Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "survie sont notamment majorées lorsque " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant exprime ensuite sa crainte de voir le système du montant maximum à facturer manipulé, notamment lorsque plusieurs personnes qui bénéficient d'une intervention majorée cohabitent.

Spreker drukt vervolgens zijn vrees uit voor de manipulatie van het systeem van de maximumfactuur, met name wanneer verschillende personen die genieten van een verhoogde tegemoetkoming samenwonen.


L'intervenant exprime ensuite sa crainte de voir le système du montant maximum à facturer manipulé, notamment lorsque plusieurs personnes qui bénéficient d'une intervention majorée cohabitent.

Spreker drukt vervolgens zijn vrees uit voor de manipulatie van het systeem van de maximumfactuur, met name wanneer verschillende personen die genieten van een verhoogde tegemoetkoming samenwonen.


­ La Cour a jugé que toute utilisation d'armes nucléaires doit en tout cas, même en situation extrême de légitime défense lorsque la survie d'un État est en jeu, respecter les règles du droit international en vigueur telles qu'elles figurent dans le droit de la guerre et le droit humanitaire (notamment distinction entre civils et combattants, respect du principe de neutralité, et c.).

­ Het Hof oordeelde dat ieder gebruik van kernwapens in alle gevallen, ook ingeval van extreme zelfverdediging wanneer het voortbestaan van de natie op het spel staat, moet beantwoorden aan de geldende internationale rechtsregels, zoals vervat in het oorlogsrecht en het humanitair recht (onder andere onderscheid maken tussen burgers en combattanten, het neutraliteitsprincipe eerbiedigen, enz.).


Considérant qu'un centre public d'action sociale peut prétendre à une subvention majorée de l'Etat lorsqu'il engage des ayants droit à une aide sociale financière en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale et les met conventionnellement à la disposition d'une initiative d'économie sociale; que pour se voir accorder ce montant supérieur de subvention, le C. P.A.S. doit conclure avec le Ministre qui a l'Economie sociale dans ses attributions, une convention dont les obligations ont été négociées en fonction notamment ...[+++]

Overwegende dat een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een verhoogde staatstoelage kan ontvangen indien het gerechtigden op een financiële maatschappelijke hulp aanwerft met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en deze werknemers ter beschikking stelt van erkende sociale economie-initiatieven; dat om aanspraak te kunnen maken op deze verhoogde staatstoelage, het O.C. M.W. jaarlijks een overeenkomst moet sluiten met de Minister die bevoegd is voor Sociale Economie waarin wordt bedongen hoeveel gerechtigden het O.C. M.W. bijkomend zal aa ...[+++]


Considérant qu'un centre public d'action sociale peut prétendre à une subvention majorée de l'Etat lorsqu'il engage des ayants droit à l'intégration sociale en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale et les met conventionnellement à la disposition d'une initiative d'économie sociale; que pour se voir accorder ce montant supérieur de subvention, le C. P.A.S. doit conclure avec le Ministre qui a l'Economie sociale dans ses attributions, une convention dont les obligations ont été négociées en fonction notamment ...[+++]

Overwegende dat een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een verhoogde staatstoelage kan ontvangen indien het gerechtigden op maatschappelijke integratie aanwerft met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en deze werknemers ter beschikking stelt van erkende sociale economie-initiatieven; dat om aanspraak te kunnen maken op deze verhoogde staatstoelage, het O.C. M.W. jaarlijks een overeenkomst moet sluiten met de Minister die bevoegd is voor Sociale Economie waarin wordt bedongen hoeveel gerechtigden het O.C. M.W. bijkomend zal aanwerven m ...[+++]


− (PT) Je considère l’existence d’une directive-cadre sur la protection des sols comme de la plus haute importance, puisque les sols sont une ressource non renouvelable qui fournit des services vitaux pour les activités humaines et la survie des écosystèmes, notamment lorsque le changement climatique devient une question de plus en plus préoccupante, et lorsqu’il n’existe pas encore de législation européenne en matière de protection des sols.

