La personne qui acquiert la qualité de titulaire visée à l'article 32, premier alinéa, 1° à 16° et 20° de la loi coordonnée au cours de la durée de validité d'une inscription déjà existante, et à qui le droit aux prestations de santé ne peut être octroyé pour une année déterminée, parce que la condition fixée au premier alinéa en matière de possession de la qualité de titulaire n'est pas remplie, peut obtenir ce droit dans le courant de cette année à partir du début du trimestre civil au cours duquel la qualité de titulaire précitée est acquise en cette année-là. Dans ce cas, le droit est accord
é jusqu'à la fin de ladite année, à condition, ...[+++] soit qu'il existât encore un droit annuel en cours en vertu d'un arrêté royal pris en exécution de l'article 33, premier alinéa, de la loi coordonnée susvisée, soit qu'il ait été satisfait à toutes les obligations de cotisation pour l'année de référence correspondant à l'année précitée.De persoon, die de hoedanigheid van gerechtigde als bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° tot 16° en 20° van de gecoördineerde wet verwerft tijdens de geldigheidsduur van een reeds bestaande inschrijving, en aan wie het recht op geneeskun
dige verstrekkingen niet kan worden toegekend voor een bepaald jaar, omdat de in het eerste lid gestelde voorwaarde inzake het bezit van de hoedanigheid van gerechtigde niet is vervuld, kan het recht in de loop van dat jaar verkrijgen vanaf de aanvang van het kalenderkwartaal waarin de voormelde hoedanigheid van gerechtigde in dat jaar verworven wordt.In dat geval wordt het recht toegekend tot het einde
...[+++]van het voornoemde jaar, op voorwaarde dat ofwel nog een lopend jaarrecht bestond krachtens een koninklijk besluit in uitvoering van artikel 33, eerste lid, van de voormelde gecoördineerde wet, ofwel voldaan werd aan alle bijdrageverplichtingen voor het met het voornoemde jaar overeenstemmende refertejaar.