Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couronne suédoise
SEK

Traduction de «suédoise de février » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966


Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936

Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936


couronne suédoise | SEK [Abbr.]

Zweedse kroon | SEK [Abbr.]


Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fait à Bruxelles, le deux février deux mille douze en un seul exemplaire original, dont les versions en langues allemande, anglaise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, irlandaise, italienne, maltaise, néerlandaise, portugaise, slovaque, slovène et suédoise font également foi, et déposé dans les archives du dépositaire qui en transmet des copies certifiées conformes à toutes les parties contractantes.

Gedaan te Brussel op de tweede februari van het jaar tweeduizend en twaalf in één oorspronkelijk exemplaar, waarvan de Duitse, Engelse, Estse, Finse, Franse, Griekse, Ierse, Italiaanse, Maltese, Nederlandse, Portugese, Sloveense, Slowaakse, Spaanse en Zweedse tekst gelijkelijk authentiek zijn; het wordt neergelegd in het archief van de depositaris, die een naar behoren voor eensluidend gewaarmerkt afschrift doet toekomen aan alle verdragspartijen.


Fait à Bruxelles, le deux février deux mille douze en un seul exemplaire original, dont les versions en langues allemande, anglaise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, irlandaise, italienne, maltaise, néerlandaise, portugaise, slovaque, slovène et suédoise font également foi, et déposé dans les archives du dépositaire qui en transmet des copies certifiées conformes à toutes les parties contractantes.

Gedaan te Brussel op de tweede februari van het jaar tweeduizend en twaalf in één oorspronkelijk exemplaar, waarvan de Duitse, Engelse, Estse, Finse, Franse, Griekse, Ierse, Italiaanse, Maltese, Nederlandse, Portugese, Sloveense, Slowaakse, Spaanse en Zweedse tekst gelijkelijk authentiek zijn; het wordt neergelegd in het archief van de depositaris, die een naar behoren voor eensluidend gewaarmerkt afschrift doet toekomen aan alle verdragspartijen.


Ainsi, fin février 2006, dans le comité de direction du PAM, une proposition belgo-suédoise a été approuvée qui oblige l'organisation à consacrer une attention particulière à ce thème.

Zo werd eind februari 2006 in het directiecomité van WFP nog een Belgisch-Zweeds voorstel goedgekeurd die de organisatie verplicht bijzondere aandacht te besteden aan dit thema.


· Depuis le 1 février 2004, la réglementation suédoise impose l'utilisation d'une grille de tri sur les chaluts à langoustine, ce qui a permis de réduire efficacement les rejets de langoustines juvéniles et de poissons commerciaux.

· Sinds 1 februari 2004 stellen Zweedse voorschriften het gebruik van een sorteerrooster verplicht voor langoustinetrawlers, met als gevolg dat de teruggooi van jonge langoustines en commerciële vis behoorlijk is teruggelopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’après ce qu’a déclaré à la télévision suédoise (SVT Rapport, 8 février 2007) Gerhard Schröder, ex-chancelier allemand, à présent président du conseil d’administration du consortium Nord Stream, les ministres réunis au sein du Conseil ont établi que les États membres avaient l’obligation de favoriser la construction des réseaux transeuropéens de transport.

Voormalig Duits bondskanselier en voorzitter van de Raad van toezicht van het bedrijf Nord Stream, Gerhard Schröder, heeft voor de Zweedse televisie (SVT Rapport, 8.2.2007) gezegd dat de ministers in de Raad hebben vastgelegd dat de lidstaten verplicht zijn de aanleg van trans-Europese netwerken (TENs) te vergemakkelijken en te steunen.


D'après ce qu'a déclaré à la télévision suédoise (SVT Rapport, 8 février 2007) Gerhard Schröder, ex-chancelier allemand, à présent président du conseil d'administration du consortium Nord Stream, les ministres réunis au sein du Conseil ont établi que les États membres avaient l'obligation de favoriser la construction des réseaux transeuropéens de transport.

Voormalig Duits bondskanselier en voorzitter van de Raad van toezicht van het bedrijf Nord Stream, Gerhard Schröder, heeft voor de Zweedse televisie (SVT Rapport, 8.2.2007) gezegd dat de ministers in de Raad hebben vastgelegd dat de lidstaten verplicht zijn de aanleg van trans-Europese netwerken (TENs) te vergemakkelijken en te steunen.


Ainsi, fin février 2006, dans le comité de direction du PAM, une proposition belgo-suédoise a été approuvée qui oblige l'organisation à consacrer une attention particulière à ce thème.

Zo werd eind februari 2006 in het directiecomité van WFP nog een Belgisch-Zweeds voorstel goedgekeurd die de organisatie verplicht bijzondere aandacht te besteden aan dit thema.


Ainsi, fin février, dans le comité de direction du PAM, une proposition belgo-suédoise a été approuvée qui incite l'organisation, à porté plus d'attention à ce thème.

Zo werd eind februari in het directiecomité van WFP nog een Belgisch-Zweeds voorstel goedgekeurd die de organisatie verplicht meer aandacht te hebben voor dit thema.


K. considérant que le 12 février 2001, eu égard à l'importance attachée par la présidence suédoise à la transparence et à l'accès du public, une demande d'assister à la réunion du Conseil ECOFIN du 12 mars 2001, au cours de laquelle le Conseil adoptera sa recommandation relative à la décharge, a été formulée,

K. overwegende dat er gezien het belang dat het Zweedse voorzitterschap hecht aan transparantie en toegankelijkheid voor het publiek, op 12 februari 2001 een verzoek is ingediend betreffende het bijwonen van de vergadering van de Raad - ECOFIN op 12 maart 2001, tijdens welke de Raad zijn aanbeveling inzake de kwijting zou goedkeuren,


- vu la déclaration de la présidence suédoise du 7 février 2001 sur la situation générale en Ukraine et la disparition du journaliste Georgiy Gongadze,

- onder verwijzing naar de verklaring die het Zweedse voorzitterschap op 7 februari 2001 heeft afgelegd over de algemene toestand in Oekraïne en de verdwijning van de verslaggever Georgij Gongadze,




D'autres ont cherché : couronne suédoise     suédoise de février     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suédoise de février ->

Date index: 2021-03-25
w