− (PT) Ik beschouw het bestaan van een kaderrichtlijn over bodembescherming als buitengewoon belangrijk, omdat bodem een niet-hernieuwbare hulpbron is die voorziet in wezenlijke diensten voor menselijke activiteiten en het voortbestaan van ecosystemen, in het bijzonder nu de klimaatverandering ons steeds meer zorgen baart en er nog geen specifieke Europese wetgeving over bodembescherming bestaat.


Art. 5. Lorsque le conjoint décédé satisfait à son décès aux conditions prévues à l'article 3 du présent arrêté, la pension de survie est majorée d'un bonus dont le montant est déterminé conformément à l'article 4.

Art. 5. Wanneer de overleden echtgenoot bij zijn overlijden voldoet aan de in artikel 3 van dit besluit voorziene voorwaarden, wordt het overlevingspensioen verhoogd met een bonus waarvan het bedrag wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 4.


L'usage d'un numéro d'identification unique, à savoir le numéro du Registre national, est nécessaire à la division des Pensions de la direction du Personnel et des Affaires sociales de la S.N.C. B. parce qu'il est déjà imposé par l'article 1, § 1, 2°, quinzième tiret, de l'arrêté royal du 28 juin 1985 fixant le mode d'identification des bénéficiaires de pensions comme numéro d'identification des bénéficiaires notamment d'une pension légale ou réglementaire de vieillesse, de retraite, d'ancienneté, d'invalidité ou de survie et des rentes et al ...[+++]

Het gebruik van het unieke identificatienummer, met name het nummer van het Rijksregister, is noodzakelijk voor de afdeling Pensioenen van de directie Personeel en Sociale Zaken van de N.M.B.S. omdat het reeds door artikel 1, § 1, 2°, vijftiende streepje, van het koninklijk besluit van 28 juni 1985 tot vaststelling van de wijze van identificatie van de rechthebbenden op pensioen, wordt opgelegd als identificatienummer van de rechthebbenden op onder meer een wettelijk of reglementair ouderdoms-, rust- en anciënniteits-, invaliditeits- of overlevingspensioen en op de desbetreffende renten en toelagen, wanneer de dienst van deze pensioenen ...[+++]


Le Tribunal du travail a été saisi d'un recours formé par B. Faure à l'encontre de la décision de l'Office national des pensions lui octroyant une pension de retraite de travailleur salarié en faisant application, notamment, de l'article 7, alinéa 5, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés en vertu duquel, lorsque l'occupation ne couvre pas une année entière ...[+++]

Bij de Arbeidsrechtbank is een beroep aanhangig gemaakt dat door B. Faure is ingesteld tegen de beslissing van de Rijksdienst voor Pensioenen waarbij hem een rustpensioen als werknemer wordt toegekend door met name artikel 7, vijfde lid, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers toe te passen, krachtens hetwelk, wanneer de tewerkstelling niet een volledig jaar bestrijkt, het jaarlijks loonplafond waarmee rekening wordt gehouden voor de berekening van het pensioen wordt vervangen door een veelvoud van het « daggrensbedrag ».


Ce mode de révision est actuellement effectué selon les modalités de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, qui en son article 12, § 1er, 1, dispose que les pensions de retraite et de survie sont notamment majorées lorsque le maximum du traitement afférent au dernier grade de l'ancien agent a été majoré, soit par le relèvement de l'échelle barémique attachée à ce grade, sans condition, ou après une ancienneté déterminée, si l'intéressé comptait cette ancienneté.

Die herziening verloopt momenteel conform de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van de openbare sector. Artikel 12, § 1, 1, van die wet bepaalt dat de rust- en overlevingspensioenen verhoogd worden wanneer de maximumwedde die verbonden is aan de laatste graad van het gewezen personeelslid verhoogd werd, hetzij door de verhoging van de met die graad verbonden weddeschaal, hetzij door de toekenning van een andere weddeschaal, zonder voorwaarde, of na een welbepaalde anciënniteit, indien de betrokkene die anciënniteit had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

survie sont notamment majorées lorsque ->

Date index: 2021-04-02
w