Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "susmentionné le dégagement de cette somme fera " (Frans → Nederlands) :

Une somme supplémentaire de 2 100 millions d'euros est proposée d'ajouter au montant susmentionné. Le dégagement de cette somme fera l'objet d'une révision du cadre financier actuel (2007-2013).

Er wordt voorgesteld een extra bedrag van 2.100 miljoen euro toe te voegen aan voormeld bedrag. De vrijmaking van dat bedrag zal het voorwerp zijn van een herziening van het huidige financiële kader (2007-2013).


À ce sujet, le ministre kenyan de l'Intérieur a précisé que le Kenya "se chargera de la sécurité et s'assurera que cela se fera dans les conditions les plus humaines possibles (...) mais que cette tâche (de fermer le camp) incombe au HCR: nous sommes seulement là pour les aider à rapatrier les réfugiés".

De Keniaanse minister van Binnenlandse Zaken verklaarde dat Kenia voor de veiligheid zal instaan en ervoor zal zorgen dat een en ander in zo humaan mogelijke omstandigheden kan verlopen, maar dat de sluiting van het kamp eigenlijk een taak van UNHCR is en dat Kenia UNHCR alleen zal helpen bij de repatriëring van de vluchtelingen.


L. considérant que l'Union européenne est le principal fournisseur mondial d'aide au développement à la Somalie, en ayant versé jusqu'à présent 215 400 000 EUR par le canal du Fonds européen de développement (FED) sur la période 2008-2013; considérant que la finalité première de ces dotations est d'arracher les populations à la pauvreté pour les faire accéder à l'autonomie économique et de dégager des solutions durables propres à assurer la stabilité dans le pays en traitant les causes profondes de la piraterie par le financement d'actions destinées à améliorer la gouvernance et l'état de droit, l'éducation ainsi que la croissance économique et à soutenir les secteurs "hors concentration" (santé, environnement, eau et assainissement); considéra ...[+++]

L. overwegende dat de EU mondiaal gezien de grootste verstrekker van ontwikkelingshulp aan Somalië is, waarvoor zij tot nu toe via het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) 215,4 miljoen euro heeft uitgetrokken voor het tijdvak 2008-2013; dat deze financiële steunverlening in de eerste plaats bedoeld is om het volk een uitweg uit de armoede te bieden en te helpen om een autonome duurzame economische groei te bereiken, alsook om een duurzame oplossing voor stabiliteit in het land te bieden door de onderliggende oorzaken van de piraterij aan te pakken dankzij projecten op het vlak van bestuur en rechtsstaat, onderwijs en economische groei en ...[+++]


K. considérant que l'Union européenne est le principal donateur auprès de la Somalie, en ayant versé jusqu'à présent EUR 215,4 millions d'aide au développement par le canal du Fonds européen de développement (FED) sur la période 2008-2013; que la finalité première de ces dotations est d'arracher les populations à la pauvreté pour les faire accéder à l'autonomie économique et de dégager des solutions durables propres à assurer la stabilité dans le pays en traitant les causes profondes de la piraterie par le financement d'actions destinées à améliorer la gouvernance et l'état de droit, l'éducation, ainsi que la croissance économique et à soutenir les secteurs "hors concentration" (santé, environnement, eau et assainissement) ...[+++]

K. overwegende dat de EU de belangrijkste donor van Somalië is, waarvoor zij tot nu toe via het Europees Ontwikkelingsfonds (EDF) 215,4 miljoen euro heeft uitgetrokken voor het tijdvak 2008-2013; dat deze financiële steunverlening in de eerste plaats bedoeld is om het volk een uitweg uit de armoede te bieden en te helpen om een autonome duurzame economische groei te bereiken, alsook om een duurzame oplossing voor stabiliteit in het land te bieden door de onderliggende oorzaken van de piraterij aan te pakken dankzij projecten ter verbetering van het bestuur en de rechtsstaat, het onderwijs en de economische groei en ter ondersteuning van ...[+++]


