Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres formes d'érythème figuré chronique
Désarmement tarifaire
Entretenir des systèmes de suspension
Exclusion d'une organisation internationale
Figurant
Figurante
Figuration plastique du relief
Figuré plastique du relief
Graphique point et figure
Interdiction d'importation
Limitation des importations
Obstacle à l'importation
Placage figuré
Placage à figuration
Point et figure
Restriction à l'importation
Suspension d'une organisation internationale
Suspension des droits de douane
Suspension des importations
Suspension du tarif douanier
Trouver des figurants appropriés

Vertaling van "suspensive qui figure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
figuration plastique du relief | figuré plastique du relief

reliëf-indruk op een kaart,reliëfkaart


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


graphique point et figure | point et figure

point and figure chart


placage à figuration | placage figuré

gefigureerde fineerplaat | gewerkt fineer


Autres formes d'érythème figuré chronique

overig chronisch 'erythema figuratum'


suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]

schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


entretenir des systèmes de suspension

ophangingen onderhouden | ophangsystemen onderhouden


exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]


restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]

invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La suspension du prononcé vise essentiellement à éviter des effets qui s'attachent aux condamnations pénales : elle est inscrite au casier judiciaire central (article 590, 2°, du Code d'instruction criminelle) mais elle ne figure ni parmi les informations enregistrées dans le casier judiciaire auxquelles peuvent accéder certaines administrations publiques (article 594, 3°, du même Code), ni parmi celles qui sont inscrites sur l'extrait du casier judiciaire délivré, à sa demande, à la personne concernée (article 595, 1°, du même Code); la loi permet de de ...[+++]

De opschorting van de uitspraak van de veroordeling strekt voornamelijk ertoe bepaalde aan de strafrechtelijke veroordelingen verbonden gevolgen te vermijden : ze wordt ingeschreven in het centraal strafregister (artikel 590, 2°, van het Wetboek van strafvordering), maar ze wordt noch vermeld bij de in het strafregister opgenomen gegevens waartoe bepaalde administratieve overheden toegang kunnen hebben (artikel 594, 3°, van hetzelfde Wetboek), noch bij de gegevens die worden genoteerd op het uittreksel uit het strafregister dat, op verzoek van de betrokkene, aan hem wordt uitgereikt (artikel 595, 1°, van hetzelfde Wetboek); de wet maakt het mogelijk te vragen dat de opschorting niet wordt uitgesproken ter openbare terechtzitting (artikelen ...[+++]


2° Par dérogation au 1°, pour les véhicules à moteur ou les ensembles de véhicules qui ne sont pas soumis au prélèvement kilométrique et qui sont destinés au transport de marchandises, dont la masse maximale autorisée est supérieure à 3,5 tonnes mais inférieure à 12 tonnes, la taxe est calculée en fonction du nombre d'essieux du véhicule et de la nature de la suspension, selon les dispositions et les tableaux suivants : Tableau 1 - Véhicules à moteur solos La masse maximale autorisée (MMA) à prendre en compte pour l'application du tableau figurant ci-dessou ...[+++]

2° In afwijking van 1° wordt de belasting voor de motorvoertuigen of samengestelde voertuigen, die niet onderhevig zijn aan de kilometerheffing en die bestemd zijn voor het vervoer van goederen, waarvan de maximaal toegelaten massa 3,5 ton overschrijdt maar niet hoger is dan 12 ton, afhankelijk van het aantal assen van het voertuig en de aard van de ophanging berekend volgens de volgende bepalingen en tabellen : Tabel 1 - Alleenrijdende motorvoertuigen De in aanmerking te nemen maximaal toegelaten massa (MTM) voor de toepassing van onderstaande tabel is de eigen maximaal toegelaten massa van het motorvoertuig.


Pour les véhicules à moteur ou les ensembles de véhicules, destinés au transport de marchandises, dont la masse maximale autorisée est de 12 tonnes ou plus, la taxe est calculée en fonction du nombre d'essieux du véhicule et de la nature de la suspension, selon les dispositions et tableaux suivants : Tableau 1 - Véhicules à moteur solos La masse maximale autorisée (MMA) à prendre en compte pour l'application du tableau figurant ci-dessous est la masse maximale autorisée propre du véhicules à moteur.

Voor de motorvoertuigen of de samengestelde voertuigen, bestemd voor het vervoer van goederen, waarvan de maximaal toegelaten massa 12 ton of meer bedraagt, wordt de belasting, afhankelijk van het aantal assen van het voertuig en de aard van de ophanging, berekend volgens de volgende bepalingen en tabellen : Tabel 1 - Alleenrijdende motorvoertuigen De in aanmerking te nemen maximaal toegelaten massa (MTM) voor de toepassing van onderstaande tabel is de eigen maximaal toegelaten massa van het motorvoertuig.


