Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "syndicats puisqu'elle " (Frans → Nederlands) :

Le ministre l'Intérieur répond que l'avis de l'inspection des Finances à propos de cet article a été demandé, mais que cette disposition ne devait pas faire l'objet d'une négociation avec les syndicats, puisqu'elle n'a aucun impact statutaire.

De minister van Binnenlandse Zaken antwoordt dat het advies van de inspectie van Financiën over dit artikel werd gevraagd maar dat over deze bepaling niet onderhandeld moest worden met de vakbonden aangezien ze geen statutaire gevolgen heeft.


Les différentes propositions font l'objet d'une certaine sympathie de la part des syndicats puisqu'elles visent toutes à mieux concilier la vie privée et la vie professionnelle.

De voorstellen kunnen rekenen op een zekere sympathie vanuit vakbondskringen vermits ze er allemaal toe strekken privé- en beroepsleven beter met elkaar te verzoenen.


De nombreux retours de terrain, au même titre que les syndicats, estiment que la police locale n'a pas la capacité demandée puisqu'elle doit aussi assurer la sécurité de son propre territoire.

Verschillende bronnen op het terrein (en ook de vakbonden) stellen dat de lokale politie niet de gevraagde capaciteit heeft, omdat ze ook moet instaan voor de veiligheid van de eigen zone.


E. considérant que la guerre à l'Est de l'Ukraine et le programme néolibéral du nouveau gouvernement, qui met en place les conditions en vue de l'octroi du prêt par le Fonds monétaire international, ont des répercussions de plus en plus délétères sur les droits économiques, sociaux et culturels des citoyens ukrainiens, non seulement dans les régions de Donetsk et de Louhansk, mais dans le pays tout entier; qu'il est manifeste que, depuis le mois de juillet 2014, la situation économique s'est encore détériorée: le PIB a baissé de 4,7 % par rapport à l'an dernier, l'indice des prix à la consommation a grimpé de 11,6 % et le taux de chômage est passé de 8 % à 8,8 %; que le Parlement ukrainien a adopté des amendements budgétaires le 31 juille ...[+++]

E. overwegende dat de oorlog in het oosten van Oekraïne en de neoliberale agenda van de nieuwe regering, die uitvoering moet geven aan de voorwaarden van de lening van het Internationaal Monetair Fonds, steeds meer negatieve gevolgen hebben voor de economische, sociale en culturele rechten van de burgers van Oekraïne, niet alleen in de regio's Donetsk en Loegansk, maar in het hele land; overwegende dat er vanaf juli 2014 bewijs was van de verdere verslechtering van de economische situatie: een daling van de bbp met 4,7% ten opzichte van vorig jaar, een stijging van het indexcijfer van de consumptieprijzen met 11,6% en een stijging van d ...[+++]


Elles estiment d'abord que l'exigence de neutralité doit être nuancée puisqu'il est permis à un fonctionnaire de police d'être membre d' « un syndicat traditionnel, donc à coloration politique, adhésion par laquelle le fonctionnaire de police affiche sa couleur politique et philosophique et abandonne ainsi sa neutralité ».

Zij menen allereerst dat het vereiste van neutraliteit moet worden genuanceerd daar het een politieambtenaar is toegestaan lid te zijn van « een traditionele, derhalve politiek getinte vakbond, waarmee de politieambtenaar politiek en filosofisch kleur bekent, en aldus zijn neutraliteit opgeeft ».


Elles estiment d'abord que l'exigence de neutralité doit être nuancée puisqu'il est permis à un fonctionnaire de police d'être membre d' » un syndicat traditionnel, donc à coloration politique, adhésion par laquelle le fonctionnaire de police affiche sa couleur politique et philosophique et abandonne ainsi sa neutralité ».

Zij menen allereerst dat het vereiste van neutraliteit moet worden genuanceerd daar het een politieambtenaar is toegestaan lid te zijn van « een traditionele, derhalve politiek getinte vakbond, waarmee de politieambtenaar politiek en filosofisch kleur bekent, en aldus zijn neutraliteit opgeeft ».


En cause? Le placement de deux postiers dans les deux nouveaux Points Poste de Louvain-La-Neuve, ce qui pour le syndicat chrétien est inacceptable puisque " La Poste supprime des emplois, ensuite elle demande aux postiers de lui donner un coup de main, voire de former des gens qui prendront leur emploi" .

Het feit dat er twee postmannen in de twee nieuwe PostPunten van Louvain-la-Neuve zouden worden ingezet, is voor de christelijke vakbond onaanvaardbaar, aangezien De Post eerst banen schrapt om vervolgens de postmannen te vragen een handje toe te steken of zelfs mensen op te leiden die nadien hun plaats zullen innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

syndicats puisqu'elle ->

Date index: 2022-09-11
w