Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suscite plusieurs inquiétudes très sérieuses " (Frans → Nederlands) :

Ce problème suscite plusieurs inquiétudes très sérieuses.

Dit doet een aantal zeer ernstige zorgen rijzen.


Mme Arena et consorts déposent l'amendement nº 10 qui tend à insérer un point Cbis, rédigé comme suit: « Cbis considérant l'adoption par le parlement burundais le 19 avril 2013 de la nouvelle loi sur la presse et sa promulgation par le président Pierre Nkurunziza le 4 juin 2013; loi qui apparaît être en contradiction avec les obligations légales et internationales du Burundi, mais aussi avec les paroles tenues à Genève en octobre 2012 lors de la conférence des bailleurs, ce qui suscite certaines inquiétudes quant aux sérieuses restrictions qu'ell ...[+++]

Mevrouw Arena c.s. dient amendement nr. 10 in dat ertoe strekt een punt Cbis in te voegen, luidende : « Cbis gelet op de goedkeuring door het Burundese parlement op 19 april 2013 van de nieuwe mediawet en de afkondiging ervan door president Pierre Nkurunziza op 4 juni 2013; een wet die in tegenspraak lijkt te zijn met de wettelijke en internationale verplichtingen van Burundi, maar ook met de woorden gesproken te Genève in oktober 2012 tijdens de conferentie van de geldschieters, wat vragen oproept over een mogelijke ernstige beperking van de persvrijheid; ».


« Cbis. considérant l'adoption par le parlement burundais le 19 avril 2013 de la nouvelle loi sur la presse et sa promulgation par le président Pierre Nkurunziza le 4 juin 2013; loi qui apparaît être en contradiction avec les obligations légales et internationales du Burundi, mais aussi avec les paroles tenues à Genève en octobre 2012 lors de la conférence des bailleurs, ce qui suscite certaines inquiétudes quant aux sérieuses restrictions qu'elle pourrait imposer à la liberté de la presse; ».

« Cbis. gelet op de goedkeuring door het Burundese parlement op 19 april 2013 van de nieuwe mediawet en de afkondiging ervan door president Pierre Nkurunziza op 4 juni 2013; een wet die in tegenspraak lijkt te zijn met de wettelijke en internationale verplichtingen van Burundi, maar ook met de woorden gesproken te Genève in oktober 2012 tijdens de conferentie van de geldschieters, wat vragen oproept over een mogelijke ernstige beperking van de persvrijheid; ».


« Cbis. considérant l'adoption par le parlement burundais le 19 avril 2013 de la nouvelle loi sur la presse et sa promulgation par le président Pierre Nkurunziza le 4 juin 2013; loi qui apparaît être en contradiction avec les obligations légales et internationales du Burundi, mais aussi avec les paroles tenues à Genève en octobre 2012 lors de la conférence des bailleurs, ce qui suscite certaines inquiétudes quant aux sérieuses restrictions qu'elle pourrait imposer à la liberté de la presse; ».

« Cbis. gelet op de goedkeuring door het Burundese parlement op 19 april 2013 van de nieuwe mediawet en de afkondiging ervan door president Pierre Nkurunziza op 4 juni 2013; een wet die in tegenspraak lijkt te zijn met de wettelijke en internationale verplichtingen van Burundi, maar ook met de woorden gesproken te Genève in oktober 2012 tijdens de conferentie van de geldschieters, wat vragen oproept over een mogelijke ernstige beperking van de persvrijheid; ».


Pour une bonne partie des éléments qui avaient suscité l'inquiétude des acteurs du secteur, les réponses apportées sont très correctes, telles que celles sur les apports en capital (article 10).

Dit is onder meer het geval met zijn antwoord in verband met de inbreng van kapitaal (artikel 10).


Pour une bonne partie des éléments qui avaient suscité l'inquiétude des acteurs du secteur, les réponses apportées sont très correctes, telles que celles sur les apports en capital (article 10).

Dit is onder meer het geval met zijn antwoord in verband met de inbreng van kapitaal (artikel 10).


Il est certainement inutile de rappeler que, dans le domaine de la gestion des flux migratoires mixtes, le détachement d’OLI dans des pays tiers peut susciter plusieurs inquiétudes du point de vue des droits fondamentaux, en particulier du droit des personnes à quitter un pays, y compris le leur, et du droit des demandeurs d’asile de s’enfuir et d’être protégés de la persécution.

Uiteraard is het onnodig eraan te herinneren dat, in de context van de aanpak van gemengde migratiebewegingen, de detachering van ILO’s in derde landen in het licht van de grondrechten tot enige verontrusting kan leiden, met name ten aanzien van ieders recht om een land te verlaten, waaronder het eigen land, en het recht van asielzoekers om te vluchten en bescherming tegen vervolging te zoeken.


J’aimerais vous dire, Mesdames et Messieurs, que j’ai ressenti ici, tout au long du débat ce matin, une inquiétude très sérieuse et je suis sûr que le Ministre Alexander fera part à son gouvernement et à la Présidence de cette inquiétude qui vient de pratiquement toutes les forces politiques du Parlement.

Dames en heren, ik heb tijdens het debat van hedenochtend gemerkt dat er binnen dit Parlement ernstige bezorgdheid bestaat, en ik weet zeker dat de heer Alexander zijn regering en het voorzitterschap deelgenoot zal maken van deze bezorgdheid, die door vrijwel alle fracties wordt gedeeld.


Je souhaiterais mettre l’accent en particulier sur un paragraphe qui suscite plusieurs inquiétudes: celui qui traite des droits des homosexuels.

In het bijzonder wil ik aandacht schenken aan een paragraaf die enkele vragen opriep, namelijk de paragraaf over de rechten van homoseksuelen.


C’est un débat important, qui pose plusieurs questions très sérieuses pour nous, et je suis très content que l’on ait pris cette initiative.

Het is een belangrijk debat, waarin een aantal zeer ernstige kwesties aan de orde komt, en het verheugt mij zeer dat men dit initiatief genomen heeft.


w