Il suffirait simplement d'ajouter la grève à la liste des motifs de suspension figurant dans la législation sur le travail pour déroger à la règle générale — un délai de préavis continue tout simplement à courir pendant une suspension du contrat de travail.

Het volstaat eenvoudig om in de arbeidswetgeving een staking in de lijst van schorsingsgronden op te nemen om van de algemene regel — een opzeggingstermijn loopt gewoon door tijdens een schorsing van de arbeidsovereenkomst — af te wijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il suffirait simplement d'ajouter la grève à la liste des motifs de suspension figurant dans la législation sur le travail pour déroger à la règle générale — un délai de préavis continue tout simplement à courir pendant une suspension du contrat de travail.

Het volstaat eenvoudig om in de arbeidswetgeving een staking in de lijst van schorsingsgronden op te nemen om van de algemene regel — een opzeggingstermijn loopt gewoon door tijdens een schorsing van de arbeidsovereenkomst — af te wijken.


Le Conseil national, dans son avis du 26 novembre 2005, énonce qu'il convient de faire figurer dans la loi générale que les seuls à ne pouvoir poser leur candidature aux élections sont les praticiens professionnels qui ont fait l'objet d'une suspension du droit d'exercer la profession et qui n'ont pas été réhabilités.

In zijn advies van 26 november 2005 verklaart de Nationale Raad dat in de algemene wet moet worden opgenomen dat de enigen die niet kunnen kandideren voor de verkiezingen, die beroepsbeoefenaars zijn die een schorsing hebben opgelopen van het recht het beroep uit te oefenen en die niet in eer werden hersteld.


L'article 2 inscrit, à l'article 31 du titre I de la loi relative aux contrats de travail, les dispositions concernant le régime salarial appliqué en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail d'employé qui figurent aux articles 70 et 73 à 76 du titre III de la même loi.

Artikel 2 schrijft de huidige loonregeling bij schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor bedienden, zoals bepaald wordt door artikel 70, artikel 73 tot en met artikel 76 van titel III van de arbeidsovereenkomstenwet, in in artikel 31 van titel I. Dit heeft tot gevolg dat de huidige bediendenregeling inzake gewaarborgd maandloon van toepassing wordt op alle werknemers bedoeld bij artikel 1 van de arbeidsovereenkomstenwet.


Le comité a examiné la clause de suspension figurant dans la proposition de la Commission visant à modifier les règles qui régissent le régime d'exemption de visas de l'UE (doc. 10834/11).

Het Gemengd Comité heeft zich gebogen over het Commissievoorstel om de EU-regels voor visumvrijstelling te wijzigen (10834/11).


Sur les formulaires de confirmation d'une suspension ou d'une annulation figurent les données suivantes : le numéro de l'abonnement, les données personnelles de l'abonné, le mois de la suspension ou de l'annulation, les tirages du samedi et/ou du mercredi, la mise par tirage, les numéros joués, la participation ou non au joker.

Op de bevestigingen van de Opschorting en Annulering worden volgende gegevens weergegeven: abonnementsnummer, persoonlijke gegevens van de abonnee, maand van de opschorting of annulering, trekkingen zaterdag en/of woensdag, inzet per trekking, gespeelde nummers, joker ja/nee.


Il a procédé à un échange de vues sur la question ; - a approuvé la déclaration de l'Union européenne sur l'ex-Yougoslavie qui figure ci-dessous; - a invité la Commission à lui présenter lors de sa prochaine session de février une proposition de mandat de négociation pour un accord de coopération avec la Croatie, étant entendu qu'il appartiendra au Conseil de mars d'apprécier, au terme de ses travaux préparatoires, l'opportunité de lancer les négociations à la lumière de l'évolution de la situation en Croatie et de la position des autorités croates dans le processus de négociation ; - a adopté une position commune concernant la prorogat ...[+++]

De Raad wisselde hierover van gedachten ; - hechtte zijn goedkeuring aan onderstaande verklaring van de Europese Unie over voormalig Joegoslavië ; - verzocht de Commissie tijdens de volgende zitting in februari een voorstel voor een onderhandelingsmandaat in te dienen met het oog op een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad tijdens zijn zitting in maart, wanneer de voorbereidende werkzaamheden zijn afgerond, in het licht van de situatie in Kroatië en van het standpunt van de Kroatische autoriteiten tijdens het onderhandelingsproces, zal beoordelen of het wenselijk is een begin te maken met de onderhandelingen ; - nam een gemeenschappelijk standpunt aan over de verlenging van ...[+++]


w