Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suscité divers scepticismes quant » (Français → Néerlandais) :

– (FR) Je suis heureux de l’adoption, en seconde lecture et sur la base du rapport de mon collègue Finlandais Reino Paasilinna relatif à la position commune du Conseil en vue de l'adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil portant création de l'Institut européen de technologie dont l’idée a été lancée par le président de la commission européenne, José-Manuel Barroso, en février 2005 et qui a suscité divers scepticismes quant à la valeur ajoutée que peut offrir une telle structure.

– (FR) Ik ben verheugd over de goedkeuring in de tweede lezing en op basis van het verslag van mijn Finse collega Paasilinna over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Europees Instituut voor innovatie en technologie. Het idee hiertoe werd door de voorzitter van de Europese Commissie, José-Manuel Barroso in februari 2005 gelanceerd en werd met een zeker scepsis ontvangen met betrekking tot de meerwaarde van e ...[+++]


Cette réalité a suscité un certain scepticisme chez les citoyens européens quant à la santé des institutions démocratiques, au niveau tant des États membres que de l'Union européenne, y compris en ce qui concerne la manière dont les décisions sont prises au Parlement européen.

Hierdoor zijn de burgers van de Europese Unie sceptisch geworden over de gezondheid van de democratische instellingen, zowel op het niveau van de lidstaten als op het niveau van de Unie, inclusief de manier waarop besluiten worden genomen binnen het Europees Parlement.


D’après plusieurs études, la manière dont la Lituanie et d’autres pays de l’Union européenne estiment l’innovation dans divers secteurs économiques, sur la base de la méthode communément admise, celle du tableau de bord européen, pourrait être totalement erronée. Quant à l’existence, considérée comme certaine, d’un lien direct entre la recherche scientifique et le degré d’innovation économique au sein d’une économie nationale, elle peut être considérée avec un scepticisme certain ...[+++]

Uit onderzoeken blijkt dat de manier waarop Litouwen en de andere EU-landen innovatie in uiteenlopende sectoren van de economie beoordelen, op basis van de gebruikelijke evaluatiemethode (het “Europees scorebord”) volkomen onjuist kan zijn, en er zijn ernstige twijfels omtrent de ingeburgerde stelling dat er een rechtstreeks verband zou zijn tussen wetenschappelijke onderzoeksactiviteit en de economische innovatie van een nationale economie.


Outre les inquiétudes et interrogations que suscite ce « fait divers » quant à l'évolution de notre modèle de concertation sociale, je m'interroge également - et je suis loin d'être la seule - sur la gestion policière de cette affaire.

Naast de ongerustheid en de vragen die dit `fait divers' oproept over de evolutie van ons sociaal overlegmodel, heb ik ook vragen bij het optreden van de politie in deze zaak, en ik sta daarmee helemaal niet alleen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suscité divers scepticismes quant ->

Date index: 2022-03-02
w