Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide au reclassement
Aide de reclassement
Allergène
Outplacement
Reclassement
Reclassement externe
Reclassement professionnel
Replacement externe
Réinsertion professionnelle
Réorientation de carrière
Susceptible
Susceptible d'une détérioration rapide
Susceptible d'évaluation économique
Susceptible d'être stocké
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I

Traduction de «susceptibles d’être reclassés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
susceptible d'une détérioration rapide

aan snel bederf onderhevig


allergène | substance susceptible d'entraîner une réaction allergique

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt




susceptible d'évaluation économique

naar economische maatstaven kunnen worden gewaardeerd


aide de reclassement | reclassement professionnel | réinsertion professionnelle | réorientation de carrière | replacement externe

arbeidsbemiddeling | hulp bij wederopneming in het arbeidsproces | outplacement | uitwerving


aide au reclassement [ outplacement | reclassement externe | replacement externe ]

steun voor herplaatsing [ outplacement ]


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt






Présence dans le sang d'autres substances susceptibles d'entraîner une dépendance

aantreffen van overige verslavende (genees)middelen in bloed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l’entité choisit la solution décrite en (b), elle doit répartir l’impôt entre les éléments susceptibles d’être reclassés ultérieurement dans la section résultat net et ceux qui ne seront pas reclassés dans cette section.

Indien een entiteit kiest voor alternatief (b), moet zij de belasting toerekenen aan de posten die daarna naar de rubriek betreffende winst of verlies zullen worden overgeboekt en aan die welke daarna niet naar de rubriek betreffende winst of verlies zullen worden overgeboekt.


b) si l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné;

(b) de tenuitvoerlegging van de sanctie in de andere Staat schept naar verwachting betere kansen voor de reclassering van de veroordeelde;


— l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné;

— de tenuitvoerlegging van de sanctie in de andere Staat schept naar verwachting betere kansen voor de reclassering van de veroordeelde;


3) le service aide à l'insertion socio-professionnelle (1 formation intra-muros et 2 formations extra-muros; il s'agit notamment de préparer des plans de reclassement pour des détenus susceptibles de libération conditionnelle);

3) dienst voor hulp bij maatschappelijke integratie en inschakeling in het beroepsleven (1 opleiding intra-muros en 2 opleidingen extra-muros; het gaat dan vooral over reclasseringsplannen voor gedetineerden die in aanmerking komen voor voorwaardelijke invrijheidstelling);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné;

— de tenuitvoerlegging van de sanctie in de andere Staat schept naar verwachting betere kansen voor de reclassering van de veroordeelde;


b) si l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné;

(b) de tenuitvoerlegging van de sanctie in de andere Staat schept naar verwachting betere kansen voor de reclassering van de veroordeelde;


L'objectif des modifications d'IAS 1 est de rendre plus claire la présentation du nombre croissant des autres éléments du résultat global, et d'aider les utilisateurs des états financiers à distinguer les autres éléments du résultat global susceptibles d'être ultérieurement reclassés en résultat net de ceux qui ne le seront jamais.

Het doel van de wijzigingen in IAS 1 is de presentatie van het toenemende aantal posten van niet-gerealiseerde resultaten te verduidelijken en gebruikers van jaarrekeningen te helpen bij het maken van een onderscheid tussen de posten van niet-gerealiseerde resultaten die daarna naar winst of verlies kunnen worden overgeboekt en die welke nooit naar winst of verlies zullen worden overgeboekt.


Selon cette Convention, l'État de condamnation ne peut demander l'exécution d'une sanction à un autre État contractant que si une ou plusieurs des conditions énumérées à l'art. 5 sont remplies : a) si le condamné a sa résidence habituelle dans l'autre État, b) si l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné, c) s'il s'agit d'une sanction privative de liberté qui pourrait être exécutée ...[+++]

Op grond van dit verdrag kan de staat van veroordeling slechts om de tenuitvoerlegging van een sanctie door een andere verdragsluitende staat verzoeken, indien aan één of meer van de in artikel 5 genoemde voorwaarden is voldaan: a) de veroordeelde heeft zijn vaste woonplaats in de andere staat, b) de tenuitvoerlegging van de sanctie in de andere staat schept naar verwachting betere kansen voor de reclassering van de veroordeelde, c) het betreft een sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt, die in de andere staat kan worden ten uitvoer gelegd in aansluiting op een andere sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt en die de veroordeelde in die ...[+++]


En France, l'article 41-1 point 5 du code de procédure pénale permet au procureur de la République de recourir, pour la « petite délinquance » (délits ou contraventions), à une médiation pénale avec l'accord de la victime et de l'auteur de l'infraction pénale, préalablement à sa décision sur l'action publique, s'il lui apparaît qu'une telle mesure est susceptible d'assurer la réparation du dommage causé à la victime, de mettre fin au trouble résultant de l'infraction ou de contribuer au reclassement ...[+++]

In Frankrijk kan de openbare aanklager, alvorens tot strafvervolging over te gaan, op grond van artikel 41-1, punt 5, van het wetboek van strafvordering, in gevallen van "kleine criminaliteit" (strafbare feiten of overtredingen) met instemming van het slachtoffer en van de dader strafbemiddeling voorstellen als hij meent dat een dergelijke maatregel ervoor kan zorgen dat de toegebrachte schade wordt hersteld, dat de uit het strafbaar feit voortvloeiende verstoringen ophouden te bestaan en dat het reclasseringsproces van de dader wordt bevorderd.


Art. 23. Les membres du personnel susceptibles d'être reclassés à un emploi ont priorité sur les candidats à l'occupation de cet emploi par mobilité volontaire ou par recrutement.

Art. 23. De personeelsleden die in aanmerking komen om in een betrekking te worden herplaatst, hebben voorrang op de gegadigden die in aanmerking komen om die betrekking door vrijwillige mobiliteit of door werving te bekleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susceptibles d’être reclassés ->

Date index: 2021-12-10
w