M. considérant que l'Union européenne est le principal fournisseur mondial d'aide au développement à la Somalie, en ayant versé jusqu'à présent 215 400 000 EUR par le canal du Fonds européen de développement (FED) sur la période 2008-2013; considérant que la finalité première de ces dotations est d'arracher les populations à la pauvreté pour les faire accéder à l'autonomie économique et de dégager des solutions durables propres à assurer la stabilité dans le pays en traitant les causes profondes de la piraterie par le financement d'actions destinées à améliorer la gouvernance et l'état de droit, l'éducation ainsi que la croissance économique et à soutenir les secteurs «hors concentration» (santé, environnement, eau et assainissement); considéra ...[+++]

M. overwegende dat de EU mondiaal gezien de grootste verstrekker van ontwikkelingshulp aan Somalië is, waarvoor zij tot nu toe via het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) 215,4 miljoen euro heeft uitgetrokken voor het tijdvak 2008-2013; dat deze financiële steunverlening in de eerste plaats bedoeld is om het volk een uitweg uit de armoede te bieden en te helpen om een autonome duurzame economische groei te bereiken, alsook om een duurzame oplossing voor stabiliteit in het land te bieden door de onderliggende oorzaken van de piraterij aan te pakken dankzij projecten op het vlak van bestuur en rechtsstaat, onderwijs en economische groei en ...[+++]


Cette somme fera l'objet d'une allocation initiale de 250 millions d'euros en 2004.

In 2004 zal een eerste toe-wijzing van 250 miljoen worden gedaan.


En conséquence, je souhaiterais que vous me disiez, outre la réponse que vous m’avez donnée et qui est pleinement satisfaisante, si nous sommes véritablement prêts à dégager la somme nécessaire, car cette somme sera largement supérieure à celle dont nous disposons déjà pour le programme de transition ou encore à la somme d’environ 12 millions d’euros prévue pour le système d’alerte rapide.

Wat ik dus uit uw mond zou willen horen, naast al het goede nieuws dat u al heeft verkondigd, is of we echt bereid zijn het vereiste bedrag uit te trekken, want dat zal veel meer moeten zijn dan nu voor het overbruggingsprogramma beschikbaar is of dan het bedrag voor het vroegtijdig waarschuwingssysteem, dat op circa 12 miljoen euro is begroot.


Comme le Commissaire l'a déjà déclaré, cette évolution importante ne se fera que "si, tous, nous sommes prêts à répondre aux besoins des PME et à continuer à bâtir sur l'expérience et les atouts importants des EIC, de leurs "maisons mêmes" et de leurs partenaires régionaux".

Zoals de Commissaris reeds eerder verklaarde, zal deze belangrijke ontwikkeling slechts plaatsvinden "wanneer wij allen bereid zijn tegemoet te komen aan de behoeften van het MKB en voort te bouwen op de ervaring en het aanzienlijke potentieel van de EIC's, hun "gastinstellingen" en hun regionale partners".


L'Union européenne dégage une somme de 100 000 ECU pour combattre cette épidémie.

De Europese Unie stelt een bedrag van 100.000 ecu ter beschikking voor de bestrijding van de epidemie.


Le commissaire a déclaré qu'il souhaitait que cette somme soit consacrée, entre autres, à l'établissement d'un réseau de centres de ressources pour fournir aux européennes une assistance pratique et des informations concernant leurs droits, les possibilités d'emplois, la création d'entreprises et dégager des solutions permettant de concilier les responsabilités familiales et professionnelles.

De heer Flynn zei dat hij dit bedrag graag besteed zou zien aan, onder andere, het opzetten van een netwerk van hulpcentra om de Europese vrouwen praktische assistentie en informatie over hun rechten, beroepsmogelijkheden, het opzetten van bedrijven en het ontwikkelen van manieren om gezins- en beroepstaken met elkaar in overeenstemming te brengen, te verlenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susmentionné le dégagement de cette somme fera ->

Date index: 2021-05-31
w