-vous préciser respectivement pour la reconstruction par implants après cancer et après mastectomie prophylactique: a) le nombre de cas où les tissus mammaires étaient trop endommagés pour supporter les implants et où ceux-ci doivent être extraits dans un délai de 5 ans ; b) le nombre de patientes qui ont opté ensuite pour une plastie par tissus autologues; c) le nombre de patientes qui ont renoncé à toute reconstruction après la mastectomie; d) le nombre moyen (+ amplitude) de révisions standard (soit tous les +/- 10 ans) ...[+++]

5. Kunt u voor de twee categorieën implantaten, dus reconstructie met implantaten na kanker en reconstructie met implantaten na profylactische mastectomie, opgedeeld, aanduiden: a) in hoeveel gevallen het borstweefsel te zwak is om de implantaten te houden en moeten de implantaten binnen de vijf jaar verwijderd worden; b) hoeveel daarvan kozen daarna voor een reconstructie met eigen weefsel; c) hoeveel daarvan lieten de amputatie zonder reconstructie; d) hoeveel standaard revisies (dus om de +/- 10 jaar) gebeuren gemiddeld (+ range) na plaatsing van de implantaten?


Ceci concerne également les autres handicaps et l'aide aux personnes en général, ceux-ci dépendent de la responsabilité de différentes autorités dont la Justice, les communautés et les régions.

Wat te maken heeft met een of andere handicap op zich en met hulp aan personen in het algemeen, hangt af van de verschillende bevoegde autoriteiten zoals Justitie, de gemeenschappen en de gewesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

survie de ceux-ci dépend trop ->

Date index: 2022-07-10
w