Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «symboliquement mais aussi » (Français → Néerlandais) :

En instaurant l'interdiction de détenir et d'utiliser des animaux dans les cirques et les expositions itinérantes, le législateur considère avoir pris une décision non seulement symbolique, mais aussi logique (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Bien que les cirques et les expositions itinérantes représentaient autrefois une chance unique de montrer des animaux sauvages aux gens, ce rôle est aujourd'hui dépassé. La société impose des exigences élevées en matière de bien-être des animaux et les aspects éducatifs sont maintenant assurés par les zoos, les documentaires animali ...[+++]

Met het invoeren van het verbod op het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen heeft de wetgever naar zijn oordeel niet alleen een symbolische, maar ook een logische beslissing genomen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Daar waar circussen en rondreizende tentoonstellingen vroeger een enige kans waren om wilde dieren aan de mensen te tonen, is vandaag deze rol voorbijgestreefd. De maatschappij stelt hoge eisen aan het welzijn van dieren en de educatieve aspecten worden nu opgenomen door dierentuinen, door natuurdocumentaires en door inte ...[+++]


Sur le plan symbolique mais aussi juridique, il se justifierait d'avoir, en parallèle avec la Convention relative aux droits de l'enfant, un article spécifique montrant que l'État belge accorde une attention spéciale à la protection des enfants.

Dat er naast het Verdrag inzake de rechten van het kind een specifiek artikel in de Grondwet zou zijn waaruit blijkt dat de Belgische Staat bijzondere aandacht schenkt aan de bescherming van de kinderen, is niet alleen symbolisch maar ook juridisch te verantwoorden.


Sur le plan symbolique mais aussi juridique, il se justifierait d'avoir, en parallèle avec la Convention relative aux droits de l'enfant, un article spécifique montrant que l'État belge accorde une attention spéciale à la protection des enfants.

Dat er naast het Verdrag inzake de rechten van het kind een specifiek artikel in de Grondwet zou zijn waaruit blijkt dat de Belgische Staat bijzondere aandacht schenkt aan de bescherming van de kinderen, is niet alleen symbolisch maar ook juridisch te verantwoorden.


En effet, pendant plus de 160 ans, le barreau a accordé une aide juridique aux personnes défavorisées ­ et ce n'est que depuis ces vingt dernières années que les avocats sont rémunérés pour l'aide qu'ils fournissent (au départ, cette rémunération était même plutôt symbolique) ­ mais, par ailleurs, l'on a constaté que, depuis les années 70, il y a sur le terrain d'autres acteurs, qui effectuent parfois un travail méritoire (non seulement les notaires, par exemple, mais aussi certains CPAS, les ...[+++]

De balie heeft inderdaad gedurende meer dan 160 jaar juridische bijstand verleend aan minvermogenden ­ en de betrokken advocaten worden hiervoor pas de laatste twintig jaar vergoed (aanvankelijk zelfs eerder symbolisch) ­ doch anderzijds is er ook de vaststelling dat sinds de jaren '70 ook andere actoren zich op dat terrein hebben begeven en daar soms verdienstelijk werk leveren (niet alleen bvb. de notarissen, maar ook sommige OCMW's, kinderrechtswinkels, huurdersorganisaties .).


C’est pour cette raison que nous avons entrepris cette démarche quelque peu originale pour un groupe du Parlement européen de proposer, à titre symbolique mais aussi politique, une initiative concernant la rédaction d’une directive-cadre horizontale préservant les services d’intérêt économique général.

Daarom hebben we deze, voor een fractie van het Europees Parlement ietwat ongewone stap gezet en het initiatief genomen om een horizontale kaderrichtlijn op te stellen voor het behoud van diensten van algemeen economisch belang, en dat is niet alleen een symbolische, maar ook een politieke daad.


Le processus électoral était censé stabiliser la région et montrer à la population un chemin viable vers l’avenir, mais ces espoirs se sont avérés illusoires, laissant derrière eux un peuple désillusionné dont l’expérience des élections est, au mieux, celle d’un acte symbolique, et une opposition dont la menace de contester le résultat des élections ne servira sans doute pas à grand chose, car il est très peu probable que le parti gagnant acceptera de nouvelles élections. Donc, ce à quoi il reste à réfléchir, c’est dans quelle mesure ...[+++]

Het was de bedoeling van het verkiezingsproces om de regio te stabiliseren en de mensen een begaanbare weg te wijzen naar de toekomst. Die hoop is echter een illusie gebleken. Wat rest, is een gedesillusioneerde bevolking die de verkiezingen, in het gunstigste geval, heeft ervaren als een symbolische daad. Aanvechting van het verkiezingsproces, waarmee de oppositie heeft gedreigd, zal echter vermoedelijk ook niet veel uithalen, want de winnende partij zal niet gauw instemmen met nieuwe verkiezingen. Dus rest ons te bedenken hoe de Europese Unie bij de machtsoverdracht op 29 mei druk kan en mag uitoefenen, want de Europese Unie geeft zelf ...[+++]


Je ne tiens pas à utiliser le retard du président en exercice pour le critiquer; cela montre que lui aussi est soumis à des limites humaines, mais cela montre aussi, symboliquement, à quel point le Conseil a pour habitude d’arriver en retard lorsqu’il s’agit des mesures pratiques pour faire avancer l’Europe et que si nous voulons parvenir aux résultats escomptés pour l’Europe, il faudrait que le Conseil se lève un peu plus tôt le matin.

Mijnheer de voorzitter van de Raad, u bent net iets te laat gearriveerd. Ik wil daar geen kwaad van spreken - het toont alleen maar aan dat u ook maar een mens bent. Het is echter wel symbolisch, omdat u op die manier laat zien dat de Raad in politiek opzicht, als het erom gaat Europa verder te helpen, doorgaans te laat komt. Daarom hopen wij dat de Raad morgen iets vroeger opstaat, zodat we goede resultaten kunnen boeken voor Europa.


C'est important, non seulement sur le plan symbolique, mais aussi parce que cela réaffirme le droit au souvenir en tant que droit absolument inaliénable, notre droit, qui est également notre devoir, de ne pas oublier.

Dat is niet alleen belangrijk als symbolische geste, maar ook omdat daarmee een onvervreemdbaar recht wordt vastgelegd: ons recht - maar ook onze plicht, - om niet te vergeten.


Nous estimons toutefois que le pouvoir fédéral doit resté engagé, non seulement symboliquement mais aussi de manière pratique.

We zijn echter van oordeel dat het federale niveau behouden moet blijven. Dat is niet alleen symbolisch, maar ook praktisch.


La plus symbolique est la rédaction d'un texte constitutionnel, mais on sait bien que, pour des raisons tout aussi symboliques, la voie constitutionnelle est totalement refusée par certains États membres.

Een constitutionele tekst is het meest symbolisch, maar we weten dat het constitutionele spoor om veeleer symbolische redenen door sommige lidstaten totaal van de hand wordt gewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

symboliquement mais aussi ->

Date index: 2023-05-27
w